ويكيبيديا

    "لتقييم الآثار الضارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to assess the adverse effects
        
    • for assessing the adverse effects
        
    Report of the workshop on the status of modelling activities to assess the adverse effects of climate change and the impact of implemented response measures UN تقرير حلقة العمل بشأن حالة أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة
    Evolution and current status of modelling activities to assess the adverse effects of climate change UN :: تطور أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ وحالتها الراهنة
    Session 3: Identification of gaps and limitations in current approaches to modelling activities to assess the adverse effects of climate change UN :: تحديد الثغرات والقيود في النهج الحالية لأنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ
    Recommendations for improving the effectiveness of modelling activities to assess the adverse effects of climate change UN :: توصيات لتحسين فاعلية أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ
    Modelling activities for assessing the adverse effects of climate change and the impact of the implementation of response measures have evolved considerably in the past decade; in particular, spatial and temporal resolution have greatly improved. UN 7- تطورت أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ وأثر تنفيذ تدابير الاستجابة تطوراً كبيراً في العقد الماضي؛ وبوجه خاص، تحسنت الاستبانة المكانية والزمنية بقدر كبير.
    Report of the workshop on the status of modelling activities to assess the adverse effects of climate change and the impact of implemented response measures UN تقرير حلقة العمل بشأن حالة أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ والآثار المترتبة على تنفيذ تدابير الاستجابة
    A workshop was conducted on modelling activities to assess the adverse effects of climate change and the impact of response measures already implemented on individual developing country Parties. UN وعُقدت حلقة عمل بشأن أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة بتغيُّر المناخ وأثر تدابير الاستجابة التي نُفِّذت فعلاً على فرادى البلدان النامية الأطراف.
    Consequently, the modelling process to assess the adverse effects of climate change does not currently produce results that are trustworthy enough to serve as a basis upon which decision makers can address adaptation options. UN وبناء عليه، فإن عملية وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ لا تحدث في الوقت الحالي نتائج تحظى بقدر كاف من الثقة كيما تستخدم كأساس يستند إليه صانعو القرارات لمعالجة خيارات التكيف.
    Enhancing the participation of developing country experts in modelling efforts to assess the adverse effects of climate change and the impact of implemented response measures UN :: تعزيز مشاركة الخبراء من البلدان النامية في جهود وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ والمترتب على تنفيذ تدابير الاستجابة
    By the same decision, the secretariat was requested, inter alia, to organize a workshop on the status of modelling activities to assess the adverse effects of climate change and the impact of response measures already implemented on individual developing country Parties. UN وطُلب إلى الأمانة في المقرر نفسه القيام بجملة أمور منها تنظيم حلقة عمل بشأن حالة أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ وأثر تدابير الاستجابة التي نُفذت فعلاً على فرادى البلدان النامية الأطراف.
    Views from Parties on the status of modelling activities to assess the adverse effects of climate change and the impact of response measures already implemented on individual country Parties, and on issues relating to progress in the implementation of decision 5/CP.7 UN آراء مقدمة من الأطراف بشأن حالة أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ وأثر تدابير الاستجابة التي نفذت فعلاً على كل من البلدان الأطراف، وبشـأن القضايا المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ المقرر 5/م أ-7
    Enhancing the participation of developing country experts in modelling activities to assess the adverse effects of climate change and the impact of implemented response measures. UN (ج) تعزيز مشاركة الخبراء من البلدان النامية في أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ وأثر تدابير الاستجابة المنفذة.
    Requests the secretariat to organize a workshop [when?] on the status of modelling activities to assess the adverse effects of climate change[, and the impact of response measures already implemented,] on individual developing countries, including on how to enhance the participation of developing country experts in such efforts; UN 35- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل [متى؟] بشأن حالة أنشطة النمذجة لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ [وأثر تدابير استجابة التي جرى تنفيذها بالفعل،] على فرادى البلدان النامية، بما في ذلك كيفية تعزيز مشاركة خبراء البلدان النامية في مثل هذه الجهود؛
    By the same decision, the secretariat was requested, inter alia, to organize a workshop on the status of modeling activities to assess the adverse effects of climate change and the impact of response measures already implemented on individual developing country Parties; the workshop should also discuss how to enhance the participation of developing country experts in such efforts. UN وطُلب إلى الأمانة في المقرر ذاته القيام بجملة أمور منها تنظيم حلقة عمل بشأن حالة أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ وأثر تدابير الاستجابة التي نفذت فعلاً على فرادى البلدان النامية الأطراف؛ كذلك ينبغي لحلقة العمل أن تناقش السبيل إلى تحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في هذه الجهود.
    Evolution and current status of modelling activities to assess the adverse effects of climate change, identification of gaps and limitations in current approaches to modelling, and recommendations for improving the effectiveness of modelling activities in the context of assessing adverse effects of climate change; UN (أ) تطور أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ، وحالتها الراهنة، وتحديد الثغرات والقيود في النهج الحالية لوضع النماذج، والتوصيات لتحسين فاعلية أنشطة وضع النماذج في سياق تقييم الآثار الضارة لتغير المناخ؛
    At the 3rd meeting, the Chair of the workshop on the status of modelling activities to assess the adverse effects of climate change and the impact of response measures already implemented on individual developing country Parties, held from 16 to 18 May 2002, Ms. Daniela Stoytcheva (Bulgaria), Vice-Chair of the SBI, made an oral report on the workshop. UN وفي الجلسة الثالثة قدمت السيدة دانييلا ستويتشيفا (بلغاريا) نائبة رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ ورئيسة حلقة العمل بشأن حالة أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ وأثر تدابير الاستجابة التي نفذت فعلاً على فرادى البلدان النامية الأطراف التي عقدت في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 2002 تقريراً شفوياً عن حلقة العمل.
    National communications from Annex I and non-Annex I Parties were mentioned as useful channels for disseminating experience on the appropriateness of modelling activities to assess the adverse effects of climate change, the impact of the implementation of response measures, and approaches to minimize the adverse effects of response measures on developing country Parties. UN 20- وأشير إلى البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وغير المدرجة في المرفق الأول باعتبارها قنوات مفيدة لنشر الخبرات بشأن مدى ملاءمة أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ، وتأثير تنفيذ تدابير الاستجابة، والنهج المستخدمة للتقليل إلى أدنى حد من آثار تدابير الاستجابة على البلدان النامية الأطراف.
    The modelling process for assessing the adverse effects of climate change has similarities and differences with that for assessing the impact of implementation of response measures. UN 12- ولعملية وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ أوجه تشابه وأوجه اختلاف مع عملية تقييم أثر تنفيذ تدابير الاستجابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد