ويكيبيديا

    "لتقييم الاتجاهات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to assess trends
        
    • assessment of trends
        
    • for assessing trends
        
    • to evaluate trends
        
    The questionnaire also incorporated gender issues and viewed the collection of data disaggregated by sex and other measurable indicators as means to assess trends in the situation of women and progress towards women's de facto equality. UN وينطوي الاستبيان أيضاً على مسائل تتصل بالجنسين، ويهدف إلى جمع البيانات مفصّلة حسب نوع الجنس وغير ذلك من مؤشرات القياس كوسيلة لتقييم الاتجاهات في أوضاع المرأة والتقدم نحو المساواة الفعلية للنساء.
    With specific regard to marital rape, the Committee urges the State party to put in place a system to encourage women to report, as well as a set of indicators to assess trends in both the reporting and incidence of this crime. UN وفيما يتعلق بالتحديد بالاغتصاب في إطار الزواج، تحث اللجنة الدولة الطرف على وضع نظام لتشجيع المرأة على الإبلاغ، ومجموعة مؤشرات لتقييم الاتجاهات المتعلقة بالإبلاغ عن هذه الجريمة، ومدى انتشارها.
    The 2008 Revision also provides the demographic data and indicators needed to assess trends at the global, regional and national levels and to calculate many other key indicators commonly used by the United Nations system. UN كما يورد تنقيح عام 2008 البيانات والمؤشرات الديمغرافية اللازمة لتقييم الاتجاهات على كل من الصعد العالمي والإقليمي والوطني، ولحساب كثير من المؤشرات الرئيسية الأخرى التي تستخدم عادة في منظومة الأمم المتحدة.
    The Group is responsible for data development and analysis for the assessment of trends in the implementation of the Millennium Declaration. UN ويضطلع هذا الفريق بتطوير وتحليل البيانات لتقييم الاتجاهات في تنفيذ الإعلان بشأن الألفية.
    ii) establishing baseline data sets for assessing trends (i.e. start with all the information that is available) UN `٢` وضع مجموعات لبيانات خط اﻷساس لتقييم الاتجاهات )أي البدء بجميع المعلومات المتاحة(
    In addition in the case of maternal deaths we are dealing with a low absolute number of cases, and therefore the annual rates fluctuate substantially and a great deal of care is required to evaluate trends. UN إضافة إلى ذلك، في حالة الوفيات النفاسية ، نتصدى لها مع عدد خالص قليل من الحالات، ولهذا، المعدلات السنوية تتأرجح بشكل كبير ومن المطلوب قدر كبير من الرعاية لتقييم الاتجاهات.
    Another 10 per cent of indicators are available for at least two thirds of countries, but only have one observation, which is clearly inadequate to assess trends. UN وتتوافر نسبة 10 في المائة أخرى من المؤشرات لثلثي البلدان على الأقل، بيد أنها مشفوعة بملاحظة واحدة فقط، ومن الواضح أن ذلك لا يكفي لتقييم الاتجاهات.
    388. The Committee calls upon the State party to begin designing a system of data collection, including the use of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality, and to allocate sufficient budgetary resources for that purpose. UN 388 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تبدأ في وضع نظام لجمع البيانات، بما في ذلك استخدام مؤشرات قابلة للقياس لتقييم الاتجاهات في وضع المرأة والتقدم نحو تحقيق
    My country attaches special importance to activity aimed at supporting the Illicit Trafficking Database because it gives an opportunity to assess trends in this sphere for further improvement, development and implementation of measures aimed at securing the nuclear nonproliferation regime. UN ويعلق بلدي أهمية خاصة على النشاط الذي يرمي إلى دعم قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع لأنها تتيح فرصة لتقييم الاتجاهات من أجل مزيد من التحسين والتطوير في هذا المجال وتنفيذ التدابير الرامية إلى تأمين نظام عدم الانتشار النووي.
    12. UNICEF has also been involved in the identification of child rights indicators to assess trends, promote action and achieve progress in the enjoyment of human rights, and in the dissemination of these results. UN 13- وشاركت اليونيسيف أيضا في تعيين مؤشرات حقوق الطفل لتقييم الاتجاهات وتعزيز الإجراءات وتحقيق التقدم في التمتع بحقوق الإنسان، وفي نشر هذه النتائج.
    4. Countries build further linkages between their efforts to monitor, assess and report on implementation of the PfAs and their work on criteria and indicators or similar approaches to assess trends in forest conditions and management. UN 4 - أن تقيم البلدان مزيدا من الروابط بين جهودها لرصد تنفيذ مقترحات العمل وتقييمه والإبلاغ عنه وعملها المتعلق بالمعايير والمؤشرات أو النهج المماثلة لتقييم الاتجاهات السائدة فيما يتعلق بأوضاع الغابات وإدارتها.
    18. The Committee calls upon the State party to put in place a comprehensive system of data collection, including measurable indicators to assess trends in the situation of women and progress towards women's de facto equality over time. UN 18 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تقيم نظاما شاملا لجمع البيانات، بما في ذلك مؤشرات قابلة للقياس لتقييم الاتجاهات المتعلقة بوضع المرأة ومدى التقدم المحرز على مر الزمن في التحقيق الفعلي للمساواة بين المرأة والرجل.
    44. The Committee calls upon the State party to put in place a comprehensive system of data collection, including measurable indicators to assess trends in the situation of women and progress towards women's de facto equality over time. UN 44 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعمل على وضع نظام شامل لجمع البيانات، بما فيها مؤشرات قابلة للقياس لتقييم الاتجاهات في وضع المرأة والتقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية للمرأة على مر الزمن.
    36. The Committee calls upon the State party to put in place a comprehensive system of data collection and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality. UN 36 - وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تضع نظاما شاملا لجمع البيانات والمؤشرات القابلة للقياس لتقييم الاتجاهات في ما يتعلق بحالة المرأة والتقدم المحرز على طريق المساواة الفعلية للمرأة.
    44. The Committee calls upon the State party to put in place a comprehensive system of data collection and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality. UN 44 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضع نظاما شاملا لجمع البيانات والمؤشرات القابلة للقياس لتقييم الاتجاهات في وضع المرأة والتقدم المحرز من أجل تحقيق مساواة المرأة في الواقع.
    162. The Committee calls upon the State party to put in place a comprehensive system of data collection and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and progress towards women's de facto equality. UN 162 - وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تضع نظاما شاملا لجمع البيانات والمؤشرات القابلة للقياس لتقييم الاتجاهات في ما يتعلق بحالة المرأة والتقدم المحرز على طريق المساواة الفعلية للمرأة.
    214. The Committee calls upon the State party to put in place a comprehensive system of data collection and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality. UN 214 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضع نظاما شاملا لجمع البيانات والمؤشرات القابلة للقياس لتقييم الاتجاهات في وضع المرأة والتقدم المحرز من أجل تحقيق مساواة المرأة في الواقع.
    29. Improvements have been made to the systematic collection of comprehensive data disaggregated by sex and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality. UN 29 - وتحققت تحسينات في جمع معلومات شاملة بصفة منهجية، مفصّلة حسب نوع الجنس، ومؤشرات قابلة للقياس لتقييم الاتجاهات في حالة المرأة والتقدّم المحرز نحو المساواة بين المرأة والرجل بحكم الواقع.
    The IAEG is responsible for data development and analysis for the assessment of trends in the implementation of the Millennium Declaration. UN ويضطلع هذا الفريق بمسؤولية تجهيز البيانات وتحليلها لتقييم الاتجاهات في تنفيذ الإعلان بشأن الألفية.
    In addition to relevant statistical data from 2009 and 2010, this edition expanded upon the historical time series, which are of particular interest for assessing trends and patterns with a view to informing the decisions of policymakers when designing national transport policies and elaborating related strategies. UN وإضافة إلى البيانات الإحصائية ذات الصلة لعامي 2009 و2010، تعرض هذه النسخة بإسهاب السلاسل الزمنية التاريخية المفيدة للغاية بالنسبة لتقييم الاتجاهات والأنماط لكي يسترشد بها صانعو القرار في ما يتخذونه من قرارات عند وضع سياساتهم الوطنية للنقل وإعداد ما يتصل بها من استراتيجيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد