ويكيبيديا

    "لتقييم تكاليف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to assess the costs
        
    • to cost out
        
    • to assess costs
        
    • to assess the cost
        
    • assessing the costs
        
    • to evaluate the costs
        
    The Sustainable Procurement Practice Group and Internal Audit Investigation Group have agreed to work together to assess the costs and benefits of applying mandatory formal background checks for vendors, contractors, and partners. UN واتفق الفريق المعني بممارسات الشراء المستدامة وفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات على العمل سويا لتقييم تكاليف وفوائد اتخاذ إجراءات رسمية إلزامية للتحري عن خلفيات الباعة والمتعاقدين والشركاء.
    Sustainable Procurement Practice Group and IAIG have agreed to work together to assess the costs and benefits of applying mandatory formal background checks for vendors, contractors and partners. UN واتفق فريق ممارسات الشراء المستدام وفريق المراجعة الداخلية على العمل سويا لتقييم تكاليف وفوائد تطبيق إجراءات رسمية إلزامية للتحري عن خلفيات الباعة والمتعاقدين والشركاء.
    A case study was conducted in Botswana to assess the costs and benefits of the programme and thus inform national-level policymaking and decision-making processes. UN ولقد أجريت دراسة حالة إفرادية في بوتسوانا لتقييم تكاليف ومنافع البرنامج، وبالتالي إرشاد عمليات وضع السياسات وصنع القرار على الصعيد الوطني.
    This same delegation asked more generally what criteria UNFPA used to cost out its country programmes. UN واستفسر الوفد نفسه بصورة عامة عن المعايير التي يستخدمها الصندوق لتقييم تكاليف برامجه القطرية.
    Methods used to assess costs and benefits of adaptation options UN باء - الطرائق المستخدمة لتقييم تكاليف ومنافع خيارات التكيف
    15. In your country, have there been systematic attempts to assess the costs of crime and crime control measures, including crime prevention measures? UN 15 - هل جرت في بلدكم محاولات منهجية لتقييم تكاليف الجريمة وتدابير مكافحة الجريمة، بما في ذلك تدابير منع الجريمة؟
    Synthesis report on efforts undertaken to assess the costs and benefits of adaptation options, and views on lessons learned, good practices, gaps and needs UN تقرير توليفي عن الجهود المبذولة لتقييم تكاليف ومنافع خيارات التكيف، والآراء بشأن الدروس المستفادة والممارسات الجيدة والثغرات والاحتياجات
    Efforts undertaken, including methods used, to assess the costs and benefits of adaptation options UN ثانياً - الجهود المبذولة، بما فيها الطرائق المستخدمة، لتقييم تكاليف ومنافع خيارات التكيف
    Synthesis report on efforts undertaken to assess the costs and benefits of adaptation options, and views on lessons learned, good practices, gaps and needs. Note by the secretariat UN تقرير توليفي عن الجهود المبذولة لتقييم تكاليف ومنافع خيارات التكيف، والآراء بشأن الدروس المستفادة والممارسات الجيدة والثغرات والاحتياجات، مذكرة من الأمانة
    78. With respect to quantitative benefits of the regional service centre model, a summary of an indicative study undertaken to assess the costs and feasibility of savings from service centres is provided in table 1 below. UN 78 - في ما يتعلق بالمزايا الكمية لنموذج مركز تقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي، يرد في الجدول أدناه موجز للدراسة الإرشادية التي أجريت لتقييم تكاليف مراكز تقديم الخدمات وجدوى الوفورات المتأتية عنها.
    15. In your country, have there been systematic attempts to assess the costs of crime and crime control measures, including crime prevention measures? UN 15- هل جرت في بلدكم محاولات منهجية لتقييم تكاليف الجريمة وتدابير مكافحتها، بما في ذلك تدابير منع الجريمة؟
    15. In your country, have there been systematic attempts to assess the costs of crime and crime control measures, including crime prevention measures? UN 15 - هل جرت في بلدكم محاولات منهجية لتقييم تكاليف الجريمة وتدابير مكافحتها، بما في ذلك تدابير منع الجريمة؟
    Jordan and the Syrian Arab Republic formed national committees on trade and the environment and enhanced the skills of their committee members in connection with the use of tools and techniques to assess the costs and implications of liberalizing trade in environmental goods and with small and medium-sized enterprises, with ESCWA support. UN وشكل كل من الأردن والجمهورية العربية السورية لجانا وطنية معنية بالتجارة والبيئة وعززا مهارات أعضاء لجانهما في استخدام الأدوات والتقنيات اللازمة لتقييم تكاليف تحرير التجارة والآثار المترتبة عليه بالنسبة للمنافع البيئية وعلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بدعم من الإسكوا.
    Given that there are no viable alternatives to irrigation agriculture, Turkmenistan used an IFF analysis to assess the costs of adaptation measures that would result in a decrease of the projected water deficit. UN وبما أنه لا توجد أي بدائل قادرة على الصمود للزراعة المعتمدة على الري، فإن تركمانستان اعتمدت تحليلا للاستثمارات والتدفقات المالية لتقييم تكاليف تدابير التكيف التي ستفضي إلى خفض العجز المتوقع في المياه.
    The Procurement Practice Group and the Internal Audit and Investigations Group have agreed to work together to assess the costs and benefits of performing mandatory formal background checks on vendors/contractors/partners. UN واتفق فريق ممارسات الشراء وفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات على العمل سويا لتقييم تكاليف وفوائد اتخاذ إجراءات رسمية إلزامية للتحري عن خلفيات الباعة/المتعاقدين/الشركاء.
    The SBSTA invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat, by 18 September 2009, information on efforts undertaken, including methods used, to assess the costs and benefits of adaptation options, as well as their views on lessons learned, good practices, gaps and needs. UN 51- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعنية إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 18 أيلول/سبتمبر 2009، معلومات عن الجهود التي تبذلها، بما في ذلك الطرق التي تستخدمها، لتقييم تكاليف ومنافع الخيارات المتعلقة بالتكيف، فضلاً عن آرائها بشأن الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة والثغرات والاحتياجات.
    (b) A synthesis report on efforts undertaken to assess the costs and benefits of adaptation options, and views on lessons learned, good practices, gaps and needs; UN (ب) تقرير توليفي عن الجهود المبذولة لتقييم تكاليف ومنافع خيارات التكيف، والآراء بشأن الدروس المستفادة والممارسات الجيدة والثغرات والاحتياجات()؛
    This same delegation asked more generally what criteria UNFPA used to cost out its country programmes. UN واستفسر الوفد نفسه بصورة عامة عن المعايير التي يستخدمها الصندوق لتقييم تكاليف برامجه القطرية.
    Before elaborating on efforts undertaken to assess costs and benefits of adaptation options at different levels and sectors (in chapter II C below), this document will consider the methods used in the section below. UN وقبل التوسع في تناول الجهود المبذولة لتقييم تكاليف ومنافع خيارات التكيف على مستويات وفي قطاعات مختلفة (في الفصل الثاني، جيم أدناه)، ستنظر هذه الوثيقة في الطرائق المستخدمة في الفرع التالي.
    The sub-working group was subsequently advised that the United Nations was currently undertaking a survey to assess the cost of providing Internet communications to all peacekeeping missions. UN ثم أُحيط الفريق العامل الفرعي علما بأن الأمم المتحدة تعكف حاليا على إجراء دراسة استقصائية لتقييم تكاليف توفير اتصالات الإنترنت لجميع بعثات حفظ السلام.
    (j) A study assessing the costs and benefits of implementing arms reduction and disarmament agreements including the dismantlement of weapons; UN )ي( إجراء دراسة لتقييم تكاليف ومزايا تنفيذ اتفاقات تخفيض اﻷسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك تفكيك اﻷسلحة.
    Most importantly, the evaluation concluded that UNDP had no systematic way to evaluate the costs or the impact of those activities in terms of people’s well-being. UN واﻷهم من ذلك أن التقييم انتهى إلى أنه لا يوجد لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وسيلة منتظمة لتقييم تكاليف هذه اﻷنشطة أو أثرها بالنسبة لرفاهية الشعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد