ويكيبيديا

    "لتقييم جدوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to assess the feasibility
        
    • to evaluate the feasibility
        
    • to assess the viability
        
    • to assess the relevance
        
    • feasibility of
        
    UNCTAD should work with the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) to assess the feasibility of drafting such a law. UN وينبغي أن يعمل الأونكتاد بالتضافر مع لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتقييم جدوى سن مثل هذا القانون.
    Steps will be taken to assess the feasibility of this approach through a series of follow-up meetings in five pilot countries. UN وستتخذ خطوات لتقييم جدوى هذه النهج من خلال سلسلة من اجتماعات المتابعة في خمسة بلدان ريادية.
    Steps will be taken to assess the feasibility of this approach through a series of follow-up meetings in five pilot countries. UN وستتخذ خطوات لتقييم جدوى هذه النهج من خلال سلسلة من اجتماعات المتابعة في خمسة بلدان ريادية.
    Moreover, after the initial three-month period, a progress review would be conducted to evaluate the feasibility of the system. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وبعد انقضاء فترة الثلاثة أشهر اﻷولى، سيجرى استعراض مرحلي لتقييم جدوى هذا النظام.
    Further work needs to be undertaken by Government officials, if possible with any available external technical assistance, to assess the viability of adopting this mechanism. UN ويستلزم الأمر قيام المسؤولين بالحكومة بمزيد من العمل، بالاستعانة، إن أمكن، بأي مساعدة تقنية خارجية متاحة، لتقييم جدوى اعتماد هذه الآلية.
    Feedback from users to assess the relevance and quality of products and services. UN تغذية مرتدة من المستخدمين لتقييم جدوى ونوعية النواتج والخدمات.
    Steps will be taken to assess the feasibility of this approach through a series of follow-up meetings in five pilot countries. UN وستتخذ خطوات لتقييم جدوى هذه النهج من خلال سلسلة من اجتماعات المتابعة في خمسة بلدان ريادية.
    Military observers were dispatched to Somalia, and missions have been sent into the country to assess the feasibility of a military deployment. UN وأوفد مراقبون عسكريون إلى الصومال، كما أرسلت بعثات إلى البلد لتقييم جدوى القيام بانتشار عسكري.
    It was noted that in 1998 a study had been conducted to assess the feasibility of such an authority. UN ولوحظ أن دراسة قد أجريت في عام 1998 لتقييم جدوى مثل هذه السلطة.
    26. My Personal Envoy believed that the only realistic way to assess the feasibility of implementing the plan would be by arranging direct talks between the parties. UN 26 - ويرى مبعوثي الشخصي أن السبيل الواقعي الوحيد لتقييم جدوى تنفيذ الخطة يكمن في ترتيب مباحثات مباشرة بين الطرفين.
    24. My Personal Envoy believed that the only realistic way to assess the feasibility of implementing the plan would be by arranging direct talks between the parties. UN 24 - ورأى مبعوثي الشخصي أن الطريقة الواقعية الوحيدة لتقييم جدوى تنفيذ الخطة هي الترتيب لمحادثات مباشرة بين الطرفين.
    They are expected to meet again later this year to assess the feasibility of the framework and the progress achieved in the implementation of the specific programmes and to agree on new areas of cooperation. UN ومن المتوقع أن يجتمع الجانبان مرة ثانية في أواخر هذا العام لتقييم جدوى اﻹطار والتقدم المحرز في تنفيذ البرامج المحددة، وللاتفاق على مجالات جديدة للتعاون.
    Research began in Zambia to assess the feasibility and impact of economic interventions as a means of minimizing the HIV transmission risk to women traders who are sexually exploited in the course of their work. UN وثمة بحوث بدأت في زامبيا لتقييم جدوى وأثر التدخلات الاقتصادية كوسيلة من وسائل تخفيف أخطار انتقال فيروس نقص المناعة البشرية إلى البائعات اللائي يتعرضن للاستغلال الجنسي خلال ممارستهن لمهنتهن.
    15. In mid-July 2009 the IPSAS team met to assess the feasibility of going live on 1 January 2010 and it was acknowledged that this would not be possible for all areas. UN 15- وفي منتصف تموز/يوليه 2009، اجتمع فريق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لتقييم جدوى بدء التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 2010 وسُلِّم بعدم إمكانية القيام بذلك في جميع المجالات.
    The Department of Field Support is working closely with the Department of Safety and Security to assess the feasibility of supply flights to AMISOM. UN وتتعاون إدارة الدعم الميداني عن كثب مع إدارة شؤون السلامة والأمن لتقييم جدوى القيام برحلات إمداد جوية إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    The focus of effort within the group during 2007 was the production of a report, under the leadership of the United Kingdom, to assess the feasibility and options for implementing impact sensor networks on a variety of spacecraft. UN وقد انصب تركيز جهود الفريق خلال عام 2007 على وضع تقرير، تحت رئاسة المملكة المتحدة، لتقييم جدوى وخيارات تنفيذ شبكات من أجهزة استشعار الارتطام تُركّب في طائفة متنوعة من المركبات الفضائية.
    In March 1998, the secretariat was invited to Venezuela to evaluate the feasibility of establishing a Trade Point in Ciudad Guayana. UN 79- وفي آذار/مارس 1998 دُعيت الأمانة إلى فنزويلا لتقييم جدوى إنشاء نقطة تجارة في " ثيوداد غوايانا " .
    17. The Guayaquil declaration proposed immediate actions to evaluate the feasibility to establish an international research centre for the El Niño/Southern Oscillation. UN 17 - واقترح إعلان غواياكيل " اتخاذ تدابير عاجلة لتقييم جدوى إنشاء مركز دولي للبحوث المتعلقة بظاهرة النينيو/ التقلبات الجنوبية.
    In May 2004, the SecretaryGeneral sent an assessment mission to Burundi to evaluate the feasibility of creating such a commission. UN وفي أيار/مايو 2004، أوفد الأمين العام بعثة إلى بوروندي لتقييم جدوى إنشاء لجنة كهذه.
    The teams could also provide assistance to missions during the pre-liquidation and liquidation phases to assess the viability of sending assets to Brindisi for refurbishment and inventory holding. UN ويمكن أيضا لهذه الفرق تقديم المساعدة للبعثات خلال مرحلتي ما قبل التصفية والتصفية لتقييم جدوى إرسال الأصول إلى برينديزي لتجديدها وجردها.
    In November 2005, UNIDO had sent a technical team to Bolivia to assess the viability of establishing a citrus-processing plant in Chapare, Cochabamba, but no concrete proposal had yet been made. UN وقد بعثت اليونيدو، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، فريقا تقنيا إلى بوليفيا لتقييم جدوى إنشاء مصنع لتجهيز الحوامض في تشاباري، كوتشابامبا، غير أنه لم يُقدَّم أي مقترح ملموس حتى الآن.
    Periodic evaluations will be conducted to assess the relevance, effectiveness and sustainability of programme components. UN وستُجرى تقييمات دورية لتقييم جدوى عناصر البرنامج وفعاليتها وقابليتها للاستمرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد