ويكيبيديا

    "لتقييم حالة حقوق الإنسان في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to assess the human rights situation in
        
    • for assessing the human rights situation in
        
    • to evaluate the human rights situation in
        
    • evaluation of the human rights situation in
        
    The visits afforded me the opportunity to assess the human rights situation in each of the countries. UN وقد أتاحت لي هذه الزيارات الفرصة لتقييم حالة حقوق الإنسان في كل بلد من هذه البلدان.
    However, it did collect enough information to assess the human rights situation in the country. UN ومع ذلك، جمعت ما يكفي من المعلومات لتقييم حالة حقوق الإنسان في البلد.
    In parallel, a six-month project was initiated jointly with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to assess the human rights situation in Haiti. UN وفي موازاة ذلك، بدأ تنفيذ مشروع مدته ستة أشهر مع مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لتقييم حالة حقوق الإنسان في هايتي.
    The universal periodic review process provided a more realistic mechanism for assessing the human rights situation in all Member States. UN وقال إن عملية الاستعراض الدوري الشامل توفر آلية أكثر واقعية لتقييم حالة حقوق الإنسان في جميع الدول الأعضاء.
    The fact that the Human Rights Council had appointed a Special Rapporteur to evaluate the human rights situation in his country further justified a rejection of the draft resolution. UN واعتبر تعيين مجلس حقوق الإنسان لمقرر خاص لتقييم حالة حقوق الإنسان في بلده مبررا إضافيا لرفض مشروع القرار.
    The Permanent Mission of the Republic of the Sudan to the United Nations Office and other International Organizations in Geneva presents its compliments to the Secretariat of the Human Rights Council and has the honour to enclose herewith a memo concerning the Human Rights Council High-Level Mission to assess the human rights situation in Darfur and the needs of the Sudan in this regard. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل طيه مذكرة تتعلق بالبعثة الرفيعة المستوى التي أوفدها مجلس حقوق الإنسان لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور واحتياجات السودان في هذا الشأن.
    Pursuant to the Human Rights Council decision S-4/101, the Special Rapporteur participated in the High-Level Mission to assess the human rights situation in Darfur which reported to the Council at its fourth session in this regard. UN وعملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان د إ-4/101، شاركت المقررة الخاصة في البعثة الرفيعة المستوى لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور والتي قدمت تقريراً في هذا الصدد إلى المجلس في دورته الرابعة.
    Recalling its decision S4/101 of 13 December 2006, adopted by consensus, establishing a HighLevel Mission to assess the human rights situation in Darfur and the needs of the Sudan in this regard, and to report to the Human Rights Council at its fourth session, UN إذ يشير إلى مقرره دإ-4/101 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، المعتمد بتوافق الآراء، الذي ينشئ بعثة رفيعة المستوى لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور وحاجات السودان في هذا الصدد، والذي يطلب إلى البعثة الرفيعة المستوى أن تقدم تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة،
    " 4. Decides to dispatch a High-Level Mission to assess the human rights situation in Darfur and the needs of the Sudan in this regard, comprising five highly qualified persons, to be appointed by the President of the Human Rights Council following consultation with the members of the Council; as well as the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan; UN " 4- يقرر إيفاد بعثة رفيعة المستوى لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور وحاجات السودان في هذا الصدد، تتألفُ من خمسة أشخاص من أصحاب الكفاءات الرفيعة المستوى يعيِّنهم رئيس مجلس حقوق الإنسان بعد التشاور مع أعضاء المجلس؛ وتضم أيضاً المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان؛
    Recalling its decision S4/101 of 13 December 2006, adopted by consensus, in which the Council decided to establish a HighLevel Mission to assess the human rights situation in Darfur and the needs of the Sudan in this regard, and to report to the Human Rights Council at its fourth session, UN إذ يشير إلى مقرره دإ-4/101 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، المعتمد بتوافق الآراء، والذي قرر فيه المجلس أن ينشئ بعثة رفيعة المستوى لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور وحاجات السودان في هذا الصدد، وأن يطلب إلى البعثة أن تقدم تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة،
    " 4. Decides to dispatch a High-Level Mission to assess the human rights situation in Darfur and the needs of the Sudan in this regard, comprising five highly qualified persons, to be appointed by the President of the Human Rights Council following consultation with the members of the Council; as well as the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan; UN " 4- يقرر إيفاد بعثة رفيعة المستوى لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور وحاجات السودان في هذا الصدد، تتألفُ من خمسة أشخاص مؤهلين تأهيلاً عالياً يعيِّنهم رئيس مجلس حقوق الإنسان بعد التشاور مع أعضاء المجلس؛ وتضم أيضاً المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان؛
    Recalling its decision S4/101 of 13 December 2006, adopted by consensus, in which the Council decided to establish a HighLevel Mission to assess the human rights situation in Darfur and the needs of the Sudan in this regard, and to report to the Human Rights Council at its fourth session, UN إذ يشير إلى مقرره دإ-4/101 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، المعتمد بتوافق الآراء، والذي قرر فيه المجلس أن ينشئ بعثة رفيعة المستوى لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور وحاجات السودان في هذا الصدد، وأن يطلب إلى البعثة أن تقدم تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة،
    " 4. Decides to dispatch a High-Level Mission to assess the human rights situation in Darfur and the needs of the Sudan in this regard, comprising five highly qualified persons, to be appointed by the President of the Human Rights Council following consultation with the members of the Council; as well as the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan; UN " 4- يقرر إيفاد بعثة رفيعة المستوى لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور وحاجات السودان في هذا الصدد، تتألفُ من خمسة أشخاص مؤهلين تأهيلاً عالياً يعيِّنهم رئيس مجلس حقوق الإنسان بعد التشاور مع أعضاء المجلس؛ وتضم أيضاً المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان؛
    The Assistant Secretary-General for Human Rights briefed the Council on his trip to South Sudan from 14 to 17 January, to assess the human rights situation in the country after visiting Juba, Bor and Bentiu. UN وقدم الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان إحاطة إلى المجلس عن رحلته إلى جنوب السودان في الفترة من 14 إلى 17 كانون الثاني/يناير، التي أجراها لتقييم حالة حقوق الإنسان في البلد بعد زيارته جوبا وبور وبينتيو.
    A delegation from the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) visited Yemen from 28 June to 6 July 2011 to assess the human rights situation in the country. UN زار وفد من المفوضية السامية لحقوق الإنسان (المفوضية) اليمن في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 6 تموز/يوليه 2011 لتقييم حالة حقوق الإنسان في البلد.
    (a) Decided to dispatch a High-Level Mission to assess the human rights situation in Darfur and the needs of the Sudan in this regard, comprising five highly qualified persons, to be appointed by the President of the Human Rights Council following consultation with the members of the Council; as well as the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan; UN (أ) قرر إيفاد بعثة رفيعة المستوى لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور واحتياجات السودان في هذا الصدد، تضم خمسة أشخاص مؤهلين تأهيلا عاليا يتولى تعيينهم رئيس مجلس حقوق الإنسان عقب مشاورات مع أعضاء المجلس؛ إضافة إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان؛
    " 6. Decides to dispatch a mission to assess the human rights situation in Darfur, to be headed by the President of the Council and to include the members of the Bureau and the regional group coordinators members of the Council and further requests the mission to report to the Council at its fourth session. " UN " 6- يقرر إيفاد بعثة لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور، يقودها رئيس المجلس وتشمل أعضاء المكتب ومنسقي المجموعات الإقليمية الأعضاء في المجلس ويطلب كذلك إلى البعثة أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الرابعة " .
    68. The universal periodic review was the basis for assessing the human rights situation in all countries without exception. UN 68 - وتابعت قائلة إن الاستعراض الدوري الشامل يمثل أساسا لتقييم حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان دون استثناء.
    The universal periodic review of the Human Rights Council provided a mechanism for assessing the human rights situation in all Member States on an equal basis. UN 33 - وأضاف أن الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان وفر آلية لتقييم حالة حقوق الإنسان في جميع الدول الأعضاء على قدم المساواة.
    115. The adoption of country-specific resolutions based on biased interpretations of human rights situations by groups of States that had assumed the role of human rights mentors devalued the role and functions of the Council and the universal periodic review, which was the appropriate mechanism for assessing the human rights situation in all countries. UN 115 - وأضاف قائلا إن اتخاذ قرارات بشأن بلدان بعينها استنادا إلى تفسيرات متحيزة لحالات تتعلق بحقوق الإنسان من جانب مجموعات من الدول تقوم بدور الموجه في مجال حقوق الإنسان تنتقص من قيمة دور المجلس ووظائفه وكذلك الاستعراض الدوري الشامل الذي هو الآلية المناسبة لتقييم حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان.
    While commending the Government's initiative for the organisation of a forum to evaluate the human rights situation in the country, Algeria recommended that (b) solutions to be explored in this framework include training and awareness programs on human rights and international treaties to the benefit of relevant officers, including United Nations technical assistance projects. UN وفي معرض الثناء على مبادرة الحكومة بخصوص تنظيم منتدى لتقييم حالة حقوق الإنسان في البلد، أوصت الجزائر بأن: (ب) تتضمن الحلول التي يتعين استكشافها في هذا الإطار توفير برامج تدريب وتوعية في مجال حقوق الإنسان والمعاهدات الدولية لفائدة الموظفين المعنيين، بما في ذلك عبر مشاريع الأمم المتحدة للمساعدة التقنية.
    While some are in a process of developing specific indicators for the evaluation of the human rights situation in their respective countries, the main source of information for analysis and monitoring remains their complaints and petition registry. UN ولئن كان بعض هذه المؤسسات في طور وضع مؤشرات محددة لتقييم حالة حقوق الإنسان في بلدانها، فإن المصدر الرئيسي للمعلومات اللازمة للتحليل والمراقبة ما فتئ يتمثل في سجل الشكاوى والعرائض في بلدانها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد