ويكيبيديا

    "لتقييم مدى تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to assess the implementation
        
    • to assess implementation
        
    • for assessing the implementation
        
    • to assess the degree of implementation
        
    • assess the implementation of
        
    Many States parties called for the establishment of a subsidiary body at the 2015 Review Conference to assess the implementation of the 1995 Resolution. UN ودعا العديد من الدول الأطراف إلى إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر الاستعراض لعام 2015 لتقييم مدى تنفيذ قرار عام 1995.
    The Committee to Monitor the Matignon Accords met annually to assess the implementation of the Accords, make any necessary adjustments and set new priorities. UN وتجتمع لجنة رصد اتفاقات ماتينيون سنويا لتقييم مدى تنفيذ الاتفاقات وإجراء التعديلات الضرورية ووضع أولويات جديدة.
    The Committee to Monitor the Matignon Accords met annually to assess the implementation of the Accords, make any necessary adjustments and set new priorities. UN وتجتمع لجنة رصد اتفاقات ماتينيون سنويا لتقييم مدى تنفيذ الاتفاقات وإجراء التعديلات الضرورية ووضع أولويات جديدة.
    Prioritization, coordination and funding of a research programme to assess implementation of the Convention Regular updating of Roster of Experts UN :: إيلاء أولوية لوضع برامج بحثية لتقييم مدى تنفيذ الاتفاقية وتنسيق هذه البرامج وتمويلها
    The report was to also include information from other relevant sources and prepared with a view to facilitating the development of indicators for assessing the implementation of adaptation projects, policies and programmes. UN كما طلبت أن يتضمن التقرير معلومات من مصادر أخرى ذات صـلة، وأن يجري إعداده بغرض تيسير وضع مؤشرات لتقييم مدى تنفيذ مشاريع وسياسات وبرامج التكيف().
    Study to assess the degree of implementation of various programmes of action in the area of population and development and prevailing constraints UN دراسة لتقييم مدى تنفيذ مختلف برامج العمل في مجال السكان والتنمية والمعوقات السائدة
    The workshops were conducted as follow-up to the mission undertaken in October 2004 by experts from the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to assess the implementation of the Convention by the Government of Sierra Leone. UN وعقدت حلقات تدريبية كمتابعة للبعثة التي قام بها خبراء من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وذلك لتقييم مدى تنفيذ حكومة سيراليون للاتفاقية.
    1. The segment of the Third Biennial Meeting of States devoted to the International Instrument is to assess the implementation of the International Instrument as a whole. UN 1 - سيُخصص الجزء المتعلق بالصك الدولي من الاجتماع الثالث للدول الذي يُعقد مرة كل سنتين لتقييم مدى تنفيذ الصك الدولي ككل.
    20. A World Bank mission visited Bissau from 26 January to 9 February 2001 to assess the implementation of the economic rehabilitation and recovery credit. UN 20 - وقامت بعثة من البنك الدولي بزيارة غينيا - بيساو في الفترة من 26 كانون الثاني/يناير إلى 9 شباط/فبراير 2001 لتقييم مدى تنفيذ ائتمان الإصلاح والإنعاش الاقتصادي.
    103. The Working Group on Minorities is recommended to arrange an annual seminar of experts and organizations of indigenous persons, persons of African descent and other minorities to assess the implementation of the Durban Programme of Action. UN 103- ويوصى الفريق العامل المعني بالأقليات بعقد حلقة دراسية سنوية للخبراء والمنظمات التي تضم السكان الأصليين والأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي وغيرهم من الأقليات لتقييم مدى تنفيذ برنامج عمل ديربان.
    5. Decides to reconvene to assess the implementation of the present resolution, with the aim of ending the illegal situation resulting from the construction of the wall and its associated regime in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; UN 5 - تقرر العودة إلى الانعقاد لتقييم مدى تنفيذ هذا القرار بهدف إنهاء الحالة غير القانونية الناشئة عن تشييد الجدار والنظام المرتبط به في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
    In March 2009, the members of the Council undertook a mission to Haiti to assess the implementation of the Council's resolutions, particularly resolution 1840 (2008). UN وفي آذار/مارس 2009، قام أعضاء المجلس ببعثة إلى هايتي لتقييم مدى تنفيذ قرارات المجلس، ولا سيما القرار 1840 (2008).
    5. Decides to reconvene to assess the implementation of the present resolution, with the aim of ending the illegal situation resulting from the construction of the wall and its associated regime in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; UN 5 - تقرر العودة إلى الانعقاد لتقييم مدى تنفيذ هذا القرار بهدف إنهاء الحالة غير القانونية الناشئة عن تشييد الجدار والنظام المرتبط به في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
    79. The Panel has developed a baseline of data on arms, weapons and ammunition in circulation in the Central African Republic that will be used as a benchmark to assess the implementation and effect of the arms embargo. UN 79 - ووضع الفريق خط أساس للبيانات المتعلقة بالأسلحة والذخائر المتداولة في جمهورية أفريقيا الوسطى ليستخدم كمعيار لتقييم مدى تنفيذ الحظر المفروض على توريد الأسلحة وأثره.
    Welcome progress had been made in that area, particularly the increase in the number of beneficiaries of family visits by air as well as the parties' readiness to begin to allow family visits by land, and also the meetings held to assess the implementation of the updated Plan of Action on Confidence-Building Measures. UN وقد أُحرز تقدم محل ترحيب في هذا المجال، خاصة زيادة أعداد المنتفعين من الزيارات الأسرية بطريق الجو، وكذلك بإبداء الطرفين استعدادهما لبدء السماح للزيارات الأسرية بطريق البر، وكذلك الاجتماعات التي عقدت لتقييم مدى تنفيذ خطة العمل المحدثة بشأن تدابير بناء الثقة.
    In December 1998, the Chairman visited Sierra Leone and Liberia to assess the implementation of resolution 1171 (1998) and to enhance respect for the arms embargo and travel restrictions in force against the non-governmental forces of Sierra Leone. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، قام الرئيس بزيارة لسيراليون وليبريا لتقييم مدى تنفيذ القرار ١١٧١ )١٩٩٨( ولتعزيز احترام حظر اﻷسلحة والقيود المفروضة على السفر المنفذة ضد قوات سيراليون غير الحكومية.
    185. Questions were raised concerning the mandates for activities related to terrorism and for monitoring criteria to assess the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, and the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air. UN 185 - وأُثيرت أسئلة عن ولايات الأنشطة المتعلقة بالإرهاب ومعايير الرصد لتقييم مدى تنفيذ بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، وقمع ذلك الاتجار والمعاقبة عليه، والبروتوكول ضد تهريب المهاجرين برا وبحرا وجوا.
    187. Questions were raised concerning the mandates for activities related to terrorism and for monitoring criteria to assess the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, and the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air. UN 187 - وأُثيرت أسئلة عن ولايات الأنشطة المتعلقة بالإرهاب ومعايير الرصد لتقييم مدى تنفيذ بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، وقمع ذلك الاتجار والمعاقبة عليه، والبروتوكول ضد تهريب المهاجرين برا وبحرا وجوا.
    47. As a key input into the preparation of the strategic plan, 2008-2011, UNIFEM completed an external evaluation to assess implementation of the multi-year funding framework in 2007. UN 47 - أجرى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، كجانب رئيسي من إعداد خطته الاستراتيجية للفترة 2008-2011، تقييما نفذته جهة خارجية لتقييم مدى تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات لعام 2007.
    In addition, other relevant sources of information were analysed and integrated into this report to provide a more comprehensive picture of progress being made, and to provide insight into the issues surrounding the development of indicators for assessing the implementation of planned adaptation. UN 3- وبالإضافة إلى ذلك، جرى تحليل المصادر والمعلومات الأخرى ذات الصلة وإدماجها في هذا التقرير، كي يقدم صورة أشمل عن التقدم المحرز وفكرة واضحة بشأن المسائل المتعلقة بوضع مؤشرات لتقييم مدى تنفيذ التكيف المخطط.
    A study to assess the degree of implementation of various programmes of action in the area of population and development UN دراسة لتقييم مدى تنفيذ برامج عمل مختلفة في مجال السكان والتنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد