ويكيبيديا

    "لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Equal Opportunities for Women and Men
        
    • for Equal Opportunities between Women and Men
        
    • on Equal Opportunities for Women and Men
        
    • of equal opportunities for women and men
        
    • Equal Opportunities of Women and Men
        
    • for Equal Opportunities for Men and Women
        
    Co-ordinators for Equal Opportunities for Women and Men within Ministries UN منسقون لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل داخل الوزارات
    Each ministry appointed a coordinator for Equal Opportunities for Women and Men who, in carrying out her or his tasks, cooperate with the Office for Equal Opportunities. UN وتقوم كل وزارة بتعيين منسق لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل يعمل على نحو وثيق مع مكتب تكافؤ الفرص في أداء مهامه.
    Co-ordinators for Equal Opportunities for Women and Men within self-governing local communities UN منسقون لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في المجتمعات المحلية ذات الحكم الذاتي
    They coincide with the III Plan for Equal Opportunities between Women and Men and those of the different areas of the Beijing `95 Platform. UN وهذه الأهداف والمقاصد تتوافق مع الخطة الثالثة لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل ومع الأهداف الواردة في مختلف المجالات في منهاج عمل بيجين لعام 1995.
    In particular, it recommends that clear benchmarks and timetables be set and the implementation of the measures targeting rural women in the National Strategy for Equal Opportunities between Women and Men for the period 2006-2009 be effectively monitored. UN وتوصي على وجه الخصوص بوضع معايير وجداول زمنية واضحة وتنفيذ تدابير تستهدف المرأة الريفية في الاستراتيجية الوطنية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل للفترة 2006-2009 ورصدها بصورة فعالة.
    Notwithstanding, achieving gender balance in political life remained challenging, and the Government was working to implement the National Programme on Equal Opportunities for Women and Men to achieve greater balance among men and women in political and economic decision-making. UN وعلى الرغم من ذلك، ما فتئ تحقيق التوازن بين الجنسين في الحياة السياسية منطويا على التحدي، وتعمل الحكومة على تنفيذ البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في صنع القرار السياسي والاقتصادي.
    Article 6. Safeguarding of equal opportunities for women and men by State administrative authorities UN المادة 6 - حماية السلطات الإدارية للدولة لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل
    In the context of activities to carry out the national programme for Equal Opportunities of Women and Men in 2006 and 2007, special attention was dedicated to raising awareness about protecting and improving the health of rural women. UN وفي إطار الأنشطة المضطلع بها لتنفيذ البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في 2006 و 2007، كُرّس اهتمام خاص لإذكاء الوعي بشأن حماية وتحسين صحة الريفيات.
    Advocate for Equal Opportunities for Women and Men UN محام لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل
    In compliance with the Equal Opportunities for Women and Men Act, an Advocate for Equal Opportunities for Women and Men started to work within the Office in 2003, to hear cases of alleged unequal treatment of women and men. UN امتثالا لقانون تكافؤ الفرص بين المرأة الرجل، بدأت محامية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل عملها في إطار المكتب عام 2003، لسماع القضايا التي يدعي أصحابها عدم المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة.
    The Committee welcomed that the Government is implementing a number of measures to promote the Convention's application in practice under the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men. UN وترحب اللجنة بقيام الحكومة بتنفيذ عدد من التدابير للنهوض بتطبيق الاتفاقية في الممارسة بموجب البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    21. The Ministry had a budget line for the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men. UN 21 - وواصلت القول إن الوزارة كان لها بند ميزانية للبرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    Almost 80 per cent of the measures included in the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men were implemented in cooperation with women's NGOs. UN وقرابة 80 في المائة من التدابير التي يشملها البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل قد نُفذت بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية النسوية.
    3. Co-ordinator for Equal Opportunities for Women and Men UN 3 - منسق لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل
    An Advocate for Equal Opportunities for Women and Men would hear cases of alleged unequal treatment. UN كما أن هناك داعية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل مهمته الاستماع إلى الحالات التي يزعم أنها تتعلق بعدم المساواة في المعاملة.
    The Government Decision no. 1273/2000 approved the National Action Plan for Equal Opportunities for Women and Men. UN صدق قرار الحكومة رقم 1273/2000 على خطة العمل الوطنية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    Another important step was the adoption, by the Government, on the 8th of March 2006, of the National Strategy for Equal Opportunities between Women and Men for the period 2006-2009 and of the General Action Plan for the implementation of the Strategy. UN وتتمثل خطوة هامة أخرى في اعتماد الحكومة، في 8 آذار/مارس 2006، للاستراتيجية الوطنية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل للفترة 2006-2009 وخطة العمل العامـة لتنفيذ الاستراتيجية.
    In particular, it recommends that clear benchmarks and timetables be set and the implementation of the measures targeting rural women in the National Strategy for Equal Opportunities between Women and Men for the period 2006-2009 be effectively monitored. UN وتوصي على وجه الخصوص بوضع معايير وجداول زمنية واضحة وتنفيذ تدابير تستهدف المرأة الريفية في الاستراتيجية الوطنية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل للفترة 2006-2009 ورصدها بصورة فعالة.
    CEDAW recommended that clear benchmarks and timetables be set and that the implementation of the measures targeting rural women in the National Strategy for Equal Opportunities between Women and Men for the period 20062009 be effectively monitored. UN وأوصت اللجنة بوضع مقاييس وجداول زمنية واضحة وتنفيذ تدابير تستهدف المرأة الريفية في الاستراتيجية الوطنية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل للفترة 2006-2009 ورصدها بصورة فعالة(104).
    1988-1990, member of the State Ad hoc Commission on Equal Opportunities for Women and Men UN - من 1988 إلى 1990: عضوة في اللجنة الحكومية المخصصة لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل
    In addition, it was devoting increased attention to the issue of equal opportunities for women and men in the labour market, as could be seen from the Guidelines for Member States’ Employment Policies. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإنه يكرس اهتماما أكبر لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في سوق العمل، كما يلحظ من المبادئ التوجيهية لسياسات التوظيف في الدول اﻷعضاء.
    Equal Opportunities of Women and Men in employment and work have been identified as one of the strategic objectives in the Resolution on the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men 2005 - 2013. UN وقد اعتبر تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في العمالة والعمل أحد الأهداف الاستراتيجية للقرار المتعلق بالبرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل للفترة 2005-2013.
    In May 2003, the Second National Plan for Equal Opportunities for Men and Women (PIO II) covering the period from 2003 to 2007 was presented, and in March 2004 it was approved by the President of Paraguay pursuant to Decree 1958/04. UN وفي أيار/مايو 2003، قُدّمت " الخطة الوطنية الثانية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل للفترة 2003-2007 " ، التي اعتمدت بالمرسوم رقم 1958/2004 للسلطة التنفيذية في آذار/مارس 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد