ويكيبيديا

    "لتكاليف التشغيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for operational costs
        
    • in operating costs
        
    • of operating costs
        
    • operating cost
        
    • running costs
        
    • operating costs and
        
    • operating costs for
        
    • operating expenses
        
    • operational costs of
        
    • for general operating costs
        
    The net result for operational costs is an increase from $140,000 to $145,000. UN والنتيجة الصافية لتكاليف التشغيل تتمثل في الزيـادة من 000 140 دولار إلى 000 145 دولار.
    In addition to workplans for programmatic activities, all operational units also prepare budgets for operational costs based on historical costs which are adjusted up or down, as necessary. UN وبالإضافة إلى خطط العمل للأنشطة البرنامجية، تقوم الوحدات التنفيذية أيضا بإعداد الميزانيات لتكاليف التشغيل على أساس التكاليف السابقة التي يجري تعديلها بالنقص أو الزيادة، حسب الاقتضاء.
    The approximate cost breakdown is as follows: nine contractors at $126,600 per contractor for the period and $65,600 in operating costs. UN ويرد فيما يلي البيان التفصيلي التقريبي للتكاليف: تسعة متعاقدين بمبلغ 600 126 دولار لكل متعاقد للفترة، ومبلغ 600 65 دولار لتكاليف التشغيل.
    The figure was stated to be based on an average of percentages of operating costs for the years 1989, 1990 and 1991 multiplied by the amount of the other loss elements of the claim. UN وذُكـر أن هذا الرقم يستند إلى متوسط النسب المئوية لتكاليف التشغيل عن السنوات 1989 و1990 و1991 مضروباً في مقدار عناصر الخسارة الأخرى في المطالبة.
    Less projected average annual operating cost of new building on the North Lawn UN مخصوما منه المتوسط المتوقع لتكاليف التشغيل السنوية للمبنى الجديد في الحديقة الشمالية
    Counterpart budgets inadequate for running costs have affected many UNDP-supported projects. UN وقد أثرت الميزانيات النظيرة غير الكافية لتكاليف التشغيل على العديد من المشاريع المدعومة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Audit of UNHCR operations in Southern Sudan: " UNHCR needs to establish systematic monitoring of operating costs and take urgent steps to address the stockpiling of non-food items " UN مراجعة عمليات المفوضية في جنوب السودان: " يلزم أن تنشئ المفوضية آلية للرصد المنهجي لتكاليف التشغيل وأن تتخذ خطوات عاجلة لمعالجة مسألة مخزون السلع غير الغذائية "
    The Advisory Committee recommended, however, that the Secretary-General should undertake a rigorous review of the capacity of the Mission to effectively utilize the proposed resources for operational costs. UN إلا أن اللجنة الاستشارية توصي بأن يضطلع الأمين العام باستعراض دقيق لقدرة البعثة على استخدام الموارد المقترحة لتكاليف التشغيل استخداما فعالا.
    Provision is made for operational costs related to the school for training de-mining teams at an average cost of $40,000 per month. UN ٧٤ - رصد اعتماد لتكاليف التشغيل المتصلة بالمدرسة التي ستتولى تدريب أفرقة نزع اﻷلغام بتكلفة تقريبية قدرها ٠٠٠ ٤٠ دولار شهريا.
    23. The proposed requirements for operational costs of $211,700 reflect a decrease of $1,835,600 compared to the resources approved for 2007. UN 23 - تعكس الاحتياجات المقترحة لتكاليف التشغيل والبالغة 700 211 دولار انخفاضا قدره 600 835 1 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2007.
    The present approved budget is $315 million, with $117 million allocated to military liaison officers, contingent-owned equipment and civilian police, $145 million for international and local civilian staff and United Nations Volunteers, and $53 million for operational costs. UN وتبلغ الميزانية الحالية المعتمدة 315 مليون دولار، ويخصص 117 مليون دولار من هذا المبلغ لضباط الاتصال العسكري والمعدات المملوكة للوحدات والشرطة المدنية، و 145 مليون دولار للموظفين المدنيين الدوليين والمحليين، و 53 مليون دولار لتكاليف التشغيل.
    23. The proposed requirements for operational costs of $211,700 reflect a decrease of $1,835,600 compared to the resources approved for 2007. UN 23 - تعكس الاحتياجات المقترحة لتكاليف التشغيل والبالغة 700 211 دولار انخفاضا قدره 600 835 1 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2007.
    25. As indicated in the report of the Secretary-General (A/53/815, annex I.A and C), the estimate provides for operational costs totalling $3,196,400, reflecting an increase of $71,800 over the current budget. UN ٥٢ - وكما هو مبين في تقرير اﻷمين العام )A/53/815، المرفق اﻷول ألف وجيم(، يخصص التقدير مبلغا لتكاليف التشغيل يبلغ مجموعها ٤٠٠ ١٩٦ ٣ دولار، مما يعكس زيادة قدرها ٨٠٠ ٧١ دولار مقارنة بالميزانية الحالية.
    The approximate cost breakdown is as follows: 13 contractors at $84,347 per contractor for the period and $101,700 in operating costs. UN ويرد فيما يلي البيان التفصيلي التقريبي للتكاليف: 13 متعاقدا بمبلغ 347 84 دولارا لكل متعاقد للفترة، ومبلغ 700 101 دولار لتكاليف التشغيل.
    The approximate cost breakdown is as follows: four contractors at $145,325 per contractor for the period and $46,500 in operating costs. UN ويرد فيما يلي البيان التفصيلي التقريبي للتكاليف: أربعة متعاقدين بمبلغ 325 145 دولارا لكل متعاقد للفترة، ومبلغ 500 46 دولار لتكاليف التشغيل.
    The approximate cost breakdown is as follows: 11 contractors at $91,872 per contractor for the period and $79,000 in operating costs. UN ويرد فيما يلي البيان التفصيلي التقريبي للتكاليف: 11 متعاقدا بمبلغ 872 91 دولارا لكل متعاقد للفترة، ومبلغ 000 79 دولار لتكاليف التشغيل.
    114. The complete range of operating costs is currently under consideration, and estimates will be made available as soon as possible. UN 114 - وإن المجموعة الكاملة لتكاليف التشغيل قيد النظر حاليا، وسوف تتاح التقديرات في أقرب وقت ممكن.
    Audit of UNHCR operations in Southern Sudan: " UNHCR needs to establish systematic monitoring of operating costs and take urgent steps to address the stockpiling of non-food items " UN مراجعة عمليات المفوضية في جنوب السودان: " يلزم أن تنشئ المفوضية آلية للرصد المنهجي لتكاليف التشغيل وأن تتخذ خطوات عاجلة لمعالجة مسألة مخزون السلع غير الغذائية "
    The remaining cost increases are due to operating cost adjustments resulting from inflationary and currency adjustments ($5.4 million). UN وبقية الزيادات في التكلفة ترجع إلى تسويات لتكاليف التشغيل نتيجة لتسويات تتعلق بالتضخم وأسعار صرف العملات (5.4 مليون دولار).
    The statements had also provided more complete and accurate assessments of entities' running costs, information on the costs of delivering programmes, more complete information on the net worth of each entity and better information on significant future liabilities. UN وقدمت البيانات أيضا تقديرات أكثر اكتمالا ودقة لتكاليف التشغيل للكيانات، ومعلومات عن تكاليف إنجاز البرامج، ومعلومات أوفى عن صافي قيمة كل كيان ومعلومات أفضل عن الالتزامات الهامة في المستقبل.
    As reported in paragraphs 10 and 11 of the statement, the total costs related to absorbing these staff members, which are estimated at $612,500, include $300,500 for the financing of the staff to be redeployed, $15,500 for the rental of office space and $296,500 for general operating costs for six months. UN وكما جاء في الفقرتين ١٠ و ١١ من البيان فإن التكاليف الكلية المتعلقة باستيعاب هؤلاء الموظفين التي تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٦١٢ دولار، تشمل مبلغ ٥٠٠ ٣٠٠ دولار لتمويل الموظفين الذين سيعاد توزيعهم، ومبلغ ٥٠٠ ١٥ دولار لاستئجار حيز المكاتب، ومبلغ ٥٠٠ ٢٩٦ دولار لتكاليف التشغيل العامة لفترة ستة شهور.
    KNPC made allowance for its internal costs of normal maintenance by including these costs in its calculation of expected annual operating expenses. UN وقد حسبت الشركة تكاليفها الداخلية للصيانة العادية بإدراج هذه التكاليف في حسابها لتكاليف التشغيل السنوية المتوقعة.
    UNFPA applied the same principle of partial costing, based on the estimated timelines, for the recurring operational costs of the regional and subregional offices. UN وقد طبَّق الصندوق مبدأ التكاليف الجزئية نفسه استناداً إلى المراحل الزمنية التقديرية وذلك بالنسبة لتكاليف التشغيل المتكررة للمكاتب الإقليمية ودون الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد