ويكيبيديا

    "لتكرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • refinery
        
    • refineries
        
    • purification
        
    • State Enterprise
        
    The mine's annual yield of approximately 110,000 ounces of gold made the establishment of a gold refinery uneconomical. UN وقد جعل إنتاج المنجم السنوي الذي يناهز 000 110 أوقية تأسيس مصنع لتكرير الذهب أمرا غير مجد اقتصاديا.
    Currently, IREO is creating a partnership to expand the project to build a biodiesel refinery in Fortaleza. UN وتعمل المنظمة حاليا على إقامة شراكة للتوسع في هذا المشروع بإنشاء محطة لتكرير الديزل الحيوي في فورتاليزا.
    This refinery and the factory for SOLIMA lubricating products suffered major damage. The refinery's main furnace and boilers were destroyed. UN وقد ألمت خسائر فادحة بتلك المصفاة وبمصنع مواد التشحيم التابعين للمؤسسة الملغاشية لتكرير النفط حيث دمر الفرن المركزي والغلايات بالمصفاة.
    In 1996 and 1998 two clandestine amphetamine refineries on the border of Bo Kheo province had been destroyed. UN وفي عامي 1996 و 1998 تم تدمير مصنعين سريين لتكرير الأمفيتامين على حدود مقاطعة بو خيو.
    46 United Nations-owned and 88 contingent-owned water purification plants maintained UN صيانة 46 معملا لتكرير المياه مملوكة للأمم المتحدة و 88 آخر مملوكا للوحدات
    Two blocks southeast there's a chemical refinery plant owned by a man Open Subtitles بعد شارعين فى الجنوب الشرقى يوجد مصنع لتكرير المواد الكيميائية يملكه رجل
    Well, the oil refinery in Jersey and the stadium look pretty tempting, too, though. Open Subtitles مصفاة لتكرير النفط في جيرسي يبدو الملعب مكاناً مغرياً على الرغم من ذلك
    Um, I just got a call from our partners and they haven't received any payment yet from our oil refinery. Open Subtitles لقد تلقيت إتصال من شركائنا وهم لم يتلقوا اي مدفوعات من معاملنا لتكرير النفط
    I have seized my fair share of property, one of which is this old oil refinery. Open Subtitles تمكنت من أخذ حصتي التي أستحقها من ممتلكات و هذا المعمل القديم لتكرير الزيت هو احداها
    We have an oil refinery and the kerosene we're producing isn't selling like it used to. Open Subtitles لدينا معمل لتكرير النفط والكيروسين ما نقوم بإنتاجه لم يعُد يُباع كما كان يحدث من قبل
    An entire chemical refinery squashed into that. Open Subtitles مصفاة كاملة لتكرير المواد الكيميائية تسحق هكذا
    Used in every major oil refinery in the united states. Open Subtitles الرئيسية المستخدمة في كل مصفاة لتكرير النفط في الولايات المتحدة
    The recent attack on an oil refinery in Algeria, terrorism in Mali and Mauritania, and the beheading of a French journalist in Algeria were evidence of the growth of Muslim extremism in North Africa. UN وقال إن الهجوم الأخير على مصفاة لتكرير النفط في الجزائر، والإرهاب في مالي وموريتانيا، وقطع رأس الصحفي الفرنسي في الجزائر دلائل على نمو التطرف الإسلامي في شمال أفريقيا.
    After graduating from Saint Mary's College in Saint Lucia, he left for Curação to work in an oil refinery, as many Saint Lucians of the period did. UN بعد تخرجه من كلية سانت ماري في سانت لوسيا، غادر إلى كوراكاو ليعمل في معمل لتكرير النفط، مثلما كان يفعل الكثيرون من أهل سانت لوسيا في ذلك الوقت.
    88. In 2006, the Liberia Petroleum refinery Company (LPRC) earned a net profit of $4.76 million on revenue of $12.26 million. UN 88 - في عام 2006، حققت شركة ليبريا لتكرير النفط ربحاً صافياً قدره 4.76 مليون دولار من إيرادات بلغت 12.26 مليون دولار.
    All the efforts by the Group to secure a meeting with the managers of the Ivorian Petroleum refinery Corporation (SIR) have been in vain; the management refuses to grant any appointments without the prior authorization of its supervisory ministry. UN وبالرغم من الجهود التي بذلها الفريق لمقابلة المسؤولين عن شركة كوت ديفوار لتكرير النفط، فإنه لم يتلق أي رد، وإدارة الشركة ترفض إجراء أي لقاء بدون إذن مسبق من وزارة الإشراف.
    The report called for international assistance with environmental clean-up at four " hotspots " - the Pancevo industrial complex, the Zastava car plant, the Novi Sad oil refinery, and the Bor ore smelting complex. UN وطلب التقرير مساعدة دولية لتنظيف البيئة في أربعة " مواقع ساخنة " ، وهي مجمَّع بانسويفو الصناعي، ومصنع زاستافا للسيارات، ومحطة نوفي صاد لتكرير النفط، ومجمَّع بور لصهر خامات المعادن.
    The challenge is to raise sufficient venture capital and to identify a sufficient number of knowledgeable entrepreneurs willing to seize the opportunity to develop the agricultural sectors and run biodiesel refineries in remote rural areas. UN ويتمثل التحدي في جمع رأس مال استثماري كاف، وتحديد عدد كاف من أصحاب المشاريع ذوي الخبرة والاستعداد لاغتنام الفرصة لتطوير القطاعات الزراعية وتشغيل معامل لتكرير الديزل الحيوي في المناطق الريفية النائية.
    In addition, the company operates three oil refineries in Eastern Europe, which supply the key export markets such as the European Union. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشغِّل الشركة ثلاثة معامل لتكرير النفط في أوروبا الشرقية، تورِّد إلى أسواق التصدير الرئيسية مثل الاتحاد الأوروبي.
    51 United Nations-owned and 123 contingent-owned water purification plants maintained UN صيانة 51 معملا لتكرير المياه مملوكة للأمم المتحدة و 123 آخر مملوكا للوحدات
    51 United Nations-owned and 123 contingent-owned water purification plants maintained UN صيانة 51 معملا لتكرير المياه مملوكا للأمم المتحدة و 123 آخر مملوكا للوحدات
    The employer on this project was the State Enterprise for Oil Refining and Gas Industry in the Southern Area of Iraq ( " SEOG " ). UN وكان رب العمل في هذا المشروع المقاولة العامة لتكرير النفط وصناعة الغاز في المنطقة الجنوبية في العراق ( " " SEOG).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد