ويكيبيديا

    "لتكلفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cost of
        
    • made for the cost
        
    • costs of
        
    • cost per
        
    • cost for
        
    • cost to
        
    • for cost
        
    • costs for
        
    The cost of vehicle insurance is provided at $26,300. Air operations UN ورصد اعتماد قدره ٣٠٠ ٢٦ دولار لتكلفة التأمين على المركبات.
    However, the cost of membership in INTERPOL is prohibitive, so we remain unable to gain access to its expertise and resources. UN غير أننا نظرا لتكلفة عضوية الإنتربول الباهظة لا نزال عاجزين عن الحصول على ما لديها من دراية فنية وموارد.
    The Board also requested an estimate of the cost of eliminating the negative cost-of-living adjustments. UN كما طلب المجلس تقديرا لتكلفة إلغاء التسويات السلبية لتكلفة المعيشة.
    High cost of living caused by high fuel costs, food, limited market base etc UN المستوى المرتفع لتكلفة المعيشة بسبب تكلفة الوقود والغذاء وضيق القاعدة السوقية وغير ذلك
    Provision is made for the cost of external audit services. UN مدرج مبلغ لتكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات.
    Post adjustment classification is based on the cost of living (post adjustment multiplier) as reflected in the respective post adjustment index for each duty station and is expressed in terms of multiplier points. UN يستند تصنيف تسوية مقر العمل إلى الرقم القياسي لتكلفة المعيشـة لكل مقر من مقار العمل، ويعبـر عنـه بنقاط المضاعف.
    The effects of the fact that the cost of contraceptives is not covered by health insurance for women over 21 must be monitored. UN ويجب رصد آثار عدم تغطية التأمين الصحي لتكلفة وسائل منع الحمل للنساء فوق سن 21 سنة.
    There is a good understanding of the cost of activated carbon injection and actual numbers derived from operations in the United States of America. UN وهناك فهم جيد لتكلفة حقن الكربون المنشط، وللأرقام الفعلية المستقاة من العمليات الجارية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    The rough estimate of the cost of this tentative staffing complement is $15 million per annum. UN ويبلغ التقدير التقريبي لتكلفة هذا الملاك الوظيفي التكميلي المؤقت حوالي 15 مليون دولار سنويا.
    The rough estimate for the cost of this minimal staffing is $5 million per annum. UN ويبلغ التقدير التقريبي لتكلفة هذا الحد الأدنى من الملاك الوظيفي 5 ملايين دولار سنويا.
    The rough estimate for the cost of this staffing is $29.3 million per annum. UN ويبلغ التقدير التقريبي لتكلفة هذا الملاك الوظيفي 29.3 مليون دولار سنويا.
    The rough estimate for the cost of this staffing is approximately $15.5 million per annum. UN ويبلغ التقدير التقريبي لتكلفة هذا الملاك الوظيفي حوالي 15.5 مليون دولار سنويا.
    The rough estimate of the cost of this tentative staffing is $29.3 million per annum. UN ويبلغ التقدير التقريبي لتكلفة هذا الملاك الوظيفي المؤقت 29.3 مليون دولار سنويا.
    They were therefore not included in the pro rata distribution of the cost of UNLB and the support account. UN وعليه لم تدرج في التوزيع التناسبي لتكلفة قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب الدعم.
    The Fund responded that the increased amounts had been paid in respect of additional cost of living and rental allowances. UN وأجاب الصندوق أن الزيادات في المبالغ دُفعت عن البدلات الإضافية لتكلفة المعيشة والإيجار.
    No turnover reductions was applied to the cost of local staff. UN ولم تطبق أي تخفيضات دوران بالنسبة لتكلفة الموظفين المحليين.
    That the cost of sanctions should be borne by one group of countries was contrary to the principle of mutual assistance embodied in Article 49 of the Charter. UN وإن تحمل مجموعة من البلدان لتكلفة الجزاءات أمر يتعارض مع مبدأ المساعدة المتبادلة الذي تنطوي عليه المادة ٤٩ من الميثاق.
    A major determinant in the cost of doing government business is institutionalized distrust. UN ويتمثل أحد المحددات الرئيسية لتكلفة إنجاز اﻷعمال الحكومية في عدم الثقة المؤسسية.
    An overall evaluation of the cost of deploying MISAB in Bangui cannot be conducted until the end of the mission. UN ومن غير الممكن إجراء تقييم شامل لتكلفة نشر بعثة البلدان اﻷفريقية في بانغي إلا بعد انتهائها.
    Provision is also made for the cost of travel and subsistence allowance for two internal auditors for 21 days at a cost of $18,000. UN ويرصد أيضا اعتماد لتكلفة السفر وبدل اﻹقامة لمراجعين داخليين اثنين للحسابات لمدة ٢١ يوما بتكلفة ٠٠٠ ١٨ دولار.
    The costs of war cannot be addressed through reconstruction projects. UN ولا يمكن التصدي لتكلفة الحرب عن طريق مشاريع إعادة الإعمار.
    The education cost per head for these children is allocated at an equal amount to Thai children. UN وتُحدد لتعليم كل طفل من هؤلاء الأطفال تكلفة مساوية لتكلفة تعليم الأطفال التايلنديين.
    In the Finance Section, travel cost for a Chief Financial Officer workshop and field finance system training was underestimated. UN وجاءت التقديرات أقل من الواقع لتكلفة السفر لقسم المالية لكبير موظفين ماليين وتدريب على نظام المالية الميداني.
    The consideration given to the real cost to the family of the child's education and the appropriate support provided; UN الأهمية المعطاة لتكلفة تعليم الطفل الحقيقية بالنسبة للأسرة، والدعم الملائم المقدم؛
    4. Depreciation -- The systematic allocation of the cost of an asset or other amount substituted for cost in the financial statements, over its useful life. UN 4- الاستهلاك- التوزيع المنهجي لتكلفة موجودات ما أو مبلغ آخر يحلّ محلّ التكلفة في البيانات المالية، على العمر المفيد لهذه الموجودات.
    Figures IV and V and tables 4 and 5 provided programme, capital and operational costs for the options, an analysis of cumulative cost from 2022 to 2061 and an analysis of annual capital cost from 2014 to 2024. UN ويعرض الشكلان الرابع والخامس والجدولان 4 و 5 التكاليف البرنامجية والرأسمالية والتشغيلية لهذه الخيارات، وتحليلا للتكلفة التراكمية من عام 2022 إلى عام 2061، وتحليلا لتكلفة رأس المال السنوي من عام 2014 إلى عام 2024.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد