During a visit to Turkey, expansion of the International Centre for Hydrogen Energy Technologies would be considered. | UN | وأضاف أن توسيع المركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية سيُنظر فيه خلال زيارة إلى تركيا. |
Cooperation on energy and the environment has been developed with the UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies. | UN | وقد تطور التعاون بشأن الطاقة والبيئة مع المركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية. |
UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies | UN | مركز اليونيدو الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية |
C. UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies | UN | جيم- مركز اليونيدو الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية |
Establishment of an international centre for Hydrogen Energy Technologies. | UN | انشاء مركز دولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية . |
He was pleased to report that UNIDO had recently received US$11.8 million from Turkey for the International Centre for Hydrogen Energy Technologies (ICHET). | UN | 52- وأعرب عن سروره بأن يعلن أن اليونيدو تلقّت في الآونة الأخيرة من تركيا مبلغ 11.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل المركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية. |
Turkey now ranked as the second biggest donor among the Member States, having pledged $40 million over a five-year period to support the UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies. | UN | 15- واليوم تقف تركيا في مرتبة ثاني أكبر دولة مانحة من بين الدول الأعضاء، حيث تعهّدت بتقديم 40 مليون دولار على مدى فترة خمس سنوات من أجل دعم مركز اليونيدو الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية. |
14. Takes note of the establishment of cooperation between the Black Sea Economic Cooperation Organization and the International Centre for Hydrogen Energy Technologies of the United Nations Industrial Development Organization, with emphasis placed on energy and environment; | UN | 14 - تحيط علما بالتعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود والمركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، الذي يركز على الطاقة والبيئة؛ |
The activities of the International Centre for Hydrogen Energy Technologies, the Regional Centre for Renewable Energy and Energy Efficiency of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Observatory for Renewable Energy in Latin America and the Caribbean would continue to make an effective contribution to the promotion of renewable energy. | UN | وسوف تُواصل أنشطة المركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية والمركز الإقليمي للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة، التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومرصد الطاقة المتجددة في أمريكا اللاتينية والكاريبي إسهامها الفعال في الترويج الطاقة المتجددة. |
As regards hydrogen energy technologies, the main focus of activities will be on managing the major technical assistance project on the establishment and operation of the International Centre for Hydrogen Energy Technologies (ICHET) in Turkey. | UN | واو-9- وفيما يتعلّق بتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية، سوف ينصبّ التركيز الأساسي للأنشطة على إدارة المشروع الرئيسي للمساعدة التقنية المتعلق بإنشاء وتشغيل المركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية الموجود في تركيا. |
20. Notes the establishment of cooperation between the Black Sea Economic Cooperation Organization and the International Centre for Hydrogen Energy Technologies of the United Nations Industrial Development Organization, with emphasis placed on energy and the environment; | UN | 20 - تلاحظ التعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والمركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وبخاصة في مجالي الطاقة والبيئة؛ |
As reported in the Annual Report of UNIDO 2011 (IDB.40/2), the International Centre for Hydrogen Energy Technologies (ICHET) further strengthened the dissemination of hydrogen technology with the inauguration of a hydrogen facility using renewable energies on the island of Bozcaada, Turkey. | UN | 6- وكما ورد في تقرير اليونيدو السنوي لعام 2011 (IDB.40/2)، فقد مضى المركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية (ICHET) قُدماً في تعزيز نشر التكنولوجيا الهيدروجينية مع افتتاح مرفق للهيدروجين يستخدم مصادر الطاقة المتجدّدة في جزيرة بوزكادا في تركيا. |
15. Takes note of the establishment of cooperation between the Black Sea Economic Cooperation Organization and the International Centre for Hydrogen Energy Technologies of the United Nations Industrial Development Organization, with emphasis placed on energy and the environment; | UN | 15 - تحيط علما بالتعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والمركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وبخاصة في مجالي الطاقة والبيئة؛ |
Mr. Ulusoy (Turkey) proposed the insertion in operative paragraph 1 (g), after the words " International Centre for Science and High Technology " , of a reference to the UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies. | UN | 35- السيد أولوسوي (تركيا): اقترح إدخال إشارة في الفقرة 1 (ز) من المنطوق، بعد عبارة " المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية " ، إلى مركز اليونيدو الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية. |
The UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies (ICHET) has recently initiated three projects with the European Union (EU) under the joint public private partnership programme. | UN | 12- استهلَّ مركزُ اليونيدو الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية (ICHET) في الآونة الأخيرة ثلاثة مشاريع بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي في إطار البرنامج المشترك الخاص بالشراكة بين القطاعين العام والخاص. |
The Chair said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished a reference to the UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies to be inserted after the reference to the Renewable Energy Observatory for Latin American in operative paragraph 1 (g). | UN | 39- الرئيس: قال إنه سوف يعتبر، في حالة عدم وجود اعتراض، أن اللجنة تود إدراج إشارة إلى مركز اليونيدو الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية بعد الإشارة إلى مرصد الطاقة المتجددة لأمريكا اللاتينية في فقرة المنطوق 1 (ز). |
(ii) To foster the use of structures and centres of the UNIDO networks already working in this field, such as the International Centre for Science and Technology, the International Centre for Hydrogen Energy Technologies, the Investment and Technology Promotion Offices, the National Cleaner Production Centres, the Renewable Energy Observatory for Latin America and the South-South Cooperation Centres; | UN | `2` أن يعزِّز الاستعانة بهياكل ومراكز شبكات اليونيدو العاملة بالفعل في هذا المجال، مثل المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا والمركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا والمراكز الوطنية للإنتاج الأنظف ومرصد الطاقة المتجددة في أمريكا اللاتينية والكاريبي ومراكز التعاون بين بلدان الجنوب؛ |
The Board had before it the Annual Report of UNIDO 1997, including the programme performance report (IDB.19/10-PBC.14/10, Add.1 and Add.2) and a report by the Director-General on the establishment of an international centre for Hydrogen Energy Technologies (IDB.19/CRP.7). | UN | ٨١ - كان معروضا على المجلس التقرير السنوي لليونيدو عن عام ٧٩٩١ ، بما في ذلك التقرير عن أداء البرنامج PBC.14/10)-IDB.19/10 و Corr.1 و Add.1 و Add.2( ، وتقرير من المدير العام عن انشاء مركز دولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية (IDB.19/CRP.7) . |
(g) To strengthen the role of the Investment and Technology Promotion Offices, the National Cleaner Production Centres, the South-South Cooperation Centres, the International Centre for Science and High Technology, the Renewable Energy Observatory for Latin America and the UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies in order to promote and facilitate the access of developing countries to the appropriate advanced technologies; | UN | (ز) أن يعزِّز دور مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا، والمراكز الوطنية للإنتاج الأنظف، ومراكز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والمركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية، ومرصد الطاقة المتجدّدة الخاص بأمريكا اللاتينية والكاريبـي، والمركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية التابع لليونيدو، بغية تشجيع وتيسير سبل حصول البلدان النامية على التكنولوجيات المتطوّرة المناسبة؛ |
(h) To strengthen the role of the Investment and Technology Promotion Offices, the National Cleaner Production Centres, the South-South Cooperation Centres, the International Centre for Science and High Technology, the Renewable Energy Observatory for Latin America and the UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies in order to promote and facilitate the access of developing countries to the appropriate advanced technologies; | UN | (ح) أن يعزِّز دور مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا، والمراكز الوطنية للإنتاج الأنظف، ومراكز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والمركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية، ومرصد الطاقة المتجدّدة الخاص بأمريكا اللاتينية والكاريبـي، والمركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية التابع لليونيدو، بغية تشجيع وتيسير سبل حصول البلدان النامية على التكنولوجيات المتطوّرة المناسبة؛ |