ويكيبيديا

    "لتكنولوجيا الطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • energy technology
        
    • Energy Technologies
        
    The renewable energy technology pilot systems will then be used for raising public awareness in the area. UN وستستخدم النظم التجريبية لتكنولوجيا الطاقة المتجددة عندئذ لإذكاء وعي الجمهور في المنطقة.
    Testing of monitoring system under field conditions for the operation of installed solar and wind energy technology systems UN اختبار نظام الرصد في ظروف ميدانية لتشغيل النظم المقامة لتكنولوجيا الطاقة الشمسية وطاقة الريح
    Turkey had also pledged to contribute $40 million over five years to support the International Centre for Hydrogen energy technology (ICHET). UN كما تعهدت تركيا بالمساهمة بمبلغ 40 مليون دولار على مدى خمس سنوات لدعم المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية.
    The UNIDO-International Centre for Hydrogen Energy Technologies in Istanbul was one of the pillars of his country's cooperation with the Organization. UN وكان المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية التابع لليونيدو، ومقره إسطنبول، أحد أركان تعاون بلده مع المنظمة.
    A number of innovative financing options have emerged in recent years aimed at overcoming the barriers faced in attempting to commercialize renewable Energy Technologies. UN وقد برز في السنوات الأخيرة عدد من خيارات التمويل المبتكرة يستهدف تذليل العقبات التي تواجه عند محاولة الترويج تجاريا لتكنولوجيا الطاقة المتجددة.
    Six-digit Harmonized System sub-headings now seem to be available for all major types of renewable energy technology in the market place. UN ويبدو أن بنودا سداسية الأرقام من النظام المنسق باتت متوافرة لجميع الأنواع الرئيسية لتكنولوجيا الطاقة المتجددة في السوق.
    68. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific is building a renewable energy technology bank through its Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology. UN 68 - تعكف اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على إنشاء بنك لتكنولوجيا الطاقة المتجددة من خلال مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا التابع له.
    The work for the establishment and operation of the International Centre for Hydrogen energy technology (ICHET) is continuing, with the planning stage for the new facilities drawing to a close. UN ويتواصل العمل الرامي إلى إنشاء المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية وتشغيله، وقد أوشكت مرحلة التخطيط للمرافق الجديدة على الانتهاء.
    The work on the establishment and operation of the International Centre for Hydrogen energy technology (ICHET) is progressing, with construction of the new campus expected to commence in the first half of 2009. UN ويمضي العمل قُدماً على إنشاء وتشغيل المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية، إذ يُتوقَّع البدء بإنشاء المبنى الجديد في النصف الأول من عام 2009.
    It enjoys a robust industrial and market base, with industrial companies from many countries in all regions of the world involved in global energy technology markets. UN وهي تتمتع بقاعدة صناعية وسوقية متينة، حيث تتواجد في الأسواق العالمية لتكنولوجيا الطاقة شركات صناعية تنتمي إلى بلدان عديدة بشتى مناطق العالم.
    The international community, including Governments and international financial institutions, should promote an enabling environment for the development and utilization of financing mechanisms for new energy technology and infrastructure. UN وينبغي للمجتمع الدولي، بما في ذلك الحكومات والمؤسسات المالية الدولية، أن يشجع وجود بيئة مساعدة لإقامة واستخدام آليات تمويل لتكنولوجيا الطاقة الجديدة وهياكلها الأساسية.
    The establishment of cooperation between BSEC and UNIDO's International Centre for Hydrogen energy technology is another positive development. UN وإقامة تعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والمركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية، التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، تطور إيجابي آخر.
    It enjoys a robust industrial and market base, with industrial companies from many countries in all regions of the world involved in global energy technology markets. UN وهي تتمتع بقاعدة صناعية وسوقية متينة، حيث تتواجد في الأسواق العالمية لتكنولوجيا الطاقة شركات صناعية منتمية لبلدان عديدة بشتى مناطق العالم.
    These outputs relate to a renewable energy technology baseline, state of the art reports, renewable energy resources maps and financial benchmarking reports. UN وتتعلق هذه النواتج بمؤشر قياسي لتكنولوجيا الطاقة المتجددة، وبتقارير عن آخر التطورات في هذا المجال، وبخرائط لموارد الطاقة المتجددة وبتقارير تتعلق بالتقييس المالي.
    It enjoys a robust industrial and market base, with industrial companies from many countries in all regions of the world involved in global energy technology markets. UN وهي تتمتع بقاعدة صناعية وسُوقية متينة، حيث تتواجد في الأسواق العالمية لتكنولوجيا الطاقة شركات صناعية من بلدان عديدة في شتى مناطق العالم.
    The International Centre on Hydrogen Energy Technologies project in Turkey had been launched and was making good progress. UN 50- وأفاد بأنه بوشر بمشروع المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية في تركيا، وهو يتقدم بصورة جيدة.
    The UNIDO-International Centre for Hydrogen Energy Technologies in Istanbul was one of the pillars of Turkey's cooperation with the Organization. UN 31- وأَتبع بقوله إنَّ المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية التابع لليونيدو في اسطنبول هو أحد أركان تعاون تركيا مع المنظمة.
    In the past two years, Spain has completed installations of renewable Energy Technologies, at an investment of 114,000 million pesetas, producing 200,000 tons of petroleum equivalent per annum; UN وفي العامين الماضيين، أقامت اسبانيا إنشاءات لتكنولوجيا الطاقة المتجددة باستثمارات قدرها ٠٠٠ ١١٤ مليون بيزيتا، تنتج سنويا من الطاقة ما يعادل ٠٠٠ ٢٠٠ طن من النفط؛
    :: Training for women to become energy technicians and producers of simple Energy Technologies to improve their ability to contribute to energy-access solutions UN :: تدريب النساء ليصبحن عاملات فنيات في مجال الطاقة ومنتجات لتكنولوجيا الطاقة البسيطة لكي يحسّنَّ قدراتهن على المساهمة في العثور على حلول لمسألة عدم القدرة على الحصول على الطاقة
    Turkey and UNIDO had recognized the potential importance of hydrogen energy use for improved economic and environmental conditions worldwide, and in 2004 had established the International Centre for Hydrogen Energy Technologies (ICHET). UN وقد أدرك كل من تركيا واليونيدو ما قد يكون للطاقة الهيدروجينية من أهمية في تحسين الأوضاع الاقتصادية والبيئية في شتى أنحاء العالم، فأنشأتا في عام 2004 المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية.
    The newly established International Centre for Hydrogen Energy Technologies of the United Nations Industrial Development Organization, in Istanbul, Turkey, and the International Partnership for the Hydrogen Economy, currently involving 16 countries and the European Community, provide options for accelerating the development and deployment of hydrogen energy systems. UN ويوفر المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، الذي أنشئ حديثا في اسطنبول، تركيا، والشراكة الدولية لاقتصاد الهيدروجين، التي تضم حاليا 16 بلدا والاتحاد الأوروبي، خيارات للإسراع بوتيرة تطوير ونشر نظم الطاقة الهيدروجينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد