ويكيبيديا

    "لتلك المبادرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that initiative
        
    • this initiative
        
    • the initiative
        
    • for such an initiative
        
    • NEPAD
        
    • such an initiative as
        
    Since 2005, Japan has provided a total of Euro0.9 million to that initiative. UN ومنذ 2005، قدمت اليابان ما مجموعه 0.9 مليون يورو لتلك المبادرة.
    For us, that initiative was steeped in political and symbolic meaning, given the enormous responsibility Brazil has towards biodiversity. UN بالنسبة إلينا، كان لتلك المبادرة دلالة سياسية ورمزية نظرا للمسؤولية الكبيرة التي تتحملها البرازيل حيال التنوع البيولوجي.
    In particular, we find the regional approach of that initiative very useful. UN وعلى وجه الخصوص، فإننا نعتقد أن النهج الإقليمي لتلك المبادرة مفيد جدا.
    The Centre, in cooperation with OAS, is seeking funding for this initiative. UN ويسعى المركز بالتعاون مع منظمة الدول الأمريكية إلى الحصول على تمويل لتلك المبادرة.
    that initiative should deal with the protection, utilization and the sustainable management of water at the international level. UN وينبغي لتلك المبادرة أن تعنى بحماية المياه واستعمالها وإدارتها المستدامة على الصعيد الدولي.
    The main objective of that initiative was to mobilize political will in support of the Millennium Development Goals. UN وكان الهدف الرئيسي لتلك المبادرة تعبئة الإرادة السياسية دعما للأهداف الإنمائية للألفية.
    The Israeli authorities must be persuaded to respond constructively and creatively to that initiative. UN ويجب العمل على إقناع السلطات الإسرائيلية بالاستجابة بصورة بناءة ومبتكرة لتلك المبادرة.
    In this regard, we would welcome broad support for that initiative during this General Assembly session. UN ونرحب في هذا الصدد بالتأييد الواسع النطاق لتلك المبادرة خلال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    We are encouraged by the growing enthusiasm among NEPAD countries for that initiative. UN ويشجعنا تعاظم الحماس وسط بلدان الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لتلك المبادرة.
    From the report it is clear that Africa has made progress in translating some of the laudable goals of NEPAD into concrete action, especially in the core priority areas of that initiative. UN ويتضح من التقرير أن أفريقيا قد أحرزت شيئا من التقدم في تحويل بعض الأهداف المرغوبة للشراكة الجديدة إلى أعمال ملموسة، ولا سيما في المجالات الرئيسية ذات الأولوية لتلك المبادرة.
    We look forward to support for that initiative. UN ونتطلع قدما إلى تقديم الدعم لتلك المبادرة.
    Pacific Islands Forum members wish to thank the Japanese Government and the Regional Centre for their generous support for that initiative. UN ويود أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ أن يشكروا الحكومة اليابانية والمركز الإقليمي على دعمهما السخي لتلك المبادرة.
    On that occasion, the international community expressed its full support for that initiative aimed at achieving Africa's sustainable development. UN وأعـرب، في تلك المناسبة، المجتمع الدولي عن كامل دعمه لتلك المبادرة الهادفة إلى التنمية المستدامة لأفريقيا.
    Guyana counts itself fortunate to have been identified as one of the 14 priority countries for that initiative. UN وتعتبر غيانا نفسها محظوظة لأنها اعتبرت أحد البلدان الأربعة عشر ذات الأولوية بالنسبة لتلك المبادرة.
    We commend the British Government for that initiative and the efforts it put into that undertaking. UN ونثني على الحكومة البريطانية لتلك المبادرة والجهود التي بذلتها في ذلك المسعى.
    In that regard, UNU welcomed the decision of the Government of Canada to allocate Can$5 million in support of that initiative. UN وفي هذا الصدد، ترحب الجامعة بقرار حكومة كندا تخصيص ٥ ملاين دولار كندي دعما لتلك المبادرة.
    We are grateful to Ambassador Insanally for his personal leadership in that initiative. UN ونحن ممتنون للسفير انسانالي على قيادته الشخصية لتلك المبادرة.
    However, the Greek Government could not reciprocate the goodwill of Turkey and by ignoring this initiative has once again assumed an uncompromising position. UN بيد أن النية الصادقة التي أبدتها الحكومة التركية لم تجد ما يماثلها من جانب الحكومة اليونانية التي اتخذت مرة أخرى بتجاهلها لتلك المبادرة موقفا متصلبا.
    We are grateful for the support the initiative has enjoyed from the Secretary-General and the Director-General of the World Health Organization. UN ونشكر الأمين العام ومدير عام منظمة الصحة العالمية على دعمهما لتلك المبادرة.
    His delegation hoped that financial resources would be forthcoming for such an initiative, which would pay off by increasing the Organization's efficiency. UN وختم قائلاً إنّ وفد بلده يأمل بأن تتوافر الموارد المالية لتلك المبادرة التي ستؤتي ثمارها بزيادة كفاءة المنظمة.
    ICTs had been recognized as one of the main priorities of NEPAD. UN وحظيت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بالاعتراف بوصفها واحدة من الأولويات الرئيسية لتلك المبادرة.
    The EU has indicated that the ISU would be designated as the " technical implementer " of such an initiative as was the case with respect to the 2008-2010 EU Joint Action in support of the Convention. UN وأشار الاتحاد الأوروبي إلى أن وحدة الدعم ستكون " المنفّذ التقني " لتلك المبادرة على غرار برنامج الاتحاد الأوروبي المشترك للفترة 2008-2010 دعماً للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد