ويكيبيديا

    "لتلك المجموعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that group
        
    • this group
        
    • that package
        
    • that regional group
        
    We affirm our position on the need to expand the representation of that group of countries among the Council's non-permanent members. UN ونؤكد موقفنا بشأن الحاجة إلى توسيع التمثيل لتلك المجموعة من البلدان فيما بين الأعضاء غير الدائمين في المجلس.
    For each regional group, the lots were drawn by two representatives of that group. UN وقام بسحب القرعة لكل مجموعة إقليمية ممثلان لتلك المجموعة.
    The living standards and health situation of that group is thus getting worse. UN وإن مستويات المعيشة والحالة الصحية لتلك المجموعة آخذة في التدهور.
    The economic power of that group is significant, but very few of its resources are devoted to combating climate change. UN فالقوة الاقتصادية لتلك المجموعة قوة هامة، غير أنه لا يُكرس من مواردها قدر يُذكر لمكافحة تغير المناخ.
    It is evident, however, that much more sustained attention and targeted action are needed to ramp up support for this group of countries. UN ومن الواضح، مع ذلك، أن هناك حاجة إلى الكثير من الاهتمام والإجراءات المستهدفة لحشد الدعم لتلك المجموعة من البلدان.
    I tend to doubt that the Security Council's recent identification of that group in connection with child conscription would suffice to deter such activities. UN إنني أميل إلى الشك في أن تعريف مجلس الأمن مؤخرا لتلك المجموعة في ما يتصل بتجنيد الأطفال سيكفي لردع تلك النشاطات.
    We must now focus on the specific needs of that group. UN ويجب أن نركّز الآن على الاحتياجات المحددة لتلك المجموعة.
    According to UNCTAD, the lack of a sea coast made the export trade far more expensive for that group of countries. UN ووفقاً للأونكتاد، فإن عدم وجود ساحل بحري يجعل تجارة الصادرات أكثر تكلفة بالنسبة لتلك المجموعة من البلدان.
    She stressed that trade facilitation could be a major deliverable for that group and urged the Thematic Meeting to continue to address it as a priority. UN وشدّدت على أن تيسير التجارة قد يمثل لتلك المجموعة أحد المنجزات الرئيسية، وحثّت الاجتماع المواضيعي على مواصلة تناول هذه المسألة على سبيل الأولوية.
    Equity holdings in the European equity portfolio were reduced for that group over the same period from 5.15 per cent to 0.5 per cent. UN وخُفضت الحيازات من الأسهم بالنسبة لتلك المجموعة في حافظة الأسهم الأوروبية خلال نفس الفترة من 5.15 في المائة إلى 0.5 في المائة.
    It was expected that UNEP would facilitate a second meeting of that group in 2013. UN ومن المتوقع أن ييسر برنامج الأمم المتحدة للبيئة عقد اجتماع ثانٍ لتلك المجموعة في عام 2013.
    In the case of the Western European and other States, Italy and Germany were elected to the two seats permanently assigned to that group. UN وفي حالة أوروبا الغربية والدول اﻷخرى، انتخبت إيطاليا وألمانيا لشغل المقعدين المخصصين بصورة دائمة لتلك المجموعة.
    Ah, you know, Scott would do anything for that group. Open Subtitles آه، كما تعلم أن سكوت سيفعل أي شيء لتلك المجموعة
    With regard to the candidate for the post of Vice-Chair from the Group of Eastern European States, I wish to inform the Commission that the Group has successfully concluded its consultations and has endorsed a candidate for the vacant post allocated to that group. UN فيما يتعلق بالمرشح لمنصب نائب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية، أود أن أبلغ الهيئة بأن المجموعة قد اختتمت مشاوراتها بنجاح وأيدت مرشحا للمنصب الشاغر المخصص لتلك المجموعة.
    In addressing jointly the varied needs and specific vulnerabilities of that group of countries, special emphasis must be given to reducing disparities and promoting equity within and among countries. UN وعند معالجة الاحتياجات المتنوعة ومواطن الضعف المحددة لتلك المجموعة من البلدان بصورة مشتركة، لا بد من إيلاء اهتمام خاص لتقليل الفوارق وتعزيز المساواة داخل البلدان وفيما بينها.
    We call upon the international community to step up international cooperation in providing that group of States with technical assistance, in order to provide them with the broadest possible capacity to independently elaborate and implement sound and effective strategies for their development. UN ونناشد المجتمع الدولي أن يعزز التعاون الدولي لتقديم المساعدة التقنية لتلك المجموعة من الدول، بغية تزويدها بأوسع قدرة ممكنة على وضع وتنفيذ استراتيجيات سليمة وفعالة لتحقيق التنمية لديها.
    It is our strong belief that any increase in the non-permanent membership should ensure an enhanced presence of the Eastern European States through the allocation of one additional seat to that group, whose membership has more than doubled in recent years. UN ونؤمن إيمانا قويا بأن أي زيادة في عدد الأعضاء غير الدائمين ينبغي أن تضمن حضورا معززا لدول أوروبا الشرقية من خلال تخصيص مقعد إضافي لتلك المجموعة التي ازداد عدد أعضائها إلى أكثر من الضعف في السنوات الأخيرة.
    Together with other East European States, in particular members of the Commonwealth of Independent States (CIS), Belarus has been an active initial proponent of the demand to allocate an additional non-permanent seat to that group in the expanded Security Council. UN وقد كانت بيلاروس، الى جانب دول أوروبا الشرقية اﻷخرى، لا سيما أعضاء رابطة الدول المستقلة، مؤيدة بحماس المطلب المتمثل في تخصيص مقعد غير دائم إضافي لتلك المجموعة في مجلس اﻷمن الموسع.
    A forest water hole offers this group of chimpanzees a rare respite from the heat of the day. Open Subtitles حفرة مائية بالغابة تقدّم لتلك المجموعة من الشمبانزي راحة نادرة من حرارة النهار
    11. Further welcomes the declared support of the Government of Turkey for the package of confidence-building measures, would also welcome a statement of support for that package by the Government of Greece and expresses the hope that rapid progress will now be made on achieving agreement on the package; UN ١١ - يرحب كذلك بما أعلنته حكومة تركيا من تأييد لمجموعة تدابير بناء الثقة، وسوف يرحب أيضا بصدور بيان تأييد لتلك المجموعة من جانب حكومة اليونان ويعرب عن اﻷمل في أن يتحقق اﻵن تقدم سريع فيما يتعلق بالتوصل إلى اتفاق بشأن مجموعة التدابير؛
    Since the number of candidates from the Eastern European States corresponded to the number of vacancies for that regional group, he took it that the Committee wished to recommend the candidate's appointment by acclamation. UN وبما أن عدد المرشحين من مجموعة دول أوروبا الشرقية مطابق لعدد الشواغر المخصصة لتلك المجموعة فقد اعتبر الرئيس أن اللجنة ترغب في التوصية بتعيين المرشح بالتزكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد