ويكيبيديا

    "لتمكينه من تعزيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to enable it to strengthen
        
    2. Reaffirms its strong support for the revitalization of the Regional Centre, and emphasizes the need to provide it with resources to enable it to strengthen its activities and carry out its programmes; UN ٢ - تؤكد من جديد دعمها القوي ﻹعادة تنشيط المركز اﻹقليمي لتمكينه من تعزيز أنشطته وبرامجه؛
    The draft resolution reaffirms the strong support for the Regional Centre and emphasizes the need to provide it with the necessary resources to enable it to strengthen its activities and carry out its programmes. UN ويؤكد مشروع القرار من جديد دعمه القوي للمركز الإقليمي ويشدد على ضرورة تزويده بالموارد اللازمة لتمكينه من تعزيز أنشطته والاضطلاع ببرامجه.
    2. Reaffirms its strong support for the revitalization of the Regional Centre, and emphasizes the need to provide it with resources to enable it to strengthen its activities and carry out its programmes; UN 2 - تؤكد من جديد دعمها القوي لإنعاش المركز الإقليمي، وتؤكد على الحاجة إلى تزويده بالموارد لتمكينه من تعزيز أنشطته والاضطلاع ببرامجه؛
    2. Reaffirms that there is need to revitalize the Regional Centre and provide it with resources to enable it to strengthen its activities and programmes, and welcomes the steps taken to this end by the Secretary-General, including the appointment of a Director of the Regional Centre; UN ٢ - تؤكد من جديد أن هناك حاجة ﻹعـادة تنشيط المركز اﻹقليمي ومــده بالموارد لتمكينه من تعزيز أنشطته وبرامجه، وترحب بالخطوات المتخذة تحقيقا لهذا الهدف من جانب اﻷمين العام بما في ذلك تعيين مدير للمركز؛
    2. Reaffirms its strong support for the revitalization of the Regional Centre, and emphasizes the need to provide it with the necessary resources to enable it to strengthen its activities and carry out its programmes; UN 2 - تؤكد من جديد دعمها القوي لإنعاش المركز الإقليمي، وتشدد على ضرورة تزويده بالموارد الضرورية لتمكينه من تعزيز أنشطته والاضطلاع ببرامجه؛
    2. Reaffirms its strong support for the revitalization of the Regional Centre, and emphasizes the need to provide it with the necessary resources to enable it to strengthen its activities and carry out its programmes; UN 2 - تؤكد من جديد دعمها القوي لإنعاش المركز الإقليمي، وتشدد على ضرورة تزويده بالموارد الضرورية لتمكينه من تعزيز أنشطته والاضطلاع ببرامجه؛
    Out of concern that the continued financial difficulties of the Centre are impairing its ability to realize its full potential and to adequately fulfil its mandates, the draft resolution emphasizes the need to provide the Centre with the necessary resources to enable it to strengthen its activities and carry out its programmes. UN وبسبب القلق من أن الصعوبات المالية تعوق قدرة المركز على تحقيق قدرته الكاملة وعلى الوفاء بولايته على نحو كاف، فإن مشروع القرار يؤكد الحاجة إلى تزويد المركز بالموارد الضرورية لتمكينه من تعزيز أنشطته وتنفيذ برامجه.
    2. Reaffirms its strong support for the revitalization of the Regional Centre, and emphasizes the need to provide it with the necessary resources to enable it to strengthen its activities and carry out its programmes; UN 2 - تؤكد من جديد دعمها القوي لإنعاش المركز الإقليمي، وتشدد على ضرورة تزويده بالموارد الضرورية لتمكينه من تعزيز أنشطته والاضطلاع ببرامجه؛
    2. Reaffirms its strong support for the revitalization of the Regional Centre, and emphasizes the need to provide it with the necessary resources to enable it to strengthen its activities and carry out its programmes; UN 2 - تؤكد من جديد دعمها القوي لإنعاش المركز الإقليمي، وتشدد على ضرورة تزويده بالموارد الضرورية لتمكينه من تعزيز أنشطته والاضطلاع ببرامجه؛
    2. Reaffirms its strong support for the revitalization of the Regional Centre, and emphasizes the need to provide it with the necessary resources to enable it to strengthen its activities and carry out its programmes; UN 2 - تؤكد من جديد دعمها القوي لإنعاش المركز الإقليمي، وتشدد على ضرورة تزويده بالموارد الضرورية لتمكينه من تعزيز أنشطته والاضطلاع ببرامجه؛
    6. Also urges Governments to consider making additional resources available to the Programme to enable it to strengthen its capacity to implement, maintain and further develop the national database system in Member States; UN 6- يحث أيضا الحكومات على أن تنظر في توفير موارد اضافية للبرنامج لتمكينه من تعزيز قدرته على تنفيذ نظام قاعدة البيانات الوطنية في الدول الأعضاء وصيانته وزيادة تطويره؛
    2. Reaffirms its strong support for the Regional Centre, and emphasizes the need to provide it with the necessary resources to enable it to strengthen its activities and carry out its programmes; UN 2 - تؤكد من جديد دعمها القوي للمركز الإقليمي، وتشدد على ضرورة تزويده بالموارد الضرورية لتمكينه من تعزيز أنشطته والاضطلاع ببرامجه؛
    2. Reaffirms its strong support for the Regional Centre, and emphasizes the need to provide it with the necessary resources to enable it to strengthen its activities and carry out its programmes; UN 2 - تؤكد من جديد دعمها القوي للمركز الإقليمي، وتشدد على ضرورة تزويده بالموارد الضرورية لتمكينه من تعزيز أنشطته والاضطلاع ببرامجه؛
    The Secretary-General, therefore, strongly supports and reiterates the appeal made by the General Assembly in its resolution 53/78 F to Member States in each region and to those that are able to do so, as well as to intergovernmental and international non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions to the Centre to enable it to strengthen and implement its programme of activities. UN لذا يؤيد اﻷمين العام بشدة ويكرر النداء الذي وجهته الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٧٨ واو إلى الدول اﻷعضاء في كل منطقة وإلى الدول القادرة، فضلا عن المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية وغير الحكومية الدولية، بتقديم تبرعات لصالح المركز لتمكينه من تعزيز برنامج أنشطته وتنفيذه.
    2. Reaffirms that there is need to revitalize the Regional Centre and provide it with resources to enable it to strengthen its activities and programmes, and welcomes the steps taken to this end by the Secretary-General, including the appointment of a Director of the Regional Centre; UN ٢ - تؤكد من جديد أن هناك حاجة ﻹعـادة تنشيط المركز اﻹقليمي ومــده بالموارد لتمكينه من تعزيز أنشطته وبرامجه، وترحب بالخطوات المتخذة تحقيقا لهذا الهدف من جانب اﻷمين العام بما في ذلك تعيين مدير للمركز الاقليمي؛
    As regards UNCTAD, the review of its budgetary requirements for the biennium 2004-2005 was conducted in line with that report so as to enable it to strengthen the capacities of developing countries, in particular the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, to implement the relevant programmes of action, especially those that pertain to these groups of countries. UN وفيما يتعلق بالأونكتاد، فقد روجعت احتياجات ميزانيته لفترة السنتين 2004 - 2005 بصورة تتماشى مع ذلك التقرير لتمكينه من تعزيز قدرات البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، على تنفيذ برامج العمل ذات الصلة، ولا سيما البرامج المتصلة بهذه المجموعات من البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد