2. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 2 - تشدد على أهمية توفير المعلومات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
2. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 2 - تشدد على أهمية توفير المعلومات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
11. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 11 - تشدد على أهمية توفير المعلومات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
1. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 1 - تشدد على أهمية توفير المعلومات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
1. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 1 - تشدد على أهمية توفير المعلومات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
1. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 1 - تشدد على أهمية توفير المعلومات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
It should contain all the relevant information necessary to enable Member States to take an informed decision on the matter. | UN | ويجب أن يتضمن كل المعلومات الضرورية لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرار مستنير في هذه المسألة. |
7. Emphasizes the importance of providing the consistent and timely information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 7 - تشدد على أهمية تقديم ما يلزم من معلومات متسقة في الوقت المناسب لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
11. Emphasizes the importance of providing the consistent and timely information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 11 - تشدد على أهمية تقديم ما يلزم من معلومات متسقة وفي حينها لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
11. Emphasizes the importance of providing the consistent and timely information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 11 - تشدد على أهمية تقديم ما يلزم من معلومات متسقة في الوقت المناسب لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
In contrast, the Advisory Committee had made a commendable effort to gather and report the information needed to enable Member States to take enlightened decisions on the subject. | UN | وعلى النقيض من ذلك، بذلت اللجنة الاستشارية جهودا محمودة لجمع ونقل المعلومات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن هذا الموضوع. |
11. Emphasizes the importance of providing the consistent and timely information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 11 - تشدد على أهمية تقديم ما يلزم من معلومات متسقة وفي حينها لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
11. Emphasizes the importance of providing the consistent and timely information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 11 - تشدد على أهمية تقديم ما يلزم من معلومات متسقة وفي حينها لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
1. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 1 - تؤكد أهمية توفير المعلومات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
It also suggested that the Secretariat should present a report to the General Assembly comparing the alternatives of maintaining the medium-term plan for four years or establishing a two-year plan, to enable Member States to take an informed decision on this subject. | UN | كما أنه يقترح أن تقدم الأمانة تقرير إلى الجمعية العامة يقارن بدائل الإبقاء على الخطة المتوسطة الأجل لمدة 4 سنوات، أو وضع خطة لمدة عامين، لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات واعية بشأن هذا الموضوع. |
The performance reports also reflected the Secretariat's efforts to enable Member States to make fully informed decisions on peacekeeping missions by providing clear, measurable information on results and on the missions' contributions to those results. | UN | وتبين تقارير الأداء كذلك جهود الأمانة العامة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات عليمة بشأن بعثات حفظ السلام عن طريق توفير معلومات واضحة وقابلة للقياس بشأن النتائج وعن إسهام البعثات في تحقيق تلك النتائج. |
30. The value of a budget document lay in the quality of the information it provided to enable Member States to take informed decisions on programmes and budgets. | UN | 30 - وتكمن قيمة وثيقة الميزانية في نوعية ما تتبعه من معلومات لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات بناء على معلومات بشأن البرامج والميزانيات. |
52. Delegations understood that page limits helped the Department to plan capacity, but emphasized that strict adherence to page limits should not stand in the way of providing adequate information to enable Member States to make informed decisions. | UN | 52 - تدرك الوفود أن الحدود الموضوعة لعدد الصفحات تساعد الإدارة على تخطيط قدراتها، ولكنها تشدد على أن الالتزام الصارم بالحدود الموضوعة لعدد الصفحات لا ينبغي أن يحول دون إمكانية توفير المعلومات الكافية لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة. |
67. In particular, the Department should be equipped with the necessary capacity to investigate allegations of sexual exploitation and sexual abuse aggressively, in order not only to identify the perpetrators but also to enable Member States to take legal action against them on the basis of the evidence gathered by the Department. | UN | 67 - وأردف أنه ينبغي للأدارة على وجه الخصوص أن تكون مجهزة بالقدرة اللازمة للتحقيق بقوة في ادعاءات الاستغلال الجنسي والإساءة الجنسية لالتحديد هوية الفاعلين فحسب بل أيضا لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ الإجراءات القانونية ضدهم بناء على الأدلة التي تجمعها الإدارة. |
14. Stresses the importance of strengthened accountability in the Organization and of ensuring greater accountability of the Secretary-General to Member States, inter alia, for the effective and efficient implementation of legislative mandates on procurement and the related use of financial and human resources, as well as the provision of necessary information on procurement-related matters to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 14 - تؤكد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة زيادة مساءلة الدول الأعضاء للأمين العام لتحقيق أمور منها تنفيذ الولايات التشريعية المتصلة بالمشتريات وما يتعلق بذلك من استخدام للموارد المالية والبشرية بفعالية وكفاءة وتوفير المعلومات اللازمة عن المسائل المتصلة بالمشتريات لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |