Please provide detailed information on programmes and policies established to enable girls to pursue education, instead of seeking employment to help younger siblings. | UN | فبرجاء تقديم معلومات تفصيلية عن البرامج والسياسات الموضوعة لتمكين الفتيات من مواصلة التعليم بدلا من البحث عن عمل لمساعدة إخوتهم الصغار. |
What was the Government doing to enable girls to continue their education? Did it provide any special grants, for example? | UN | فما الذي تفعله الحكومة لتمكين الفتيات من مواصلة تعليمهن؟ وهل تقدم منحا معينة لهن على سبيل المثال؟ |
Cuba called for international cooperation and solidarity to enable girls and boys to enjoy their full human rights. | UN | وتدعو كوبا إلى التعاون والتضامن الدوليين لتمكين الفتيات والفتيان من التمتع بحقوق الإنسان كاملة. |
The Committee also recommends that the State party adopt effective measures to empower girls in the family, school and community settings. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف باعتماد تدابير فعالة لتمكين الفتيات في المحيط الأسري والمدرسي والمجتمعي. |
The President's empowerment of girls Education Project (PEGEP) pays for all the girls in public schools from Grades 7-12 in Regions 1 and 2 and also contributes tuition fees for girls in the private schools. | UN | ويتكفل المشروع الرئاسي لتمكين الفتيات من التعليم بنفقات التعليم لجميع الفتيات في المدارس العامة من الصف 7 إلى 12 في المنطقتين 1 و 2، إلى جانب مساهمته في الرسوم الدراسية للفتيات في المدارس الخاصة. |
Since then, Virginia Gildersleeve International Fund made a commitment to provide three years of funding for biology, chemistry and physics laboratories to enable girls to enter fields formerly monopolized by boys. | UN | ومنذ ذلك الحين، أخذ الصندوق على عاتقه تقديم تمويل لمدة ثلاث سنوات لمختبرات علوم الإحياء والكيمياء والفيزياء لتمكين الفتيات من دخول مجالات كانت في السابق حكرا على الفتيان. |
The present statement calls for comprehensive and coherent policy action globally, to enable girls to overcome multiple disadvantages and realize their rights. | UN | يدعو هذا البيان إلى اتخاذ إجراءات شاملة ومتساوقة عالميا على صعيد السياسات لتمكين الفتيات من التغلب على الأضرار المتعددة ولتحقيق حقوقهن. |
Through its mission to enable girls and young women to discover their fullest potential as responsible citizens of the world, the World Association of Girl Guides and Girl Scouts is already placing the girl child at the centre of the solution. | UN | وتضع الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بالفعل الطفلة في بؤرة الحلول التي تسعى إليها من خلال رسالتها لتمكين الفتيات والشابات من اكتشاف أقصى إمكاناتهن كمواطنات مسؤولات في العالم. |
Non-formal education uses role models, peer education and learning by doing to enable girls and young women to discover their full potential and the confidence to engage fully with the world. | UN | ويستخدم التعليم غير النظامي نماذج للقدوة والتعلم من الأقران والتعلم بالممارسة لتمكين الفتيات والشابات من اكتشاف كامل ملَكاتهن وكسب الثقة للتعامل مع العالم بصورة كاملة. |
It requests the State party to implement specific measures to enable girls to complete their schooling after childbirth, and to combat early and forced marriage as obstacles to their education. | UN | وتطلب من الدولة الطرف تنفيذ تدابير محددة لتمكين الفتيات من إكمال دراستهن بعد الولادة، ومكافحة الزواج المبكر والقسري التي تعد عقبات أمام تعليمهن. |
It requests the State party to implement specific measures to enable girls to complete their schooling after childbirth and to combat early and forced marriage as obstacles to their education. | UN | وتطلب من الدولة الطرف تنفيذ تدابير محددة لتمكين الفتيات من إكمال تعليمهن بعد الولادة، ومكافحة الزواج في سن مبكر والزواج بالإكراه بوصفهما عقبات أمام التعليم. |
Participatory mechanisms must be created to enable girls to speak out about the realities of their lives and to share their thoughts and experiences with government and civic leaders who make policy and plan programs. | UN | ولا بد من إنشاء آليات قوامها المشاركة لتمكين الفتيات من التحدث عن واقع حياتهن ولتبادل أفكارهن وتجاربهن مع الحكومات والقيادات الأهلية التي تضع السياسات وتخطط البرامج. |
It requests the State party to implement specific measures to enable girls to complete their schooling after childbirth and to combat early and forced marriage as obstacles to their education. | UN | وتطلب من الدولة الطرف تنفيذ تدابير محددة لتمكين الفتيات من إكمال تعليمهن بعد الولادة، ومكافحة الزواج في سن مبكر والزواج بالإكراه بوصفهما عقبات أمام التعليم. |
It requests the State party to implement specific measures to enable girls to complete their schooling after childbirth, and to combat early and forced marriage as obstacles to their education. | UN | وتطلب من الدولة الطرف تنفيذ تدابير محددة لتمكين الفتيات من إكمال دراستهن بعد الولادة، ومكافحة الزواج المبكر والقسري التي تعد عقبات أمام تعليمهن. |
F. Support to empower girls to participate fully and freely | UN | واو - تقديم الدعم لتمكين الفتيات من المشاركة بشكل كامل وبحرية |
658. With regard to socialization skills, several countries have implemented measures to empower girls to be actively participating in all aspects of public and private life. | UN | 658- وفيما يتعلق بمهارات إقامة العلاقات الاجتماعية، قامت عدة بلدان بتنفيذ تدابير لتمكين الفتيات من المشاركة بنشاط في جميع جوانب الحياة العامة والخاصة. |
Education is key to the empowerment of girls and women in rural areas | UN | التعليم عامل أساسي لتمكين الفتيات والنساء في المناطق الريفية |
18. Some delegations stressed the importance of education for the empowerment of girls. | UN | ١٨ - وشددت وفود أخرى على أهمية التعليم بالنسبة لتمكين الفتيات. |
- Scholarships to let girl children attend primary school: 6,750 | UN | - منح دراسية لتمكين الفتيات من متابعة دراستهن الابتدائية: 750 6 |
Ensure computer centres are available in schools and ICT-targeted education is mainstreamed into national curricula so girls will be able to access and use new technologies. | UN | كما ينبغي ضمان إتاحة مراكز الحاسوب في المدارس وإدماج التعليم المستهدف لتكنولوجيا المعلومات والاتصال في المناهج الدراسية الوطنية لتمكين الفتيات من الوصول إلى التكنولوجيات الجديدة واستخدامها. |
In the United Republic of Tanzania, legal change is taking place, with Sweden's assistance, to allow girls and young women to return to school after childbirth. | UN | وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، ثمة تغيير قانوني، يحدث بمساعدة السويد، لتمكين الفتيات والشابات من العودة إلى المدرسة بعد الولادة. |
Successful programmes empowering girls and women are being implemented in over 70 countries within our organization. | UN | ويجري تنفيذ برامج ناجحة لتمكين الفتيات والنساء في أكثر من 70 بلداً في إطار منظمتنا. |