ويكيبيديا

    "لتمكين الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • order to enable the Working Group
        
    • to enable the working group to
        
    • to allow the Working Group
        
    • view to enabling the Working Group
        
    The proposed organization of work, contained in the annex to the present document, was prepared in accordance with Conference resolution 5/2 in order to enable the Working Group to perform its mandated functions within the time and according to the conference services available to it. UN وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترَح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، وفقا لقرار المؤتمر 5/2 لتمكين الفريق العامل من أداء المهام الموكلة إليه في حدود الوقت المتاح وبحسب خدمات المؤتمرات الموفّرة له.
    The proposed organization of work, contained in the annex to the present document, was prepared pursuant to Conference resolution 5/4 in order to enable the Working Group to perform its mandated functions within the time and according to the conference services available to it. UN وقد أعدَّ تنظيم الأعمال المقترح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، وفقاً لقرار المؤتمر 5/4 لتمكين الفريق العامل من أداء المهام الموكلة إليه في حدود الوقت المتاح وحسب خدمات المؤتمرات الموفّرة له.
    The proposed organization of work, contained in the annex to the present document, was prepared in accordance with Conference resolution 5/3 in order to enable the Working Group to perform its mandated functions within the time and according to the conference services available to it. UN وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترَح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، وفقا لقرار المؤتمر 5/3 لتمكين الفريق العامل من أداء المهام الموكَلة إليه في حدود الوقت المتاح وحسب خدمات المؤتمرات الموفّرة له.
    He concluded by appealing to Governments to make voluntary contributions to enable the working group to carry out its mandate. UN واختتم بمناشدة الحكومات تقديم التبرعات لتمكين الفريق العامل من الاضطلاع بولايته.
    and in close cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, policy guidelines on the subject matter and requests the Secretary-General to provide all the assistance necessary to enable the working group to carry out its work. UN ويطلب إلى اﻷمين العام تقديم جميع المساعدات اللازمة لتمكين الفريق العامل من الاضطلاع بعمله.
    8. At its 45th meeting, on 20 November, on the proposal of the Chairperson, the Committee decided to recommend to the General Assembly that agenda item 110 (d) be kept open in order to allow the Working Group of the Third Committee to continue its work (see para. 10). UN ٨ - في الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح قدمه الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بإبقاء البند ١١٠ )د( من جدول اﻷعمال مفتوحا وذلك لتمكين الفريق العامل التابع للجنة الثالثة من مواصلة أعماله )انظر الفقرة ١٠(.
    The proposed organization of work (see annex) was also prepared in accordance with Conference resolution 2/1, with a view to enabling the Working Group to consider the agenda items within the time and conference services available. UN وأُعدّ أيضا تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا للقرار 3/1 لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    The proposed organization of work (see annex) was similarly prepared in accordance with that resolution in order to enable the Working Group to consider the agenda items within the time and conference services available. UN وبالمثل، أُعِدَّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا لذلك القرار لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود المتاح من الوقت ومن خدمات المؤتمرات.
    The proposed organization of work (see annex) was prepared in accordance with that resolution in order to enable the Working Group to consider the agenda items within the time and conference services available. UN وأُعدّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا لذلك القرار لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    The proposed organization of work (see annex) was prepared in accordance with that resolution in order to enable the Working Group to consider the agenda items within the time and conference services available. UN وأُعدّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا لذلك القرار لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    The proposed organization of work (see annex) was similarly prepared in accordance with decision 4/4 of the Conference in order to enable the Working Group to perform its mandated functions within the time and conference services available. UN كذلك أُعدَّ تنظيم العمل المقترحُ (انظر المرفق) وفقا لمقرّر المؤتمر 4/4 لتمكين الفريق العامل من أداء المهام الموكولة إليه ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    and in close cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, policy guidelines on the subject matter and requests the Secretary-General to provide all the assistance necessary to enable the working group to carry out its work. UN ويطلب إلى اﻷمين العام تقديم جميع المساعدات اللازمة لتمكين الفريق العامل من الاضطلاع بعمله.
    (iii) To request the Secretary-General to provide all the necessary assistance and resources to enable the working group to complete its task and provide the independent expert with all the necessary assistance and resources to carry out his mandate. UN ' ٣ ' أن يطلب إلى اﻷمين العام توفير كل ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكين الفريق العامل من إنجاز مهمته، وتزويد الخبير المستقل بكل ما يلزمه من مساعدة وموارد للاضطلاع بولايته.
    The co-chairs of that seminar are expected to present a short report on the outcomes of the seminar to enable the working group to initiate discussions on related issues. UN ويُنتظر من الرؤساء المشاركون في الحلقة الدراسية أن يقّدموا تقريراً قصيراً عن نتائج الحلقة لتمكين الفريق العامل من الشروع في مناقشة المسائل ذات الصلة.
    The General Assembly decides that agenda item 110 (d), entitled " Comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action " , be kept open in order to allow the Working Group of the Third Committee to continue its work. UN إن الجمعية العامة تقرر إبقاء البند ١١٠ )د( من جدول اﻷعمال، المعنون " التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما " ، مفتوحا وذلك لتمكين الفريق العامل التابع للجنة الثالثة من مواصلة أعماله. ــ ــ ــ ــ ــ
    At its 82nd plenary meeting, on 12 December 1996, the General Assembly, on the recommendation of the Third Committee,A/51/619/Add.4, para. 10. decided that item 110 (d), entitled " Comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action " , would remain on the agenda of its fifty-first session so as to allow the Working Group of the Third Committee to continue its work. UN في الجلسة العامة ٢٨، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة بناء على توصية اللجنة الثالثة)١٨(، أن تبقي البند ١١٠ )د( المعنون " التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما " ، على جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين لتمكين الفريق العامل التابع للجنة الثالثة من مواصلة أعماله.
    The proposed organization of work (see annex) was prepared in accordance with Conference resolution 2/1, with a view to enabling the Working Group to consider the agenda items within the time and conference services available. UN وأُعدّ أيضا تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا للقرار 2/1 لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد