ويكيبيديا

    "لتمكين المرأة وحماية الطفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Women Empowerment and Child Protection
        
    The State Ministry for Women Empowerment and Child Protection has launched a website (www.gugustugastrafficking.org) that provides information about trafficking and trafficking cases. UN وقد أطلقت وزارة الدولة لتمكين المرأة وحماية الطفل موقعا على شبكة الإنترنت (www.gugustugastrafficking.org) يوفر معلومات عن الاتجار والحالات المتعلقة به.
    Recently, beginning January 2010, the State Minister for Women Empowerment and Child Protection has issued a decree on Minimum Services Standard for Integrated Services for Women and Children Victims of Violence Number 1/2010 to all relevant stakeholders in managing and providing this kind of services at the national and sub-national level. UN وأصدرت وزيرة الدولة لتمكين المرأة وحماية الطفل مؤخرا في كانون الثاني/يناير 2010، مرسوما رقم 1/2010 بشأن الحد الأدنى الموحد للخدمات المتكاملة التي تقدم لضحايا العنف من النساء والأطفال، لتعمل به جميع الجهات صاحبة المصلحة المعنية بإدارة وتقديم هذا النوع من الخدمات على الصعيد الوطني ودون الوطني.
    175. The State Ministry for Women Empowerment and Child Protection had carried out many measures to improve access of women to their economic rights focusing on efforts to eradicate poverty in coordination with relevant institutions through the Forum for the Advancement of Women Economic Productivity (PPEP). UN 175- وكانت وزارة الدولة لتمكين المرأة وحماية الطفل قد اضطلعت بالعديد من التدابير لتحسين فرص حصول المرأة على حقوقها الاقتصادية مع التركيز على الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر، وذلك بالتنسيق مع المؤسسات ذات الصلة من خلال منتدى النهوض بالإنتاجية الاقتصادية للمرأة.
    The Desa Prima (Independent and Progressive Indonesian Woman) village model was launched by the Ministry for Women Empowerment and Child Protection and has been adapted by provinces and regencies/municipalities using regional funds. UN وأطلقت وزارة الدولة لتمكين المرأة وحماية الطفل نموذج ديسا بريما للقرية (المرأة الإندونيسية المستقلة والتقدمية)، وعدلته المقاطعات والمقاطعات الفرعية/البلديات ليلائم استخدام الصناديق في الأقاليم.
    28. The Minister of Health and Ministry for Women Empowerment and Child Protection has signed a MoU for the provision of Child Care Facilities and Breastfeeding Facilities in government as well as private buildings, and quite a number of institutions have already implemented this regulation. UN 28 - ووقع وزير الصحة ووزارة الدولة لتمكين المرأة وحماية الطفل مذكرة تفاهم لتوفير مرافق لرعاية الطفل ومرافق للإرضاع الطبيعي في المباني الحكومية والخاصة، وطبق هذه اللائحة بالفعل عدد لا يستهان به من المؤسسات.
    50. MoWE, the State Ministry for Women Empowerment and Child Protection has developed a Minimum Service Standard for the handling of gender-based women and children victims of violence: the Minimum Service Standard for the Empowerment of Women and Protection of the Child for Integrated Services for Women and Children Victims of Violence. UN 50 - وضعت وزارة الدولة لتمكين المرأة وحماية الطفل معيارا للخدمة الدنيا التي تقدم لمعالجة ضحايا العنف القائم على نوع الجنس من النساء والأطفال، هو: معيار الخدمة الدنيا لما يقدم في إطار تمكين المرأة وحماية الطفل من خدمات متكاملة للنساء والأطفال من ضحايا العنف.
    189. The State Ministry for Women Empowerment and Child Protection had initiated several agreements with related stakeholders to help women in micro and small enterprises to obtain loans/credits without collateral for their business for example, MOU with Pawn agency. UN 189- بادرت وزارة الدولة لتمكين المرأة وحماية الطفل إلى إبرام عدة اتفاقات مع الجهات صاحبة المصلحة المعنية لمساعدة المرأة في المؤسسات المتناهية الصغر والصغيرة في الحصول على قروض/ائتمانات بدون ضمانات لأعمالهن التجارية، منها على سبيل المثال مذكرة تفاهم مع وكالة بون.
    The State Ministry for Women Empowerment and Child Protection in cooperation with National Commission for Women formulated a law specifically to address the issue of gender-based violence, which was passed as Law 23/2004 regarding Elimination of Domestic Violence. UN ومن ثم صاغت وزارة الدولة لتمكين المرأة وحماية الطفل بالتعاون مع اللجنة الوطنية للمرأة قانونا يرمي تحديدا لمعالجة مسألة العنف القائم على نوع الجنس، وصدر بوصفه القانون 23/2004 المتعلق بالقضاء على العنف العائلي.
    14. To accelerate the implementation of gender mainstreaming within government institutions, both at the national and sub-national level, the State Ministry for Women Empowerment and Child Protection has been awarding the Parahita Ekapraya Award, or Gender Award, on Mother's Day since 2005 to government institutions and regions that have showed noteworthy progress and achievements in the implementation of gender mainstreaming. UN 14 - في سبيل الإسراع بعجلة العمل على تعميم المنظور الجنساني داخل المؤسسات الحكومية، على كل من الصعيدين الوطني ودون الوطني، تقوم وزارة الدولة لتمكين المرأة وحماية الطفل منذ عام 2005 بمنح جائزة باراهيتا إيكابرايا، أو جائزة العمل الجنساني، في عيد الأم للمؤسسات الحكومية والمناطق التي تظهر أوجه تقدم وإنجازات جديرة بالتنويه في مجال تعميم المنظور الجنساني.
    32. Following the issuance of Presidential Instruction 9/2000 regarding Gender Mainstreaming, the Ministry for Women Empowerment and Child Protection actively conducted socialization, advocacy and training on the concept of gender and gender-responsive development in order to broaden horizons about gender equality and equity to eliminate discriminatory and gender-biased practices. UN 32 - عقب إصدار التوجيه الرئاسي 9/2000 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني، نشطت وزارة الدولة لتمكين المرأة وحماية الطفل في التنشئة الاجتماعية وفقا للمفهوم الجنساني والتنمية التي تراعي الاعتبارات الجنسانية وفي التوعية بهما والتدريب عليهما من أجل توسيع أفق الأشخاص بشأن المساواة والعدالة بين الجنسين للقضاء على الممارسات التمييزية والمتحيزة ضد المرأة.
    187. The State Ministry for Women Empowerment and Child Protection had established a Forum concerned with women in micro-enterprises which recommended pro-micro enterprise policies; working together with Perum Pegadaian to provide access to capital for women engaging in micro and small enterprise; promoting micro finance based on Grameen Bank model implemented by NGOs. UN 187- وكانت وزارة الدولة لتمكين المرأة وحماية الطفل قد أنشأت منتدى معنيا بالمرأة في مجال المشاريع المتناهية الصغر أوصى باتباع سياسات لتشجيع هذه المشاريع، والعمل جنبا إلى جنب مع محال الرهونات لإتاحة إمكانية الحصول على رأس المال للنساء المشتركات في المشاريع المتناهية الصغر والصغيرة، وتشجيع خدمات التمويل البالغ الصغر استنادا إلى نموذج مصرف غرامين التي تنفذه المنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد