ويكيبيديا

    "لتناقش مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to discuss with
        
    I have the honour to inform you that the members of the Security Council have agreed to despatch a mission to discuss with the Government of Indonesia concrete steps to allow the peaceful implementation of the ballot result in East Timor. UN يشرفني أن أبلغكم أن أعضاء مجلس اﻷمن قد اتفقوا على المبادرة إلى إيفاد بعثة لتناقش مع حكومة إندونيسيا الخطوات الملموسة التي تسمح بالتنفيذ السلمي لنتائج الاقتراع الذي جرى في تيمور الشرقية.
    None the less Croatia was ready to discuss with the Federal Republic of Yugoslavia all aspects concerning Prevlaka and had presented a number of proposals for decreasing tension and solving the issue through bilateral negotiations. UN ومع ذلك فإن كرواتيا مستعدة لتناقش مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية جميع الجوانب التي تتعلق ببريفلاكا وقد قدمت عددا من الاقتراحات لتخفيف حدة التوتر وحل المسألة عن طريق المفاوضات الثنائية.
    COHCHR also provided support to the United Nations mission which visited Cambodia in August to discuss with the Government the possible establishment of a tribunal to prosecute Khmer Rouge leaders. UN كما قدم المكتب دعمه لبعثة اﻷمم المتحدة التي زارت كمبوديا في آب/أغسطس لتناقش مع الحكومة إمكانية إنشاء محكمة لمقاضاة قادة الخمير الحمر.
    A Security Council Mission was dispatched to Jakarta and Dili from 8 to 12 September 1999, to discuss with the Government of Indonesia concrete steps for the peaceful implementation of the 5 May Agreement. UN وأوفدت بعثة تابعة لمجلس اﻷمن إلى جاكرتا وديلي في الفترة من ٨ إلى ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ لتناقش مع حكومة إندونيسيا الخطوات العملية للتنفيذ السلمي لاتفاق ٥ أيار/ مايو.
    Accordingly, I dispatched a special mission to discuss with my Special Representative and the Force Commander the feasibility of a reduction in the troop level currently assigned to UNOSOM II, taking into account the views of the humanitarian agencies and the non-governmental organizations. UN وبناء على ذلك، أوفدت بعثة خاصة لتناقش مع ممثلي الخاص وقائد القوة امكانية تخفيض مستوى القوة الراهن المحدد لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، مع مراعاة وجهات نظر الوكالات اﻹنسانية والمنظمات غير الحكومية.
    Accordingly, I dispatched a special mission to discuss with my Special Representative and the Force Commander the feasibility of a reduction in the troop level currently assigned to UNOSOM II, taking into account the views of the humanitarian agencies and the non-governmental organizations. UN وبناء على ذلك، أوفدت بعثة خاصة لتناقش مع ممثلي الخاص وقائد القوة امكانية تخفيض مستوى القوة الراهن المحدد لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، مع مراعاة وجهات نظر الوكالات اﻹنسانية والمنظمات غير الحكومية.
    In addition, a fact-finding mission visited the region from 7 to 25 January to discuss with the African Union Commission what further support might be provided to AMISOM. UN وبالإضافة إلى ذلك، اضطلعت إحدى بعثات تقصي الحقائق بزيارة إلى المنطقة خلال الفترة من 7 إلى 25 كانون الثاني/يناير لتناقش مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ما يمكن تقديمه من دعم إضافي للبعثة.
    103. The Department of Political Affairs visited the headquarters of the Organization for Democracy and Economic Development -- Guam, in Kyiv, in 2013 to discuss with the Secretary-General of GUAM the deepening of cooperation between the Department and the organization. UN 103 - زارت إدارة الشؤون السياسية مقر منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية في كييف عام 2013 لتناقش مع أمينها العام مسألة تعميق التعاون بين الإدارة والمنظمة.
    A UNHCR mission visited Laayoune from 13 to 15 July 1999 to discuss with MINURSO the ongoing preparations for the repatriation of Saharan refugees, as related to the revised time-frame for the implementation of the Plan. UN وزارت بعثة تابعة للمفوضية العيون في الفترة من ١٣ إلى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ لتناقش مع بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية اﻹعدادات الجارية ﻹعادة اللاجئين الصحراويين إلى بلدهم، بالاستناد إلى اﻹطار الزمني المنقح لتنفيذ الخطة.
    Council members agreed to dispatch a Security Council mission to the region, to discuss with all signatories to the Lusaka Agreement concrete ways to ensure their support and full commitment to early and full implementation of the Agreement and Security Council resolution 1291 (1999), and are now discussing the logistics. UN ووافق أعضاء المجلس على إيفاد بعثة لمجلس الأمن إلى المنطقة، لتناقش مع جميع الجهات الموقعة على اتفاق لوساكا الطرق العملية لكفالة دعم هذه الجهات للاتفاق وقرار مجلس الأمن 1291 (1999) والتزامها التام بتنفيذها هذا الاتفاق في أقرب وقت وبصورة تامة، وهي الآن تناقش مسألة السوقيات.
    Council members agreed to dispatch a Security Council mission to the region, to discuss with all signatories to the Lusaka Agreement concrete ways to ensure their support and full commitment to early and full implementation of the Agreement and Security Council resolution 1291 (1999), and are now discussing the logistics. UN ووافق أعضاء المجلس على إيفاد بعثة لمجلس الأمن إلى المنطقة، لتناقش مع جميع الجهات الموقعة على اتفاق لوساكا الطرق العملية لكفالة دعم هذه الجهات للاتفاق وقرار مجلس الأمن 1291 (1999) والتزامها التام بتنفيذها هذا الاتفاق في أقرب وقت وبصورة تامة، وهي الآن تناقش مسألة السوقيات.
    A UNHCR mission had visited Laayoune from 13 to 15 July 1999 to discuss with MINURSO the ongoing preparations for the repatriation of Saharan refugees, as related to the revised time-frame for the implementation of the Plan. UN وزارت بعثة تابعة للمفوضية العيون في الفترة من 13 إلى 15 تموز/يوليه 1999 لتناقش مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية التحضيرات الجارية لإعادة اللاجئين الصحراويين إلى الوطن، وذلك فيما يتصل بالإطار الزمني المنقح لتنفيذ الخطة.
    A UNHCR mission had visited Laayoune from 13 to 15 July 1999 to discuss with MINURSO the ongoing preparations for the repatriation of Saharan refugees, as related to the revised time-frame for the implementation of the Plan. UN وزارت بعثة تابعة للمفوضية العيون في الفترة من ١٣ إلى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ لتناقش مع بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية الاستعدادات الجارية ﻹعادة اللاجئين الصحراويين إلى بلدهم، بالاستناد إلى اﻹطار الزمني المنقح لتنفيذ الخطة.
    14. In order to facilitate the earliest implementation of the Agreement on Cessation of Hostilities, I intend to dispatch very shortly a reconnaissance mission to the region to discuss with OAU and the parties the modalities of possible United Nations assistance for its implementation. UN 14 - ولتيسير تنفيذ اتفاق وقف القتال في أقرب وقت ممكن، أعتزم أن أوفد إلى المنطقة في القريب العاجل بعثة استطلاعية لتناقش مع منظمة الوحدة الأفريقية والطرفين الطرائق التي يمكن للأمم المتحدة أن تساعد بها على تنفيذ الاتفاق.
    On 31 October 2006, the Security Council Ad Hoc Committee on Mandate Review held an open meeting to discuss with the wider United Nations membership the work, relevance, efficiency and mandate of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region. UN في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 عقدت اللجنة المخصصة لاستعراض الولاية، التابعة لمجلس الأمن، جلسة مفتوحة لتناقش مع الأعضاء الأوسع نطاقا في الأمم المتحدة عمل الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى وأهميته وكفاءته وولايته.
    The Department of Peacekeeping Operations and UNDP sent a joint mission to Haiti from 26 September to 1 October 2008 in order to discuss with MINUSTAH, UNDP and other relevant national and international actors the current governance and security challenges facing Haiti. UN أوفدت إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعثة مشتركة إلى هايتي من 26 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لتناقش مع البعثة والبرنامج الإنمائي وسائر العناصر الفاعلة الوطنية والدولية ذات الصلة التحديات الراهنة التي تواجهها هايتي في مجالي الحوكمة والأمن.
    9. On 30 October 1996, a technical mission of the Department of Peacekeeping Operations, led by Assistant Secretary-General Behrooz Sadry, arrived in Kinshasa to discuss with the Government of Zaire the possible deployment of United Nations observers, pursuant to paragraph 7 of Security Council resolution 1053 (1996). UN ٩ - وفي ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ وصلت إلى كينشاسا بعثة فنية من إدارة عمليات حفظ السلام، برئاسة مساعد اﻷمين العام السيد بيهروز صدري، لتناقش مع حكومة زائير إمكانية نشر مراقبين من اﻷمم المتحدة، عملا بحكم الفقرة ٧ من قرار مجلس اﻷمن ١٠٥٣ )١٩٩٦(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد