ويكيبيديا

    "لتنظر فيه الجمعية العامة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for consideration by the General Assembly at
        
    • for consideration by the Assembly at
        
    • consideration of the Assembly at
        
    • for consideration by the General Assembly in
        
    • its consideration by the General Assembly at
        
    Based on the groups' deliberations and recommendations, a report will be produced for consideration by the General Assembly at its sixty-third session. UN واستنادا إلى مداولات الفريق وتوصياته، سيصدر تقرير لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    20. Requests the Representative of the Secretary-General to prepare, for consideration by the General Assembly at its sixty-second session, a report on the implementation of the present resolution; UN تطلب إلى ممثل الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    He will then prepare a report for consideration by the General Assembly at its seventieth session and by the Security Council. UN وسيعد الأمين العام بعد ذلك تقريرا لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السبعين، وينظر فيه مجلس الأمن.
    If authorized by the Assembly, the Council is willing to prepare a draft judicial oath for consideration by the Assembly at its sixty-seventh session. UN والمجلس على استعداد لإعداد مشروع يمين قضائية لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، إذا أذنت لها الجمعية بذلك.
    We would hope that the report could serve as the basis for further work and that comments from United Nations entities as well as from non-governmental organizations will be solicited for a more comprehensive report for the consideration of the Assembly at its fifty-fourth session. UN ونأمل أن يكون هذا التقرير أساسا لمزيد من العمل، كما نأمل في أن تلتمس التعليقات من كيانات اﻷمم المتحدة وكذلك من المنظمات غير الحكومية، ﻹعــداد تقريــر أكثر شمولا لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    IV.F.6 Results-based management and system-wide results reporting across the United Nations system reviewed, for consideration by the General Assembly in the next quadrennial comprehensive policy review UN إجراء استعراض للإدارة القائمة على النتائج ونمط الإبلاغ عن النتائج على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنظر فيه الجمعية العامة في إطار الجولة التالية من الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
    The draft statute of the Arbitration Board will be amended accordingly for consideration by the General Assembly at its fiftieth session. UN وسيعدل مشروع النظام اﻷساسي لمجلس التحكيم تبعا لذلك لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    It is proposed that a full report on this issue be submitted in time for consideration by the General Assembly at its forty-ninth session. UN ومن المقترح تقديم تقرير كامل عن هذه القضية لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    A proposal for this will be presented in the fifth annual progress report on the implementation of the global field support strategy, for consideration by the General Assembly at its sixty-ninth session. UN وسيُعرض اقتراح بذلك في التقرير المرحلي السنوي الخامس عن تنفيذ استراتيجية العالمية للدعم الميداني، لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    The Secretary of the Committee noted that the United Nations Secretariat Consolidated Report 2006 would be published in all official languages for consideration by the General Assembly at its sixty-second session. UN وذكر أمين اللجنة أن التقرير الموحد الأول للأمانة العامة للأمم المتحدة لعام 2006 سيصدر بجميع اللغات الرسمية لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    14. Requests the representative of the Secretary-General to prepare, for consideration by the General Assembly at its fifty-sixth session, a report on the implementation of the present resolution; UN ١٤ - تطلب إلى ممثل اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛
    16. Requests the Representative of the Secretary-General to prepare, for consideration by the General Assembly at its fifty-eighth session, a report on the implementation of the present resolution; UN 16 - تطلب إلى ممثل الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    19. Requests the Representative of the Secretary-General to prepare, for consideration by the General Assembly at its sixtieth session, a report on the implementation of the present resolution; UN 19 - تطلب إلى ممثل الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    19. Requests the Representative of the SecretaryGeneral to prepare, for consideration by the General Assembly at its sixtieth session, a report on the implementation of the present resolution; UN 19 - تطلب إلى ممثل الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    20. Requests the Representative of the Secretary-General to prepare, for consideration by the General Assembly at its sixty-second session, a report on the implementation of the present resolution; UN 20 - تطلب إلى ممثل الأمين العام أن يُعِد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    A summary of these discussions and a more detailed analysis of the use of CERF will be made available as an addendum to the present report for consideration by the General Assembly at its sixty-first session. UN وسيتاح موجز لهذه المناقشات وتحليل أكثر تفصيلا لاستخدام الصندوق على شكل إضافة لهذا التقرير لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    70. Accordingly, it is expected that a report on the findings of a comprehensive analysis of the evolution of the support account for peacekeeping operations will be submitted for consideration by the General Assembly at its sixty-third session. UN 70 - وبناء على ذلك، من المتوقع أن يُقدم تقرير عن نتائج تحليل شامل لتطور حساب الدعم لعمليات حفظ السلام لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    He also noted that UN-Oceans had established an online consultative process on the preparation of draft terms of reference for UN-Oceans for consideration by the Assembly at its forthcoming session. UN ولاحظ أيضا أن شبكة الأمم المتحدة للمحيطات قد أنشأت عملية تشاورية على الإنترنت بشأن إعداد مشروع اختصاصات الشبكة لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها المقبلة.
    He further indicates, however, that, given the importance and scope of the review, the Fund considered that there was not enough time to prepare a sufficiently detailed report for consideration by the Assembly at its sixty-fifth session. UN كما يفيد بأن الصندوق رأى مع ذلك، ونظرا لأهمية الاستعراض المطلوب ونطاقه، أن الوقت غير كاف لإعداد تقرير مفصّلٍ بالشكل الكافي لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    36. Subject to the General Assembly's decisions on the above, a prototype of a new format for a medium-term programme of work would be prepared for consideration by the Assembly at its forty-ninth session. UN ٣٦ - رهنا بقرارات الجمعية العامة بشأن ما ورد أعلاه، سوف يعد نموذج أولي للشكل الجديد لبرنامج العمل المتوسط اﻷجل لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    The Secretary-General states, in paragraph 104 of his report, that once those views are received, the Secretariat will, as a matter of priority, formulate a revised approach, in consultation with all relevant stakeholders, for the consideration of the Assembly at its sixty-eighth session. UN ويذكر الأمين العام في الفقرة 104 من تقريره، أنه متى تلقت الأمانة العامة تلك الآراء، ستتولى عندئذ صياغة نهج منقح على سبيل الأولوية، بالتشاور مع جميع الأطراف ذات المصلحة، لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    (a) To prepare a comprehensive report on the progress made by the International Tribunal for Rwanda in reforming its legal aid system for consideration by the General Assembly in the main part of its fifty-eighth session; UN (أ) أن يُعد تقريرا شاملا عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الدولية لرواندا في إصلاح نظامها لتقديم المساعدة القانونية، لتنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والخمسين؛
    In accordance with General Assembly resolution 65/261, an updated comprehensive report on United Nations procurement activities, which will include information on the issues raised by the Advisory Committee in its report, will be submitted to the Advisory Committee in time for its consideration by the General Assembly at the first part of its resumed sixty-seventh session. UN عملا بقرار الجمعية العامة 65/261، سيُقدَّم إلى اللجنة الاستشارية تقرير شامل مستكمل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وسيتضمن معلومات عن المسائل التي أثارتها اللجنة الاستشارية في تقريرها، لتنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد