In this regard, Germany welcomes the initiative taken by the Office for Disarmament Affairs in 2009 to organize a regional workshop in Dakar. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب ألمانيا بالمبادرة التي اتخذها مكتب شؤون نزع السلاح في عام 2009 لتنظيم حلقة عمل إقليمية في داكار. |
Participants formed a technical working group to organize a national workshop to develop a code of conduct for the media during the elections. | UN | وقام المشاركون بتشكيل فريق عامل تقني لتنظيم حلقة عمل وطنية لوضع مدونة لقواعد سلوك وسائل الإعلام أثناء الانتخابات. |
There are plans to organize a seminar and workshop during the visit, which will be attended by cultural figures from Georgia, Azerbaijan and Armenia. | UN | وثمة خطط لتنظيم حلقة دراسية وحلقة عمل أثناء الزيارة ستشارك فيهما شخصيات ثقافية من جورجيا وأذربيجان وأرمينيا. |
UNDP, in partnership with the European Union, France and the Inter-Parliamentary Union, also supported the National Assembly in organizing a capacity-building workshop on representation and legislation. | UN | وفي إطار شراكة مع الاتحاد الأوروبي وفرنسا والاتحاد البرلماني الدولي، وفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم أيضا للجمعية الوطنية لتنظيم حلقة عمل لبناء القدرات في مجال التمثيل والتشريع. |
27. UNIPSIL provided support for organizing a regional seminar on youth employment, sponsored by the Government of Austria and the Peacebuilding Support Office. | UN | 27 - وقدم المكتب الدعم لتنظيم حلقة دراسية إقليمية بشأن عمالة الشباب، برعاية حكومة النمسا ومكتب دعم بناء السلام. |
In this respect, it welcomed the invitation made by the National Commission of Indigenous Peoples of Chile to organize an international seminar on the rights of indigenous youth and children in Mapuche territory during 2001. Annex I | UN | وفي هذا الصدد، رحب الفريق العامل بدعوة اللجنة الوطنية للشعوب الأصلية في شيلي لتنظيم حلقة دراسية دولية عن حقوق شباب وأطفال الشعوب الأصلية في إقليم مابوتشه خلال عام 2001. |
Requests the secretariat to develop and implement the updated training programme for greenhouse gas inventory review experts for the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention, as outlined in the annex, including the examination of experts, and to give priority to organizing an annual seminar for the basic course; | UN | 1- يطلب إلى الأمانة وضع وتنفيذ برنامج تدريب محـدّث لخبراء استعراض قوائم جـرد غازات الدفيئة على إجراء استعراض تقني لقوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، على نحو ما هو مبين في المرفق، ويشمل ذلك إجراء امتحان للخبراء، وإعطاء الأولوية لتنظيم حلقة دراسية سنوية بالنسبة للدورة الأساسية؛ |
Prior to each session, the Working Group plans to organize a seminar in order to focus on an issue of particular concern and arrive at concrete recommendations. | UN | ويخطط الفريق قبل كل دورة لتنظيم حلقة دراسية بغية التركيز على مسألة ذات أهمية خاصة والتوصل إلى توصيات ملموسة. |
With this in mind, we support the initiative of the European Union to organize a seminar on the matter. | UN | ونحن إذ نأخذ هذا في الاعتبار، فإننا نؤيد مبادرة الاتحاد الأوروبي لتنظيم حلقة دراسية بشأن المسألة. |
UNDP collaborated with the network to organize a workshop in Cairo for Arab media representatives, which witnessed the launch of the information network for disaster risk reduction in the Middle East and North Africa region. | UN | وتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الشبكة لتنظيم حلقة عمل في القاهرة من أجل ممثلي وسائط الإعلام العربية، شهدت إطلاق شبكة المعلومات للحد من مخاطر الكوارث في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
93. One Board member expressed the view that there was a need to organize a seminar for the Arab region. | UN | ٩٣ - وأعربت إحدى عضوات المجلس عن رأي مفاده أن ثمة ضرورة لتنظيم حلقة دراسية عن المنطقة العربية. |
Currently, preparations are under way to organize a seminar on economic growth and sustainable social development in South Africa. | UN | ٥ - وتجري حاليا استعدادات لتنظيم حلقة دراسية عن النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية المستدامة في جنوب افريقيا. |
In addition, China was sponsoring trainees from developing countries and was cooperating with the United Nations to organize a workshop on the application of synthetic aperture radar in developing countries. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ترعى الصين حاليا متدربين من بلدان نامية وتتعاون مع اﻷمم المتحدة لتنظيم حلقة عمل بشأن تطبيق تقنية الرادار ذي الفتحة التركيبية في البلدان النامية. |
In addition, the Middle East and North Africa Regional Office received funds from EPF to organize a workshop on emergency programming and security measures for participants from the region. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تلقى المكتب الاقليمي للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا أموالا من صندوق برنامج الطوارئ لتنظيم حلقة عمل عن البرمجة لحالات الطوارئ واتخاذ تدابير من أجل توفير اﻷمن للمشاركين من المنطقة. |
45. An internal project was established with a budget of $24,260 to organize a five-day workshop on chemical safety in Africa. | UN | ٤٥ - أنشئ مشروع داخلي تبلغ ميزانيته ٢٦٠ ٢٤ دولارا لتنظيم حلقة تدريبية مدتها ٥ أيام عن السلامة الكيميائية في افريقيا. |
UNESCO partnered with the Centre to organize a panel on the safety of women journalists, online and offline, with a focus on the Arab States. | UN | وأقامت اليونسكو شراكة مع المركز لتنظيم حلقة نقاش حول سلامة العاملات في حقل الصحافة بنوعيها الشبكي وغير الشبكي، مع التركيز على الدول العربية. |
Advocacy with the Government, through meetings, to organize a victim and witness protection seminar for the two transitional justice mechanisms, taking into account the special needs of children and victims of sexual violence | UN | :: الدعوة مع الحكومة، عن طريق عقد اجتماعات، لتنظيم حلقة دراسية عن حماية الضحية والشهود لآليتي العدالة الانتقالية الاثنتين، مع وضع الاحتياجات الخاصة للأطفال وضحايا العنف الجنسي في الاعتبار |
In the preparatory phase, the country Parties concerned will be assisted in organizing a technical workshop on the formulation of field projects for NAP implementation. | UN | وخلال المرحلة التحضيرية، سوف تقدَّم المساعدة إلى البلدان الأطراف المعنية لتنظيم حلقة عمل فنية حول صياغة المشاريع الميدانية لتنفيذ برامج العمل الوطنية. |
In the area of conflict prevention and peace-building, preliminary discussions have been held with the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat for organizing a seminar at ESCAP on issues of arms transparency falling within the framework of disarmament and development. | UN | وفي مجال منع اندلاع الصراعات وإحلال السلام، عقدت مناقشات أولية مع إدارة شؤون نزع السلاح لتنظيم حلقة دراسية في إطار اللجنة بشأن الشفافية في مسائل الأسلحة التي تندرج في إطار نزع السلاح والتنمية. |
The Conference of the Parties decided on Montreal as the permanent seat of its secretariat, and invited UNEP to liaise with the Commission on Sustainable Development to organize an open-ended intergovernmental workshop on the study of the relationship between the Convention and other related international conventions. | UN | وقرر مؤتمر اﻷطراف أن تكون مونتريال هي المقر الدائم ﻷمانته، ودعا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى الاتصال بلجنة التنمية المستدامة لتنظيم حلقة عمل حكومية دولية مفتوحة العضوية بشأن دراسة العلاقة بين الاتفاقية وغيرها من الاتفاقات الدولية ذات الصلة. |
Requests the secretariat to develop and implement the updated training programme for greenhouse gas inventory review experts for the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention, as outlined in the annex, including the examination of experts, and to give priority to organizing an annual seminar for the basic course; | UN | 1- يطلب إلى الأمانة وضع وتنفيذ برنامج تدريب محـدّث لخبراء استعراض قوائم جـرد غازات الدفيئة على إجراء استعراض تقني لقوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، على نحو ما هو مبين في المرفق، ويشمل ذلك إجراء امتحان للخبراء، وإعطاء الأولوية لتنظيم حلقة دراسية سنوية بالنسبة للدورة الأساسية؛ |
In the Pacific, UNIFEM collaborated with the Pacific Islands Forum Secretariat, the Commonwealth Secretariat and the Secretariat of the Pacific Community to conduct a regional workshop on strengthening partnerships to eliminate violence against women. | UN | ففي منطقة المحيط الهادئ، تعاون الصندوق مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ وأمانة الكمنولث وأمانة جماعة المحيط الهادئ لتنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن تعزيز الشراكات الهادفة إلى القضاء على العنف ضد المرأة. |
Trust Fund for the organization of a Technology Transfer Workshop on the Implementation of the Montreal Protocol for French-Speaking African Countries | UN | الصندوق الاستئماني لتنظيم حلقة عمل عن نقل التكنولوجيا بشأن تنفيذ البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية لبروتوكول مونتريال |
The Governments of New Zealand and Sweden contributed additional financial resources for the organization of the workshop. | UN | وساهمت حكومتا السويد ونيوزيلندا بموارد مالية إضافية لتنظيم حلقة العمل. |