ويكيبيديا

    "لتنفيذ الأحكام الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for implementing the key provisions
        
    • to implement key provisions
        
    • for the implementation of the main provisions
        
    Gabon announced the development of a voluntary national implementation action plan, mapping out the country's priorities and plans for implementing the key provisions of the resolution. UN وأعلنت غابون وضع خطة عمل وطنية طوعية للتنفيذ، لتحديد أولويات البلد وخططه لتنفيذ الأحكام الرئيسية في القرار.
    :: States are encouraged to prepare, on a voluntary basis, national implementation action plans, mapping out their priorities and plans for implementing the key provisions of resolution 1540 (2004). UN :: يُهاب بالدول القيام، على أساس طوعي، بإعداد خطط عمل وطنية للتنفيذ، وتحديد أولوياتها وخططها لتنفيذ الأحكام الرئيسية للقرار 1540 (2004).
    :: States are encouraged to prepare, on a voluntary basis, national implementation action plans, mapping out their priorities and plans for implementing the key provisions of resolution 1540 (2004). UN :: تُشجع الدول على القيام، على أساس طوعي، بإعداد خطط عمل وطنية للتنفيذ، وعلى تحديد أولوياتها وخططها لتنفيذ الأحكام الرئيسية للقرار 1540 (2004).
    (b) (i) Number of laws adopted by the Iraqi Parliament to implement key provisions of the Constitution UN (ب) ' 1` عدد القوانين التي أقرها البرلمان العراقي لتنفيذ الأحكام الرئيسية للدستور
    (b) (i) Number of laws adopted by the Iraqi Parliament to implement key provisions of the Constitution UN (ب) ' 1` عدد القوانين التي يقرها البرلمان العراقي لتنفيذ الأحكام الرئيسية للدستور
    In this context, the Secretariat should retain its role of assisting requesting Parties and the Basel Convention regional centres in accessing technical and financial resources for the implementation of the main provisions of the Convention at the national and regional levels. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن تحتفظ الأمانة بدورها المتمثل في مساعدة الأطراف والمراكز الإقليمية لاتفاقيه بازل على الحصول على الموارد التقنية والمالية اللازمة لتنفيذ الأحكام الرئيسية للاتفاقية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    24. Resolution 1810 (2008) also encourages States to prepare on a voluntary basis summary action plans to map out their priorities and plans for implementing the key provisions of resolution 1540 (2004) and to submit such plans to the Committee. UN 24 - ويشجع القرار 1810 (2008) الدول أيضا على إعداد خطط عمل موجزة على أساس طوعي لتحديد أولوياتها وخططها لتنفيذ الأحكام الرئيسية من القرار 1540 (2004)، وتقديم تلك الخطط إلى اللجنة.
    4. Encourages all States to prepare on a voluntary basis summary action plans, with the assistance of the 1540 Committee as appropriate, mapping out their priorities and plans for implementing the key provisions of resolution 1540 (2004), and to submit those plans to the 1540 Committee; UN 4 - يشجع جميع الدول على أن تعد على أساس طوعي خطط عمل موجزة، بمساعدة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540، حسب الاقتضاء، تحدد أولوياتها وخططها لتنفيذ الأحكام الرئيسية للقرار 1540 (2004)، وأن تقدم تلك الخطط إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540؛
    (e) States should be encouraged to prepare on a voluntary basis, with the assistance of the Committee as appropriate, summary action plans mapping out their priorities and plans for implementing the key provisions of resolution 1540 (2004), and to submit those plans to the Committee; UN (هـ) تشجيع الدول على أن تعد طوعاً خطط عمل موجزة، بمساعدة من اللجنة حسب الاقتضاء، وأن تحدد أولوياتها وخططها لتنفيذ الأحكام الرئيسية للقرار 1540 (2004)، وتقدم تلك الخطط إلى اللجنة؛
    (v) Encourage all States, under paragraph 8 of resolution 1977 (2011), to prepare on a voluntary basis national implementation action plans, with the assistance of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), as appropriate, mapping out their priorities and plans for implementing the key provisions of resolution 1540 (2004), and to submit those plans to the Committee; UN ' 5` تشجيع جميع الدول، بموجب الفقرة 8 من القرار 1977 (2011)، على أن تعد على أساس طوعي، وبمساعدة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) حسب الاقتضاء، خطط عمل وطنية للتنفيذ، تحدد فيها أولوياتها وخططها لتنفيذ الأحكام الرئيسية للقرار 1540 (2004)، وأن تقدم تلك الخطط إلى اللجنة؛
    (d) The Committee should continue to encourage States to prepare on a voluntary basis, with the assistance of the Committee as appropriate, summary action plans mapping out their priorities and plans for implementing the key provisions of resolution 1540 (2004) and to submit those plans to the Committee; UN (د) ينبغي للجنة مواصلة تشجيع الدول على أن تقوم، على أساس طوعي، وبمساعدة اللجنة، حسب الاقتضاء، بإعداد موجز ملائم عن خطط العمل التي تحدد أولوياتها وخططها لتنفيذ الأحكام الرئيسية من القرار 1540 (2004)، وتقديم هذه المخططات إلى اللجنة؛
    (e) Under operative paragraph 8 of resolution 1977 (2011), encourage all States to prepare on a voluntary basis national implementation action plans, with the assistance of the 1540 Committee as appropriate, mapping out their priorities and plans for implementing the key provisions of resolution 1540 (2004), and to submit those plans to the 1540 Committee; UN (هـ) تشجيع جميع الدول، بموجب الفقرة 8 من منطوق القرار 1977 (2011)، على أن تعد على أساس طوعي، وبمساعدة لجنة القرار 1540 حسب الاقتضاء، خطط عمل وطنية للتنفيذ، تحدد فيها أولوياتها وخططها لتنفيذ الأحكام الرئيسية للقرار 1540 (2004)، وأن تقدم تلك الخطط إلى لجنة القرار 1540؛
    :: In line with the requirements of paragraph 4 of resolution 1810 (2008), encourage States to prepare on a voluntary basis summary action plans, with the assistance of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004)as appropriate, mapping out their priorities and plans for implementing the key provisions of resolution 1540 (2004) UN :: تمشياً مع المقتضيات الواردة في الفقرة 4 من القرار 1810 (2008)، تشجيع الدول على أن تعِدَّ على أساس طوعي خطط عمل موجزة، بمساعدة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، حسب الاقتضاء، مع ترتيب أولوياتها وخططها لتنفيذ الأحكام الرئيسية الواردة في القرار 1540 (2004)
    :: In line with the requirements of paragraph 4 of resolution 1810 (2008), encourage States to prepare on a voluntary basis summary action plans, with the assistance of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) as appropriate, mapping out their priorities and plans for implementing the key provisions of resolution 1540 (2004) UN :: تمشياً مع المقتضيات الواردة في الفقرة 4 من القرار 1810 (2008)، تشجيع الدول على أن تعِدَّ على أساس طوعي خطط عمل موجزة، بمساعدة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، حسب الاقتضاء، مع ترتيب أولوياتها وخططها لتنفيذ الأحكام الرئيسية للقرار 1540 (2004)
    In its resolution 1810 (2008), the Council also encouraged all States to prepare on a voluntary basis summary action plans, with the assistance of the 1540 Committee, as appropriate, mapping out their priorities and plans for implementing the key provisions of resolution 1540 (2004), and to submit those plans to the 1540 Committee. UN وشجع مجلس الأمن أيضا في قراره 1810 (2008) جميع الدول على أن تعد، على أساس طوعي، خطة عمل موجزة، بمساعدة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 عند الاقتضاء، تحدد أولوياتها وخططها لتنفيذ الأحكام الرئيسية للقرار 1540 (2004)، وأن تقدم تلك الخطط إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540.
    4. Encourages all States to prepare on a voluntary basis summary action plans, with the assistance of the 1540 Committee as appropriate, mapping out their priorities and plans for implementing the key provisions of resolution 1540 (2004), and to submit those plans to the 1540 Committee; UN 4 - يشجع كافة الدول على أن تعد على أساس طوعي خطط عمل موجزة، بمساعدة لجنة القرار 1540، حسب الاقتضاء، تحدد أولوياتها وخططها لتنفيذ الأحكام الرئيسية للقرار 1540 (2004)، وأن تقدم تلك الخطط إلى لجنة القرار 1540؛
    (b) (i) Number of laws adopted by the Iraqi Parliament to implement key provisions of the Constitution, particularly with regard to the establishment of key institutions UN (ب) ' 1` عدد القوانين المعتمدة من جانب البرلمان العراقي لتنفيذ الأحكام الرئيسية للدستور، لا سيما فيما يتعلق بإنشاء المؤسسات الرئيسية
    39. The Budgetary Internal Control Framework was introduced in November 2007 to implement key provisions of the UNHCR Revised Framework for Resource Allocation and Management. UN 39 - استحدث إطار المراقبة الداخلية للميزانية في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 لتنفيذ الأحكام الرئيسية للإطار المنقح لتخصيص الموارد وإدارتها لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين().
    (b) (i) Number of laws adopted by the Iraqi Parliament to implement key provisions of the Constitution, particularly with regard to the establishment of key institutions UN (ب) ' 1` عدد القوانين التي يعتمدها البرلمان العراقي لتنفيذ الأحكام الرئيسية للدستور، لا سيما فيما يخص إنشاء المؤسسات الرئيسية
    In partnership with Washington and Lee University School of Law and in collaboration with the United Nations Office on Drugs and Crime, the Association implemented a community-based training programme in Liberia to implement key provisions of Economic and Social Council resolution 2007/24 on international cooperation for the improvement of access to legal aid in criminal justice systems, particularly in Africa. UN في إطار شراكة مع كلية الحقوق بجامعة واشنطن ولي وبالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ونفذت المنظمة برنامجا تدريبيا مجتمعيا في ليبريا لتنفيذ الأحكام الرئيسية لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/24 بشأن التعاون الدولي لتحسين الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، ولا سيما في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد