ويكيبيديا

    "لتنفيذ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Peace Implementation
        
    47. At the London Peace Implementation Conference in December 1996 it was agreed that the elections would be held by the summer of 1997. UN ٤٧ - وكان قد اتفق في مؤتمر لندن لتنفيذ السلام المعقود في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ على إجراء الانتخابات في صيف عام ١٩٩٧.
    Similar concerns were expressed at the Peace Implementation Conference in London. UN أبديت حالات قلق مماثلة في مؤتمر لندن لتنفيذ السلام.
    The conclusion of a negotiated settlement must be followed by the establishment of a Peace Implementation force. UN ولا بد من أن يتبع إبرام اتفاق للتسوية التفاوضية إنشاء قوة لتنفيذ السلام.
    As a member of the Council, Ukraine fully endorses the conclusions spelt out in the final document of the Bonn Peace Implementation Conference held just a few days ago. UN وتؤيد أوكرانيا تمام التأييد، بوصفها عضوا في ذلك المجلس، النتائج التي أعلنت في الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر بون لتنفيذ السلام الذي عقد قبل أيام قليلة.
    The extensive conclusions of the Peace Implementation Conference in Bonn are more detailed and action-oriented than earlier conference results. UN وجاءت النتائج الشاملة لمؤتمر بون لتنفيذ السلام أكثر تفصيلا وتوجها الى العمل من نتائج المؤتمرات السابقة.
    That is the message that the international community sent from the Bonn Peace Implementation Conference. UN هذه هي الرسالة التي بعثها المجتمع الدولي من مؤتمر بون لتنفيذ السلام.
    Commending the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), including the International Police Task Force (IPTF), and recalling the recommendations of the Bonn Peace Implementation Conference relating to UNMIBH, including the IPTF, UN وإذ يثنـي على بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قوة الشرطة الدولية، وإذ يذكﱢر بتوصيات مؤتمر بون لتنفيذ السلام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قوة الشرطة الدولية،
    Commending the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), including the International Police Task Force (IPTF), and recalling the recommendations of the Bonn Peace Implementation Conference relating to UNMIBH, including the IPTF, UN وإذ يثنـي على بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قوة الشرطة الدولية، وإذ يذكﱢر بتوصيات مؤتمر بون لتنفيذ السلام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قوة الشرطة الدولية،
    It is hoped that the encouragingly proactive stance that the KFOR and other international actors have taken with respect to the Tribunal in the first weeks of Peace Implementation in Kosovo will continue for as long as is necessary. UN ويؤمل للموقف السباق والمبادر الذي اتخذته القوة اﻷمنية الدولية في كوسوفو وغيرها من الجهات الفاعلة الدولية إزاء المحكمة في اﻷسابيع اﻷولى لتنفيذ السلام في كوسوفو، أن يستمر ما دامت الحاجة إليه قائمة.
    During that period of reconstruction, EU support to major projects in transport, water, waste management, housing, energy and agriculture was accompanied by significant funding of institutions in support of Peace Implementation. UN وصحبت دعم الاتحاد اﻷوروبي للمشاريع الرئيسية في مجالات النقل وإمدادات المياه ومعالجة النفايات واﻹسكان والطاقة والزراعة، خلال فترة التعمير، عمليات تمويل ملموسة للمؤسسات، دعما لتنفيذ السلام.
    27. The successful conduct of elections has marked the conclusion of the third phase of Peace Implementation. UN ٧٢ - إن إجراء الانتخابات بنجاح يمثل انتهاء المرحلة الثالثة لتنفيذ السلام.
    He was pleased to note that the Agency had extended its Peace Implementation Programme to include Palestine refugees in Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN وأعرب عن سروره لقيام الوكالة بتوسيع برنامجها لتنفيذ السلام ليشمل اللاجئين الفلسطينيين في اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية.
    3. The purpose of the London Peace Implementation Conference is to mobilize the international community behind a new start for the people of Bosnia and Herzegovina. UN ٣ - إن الهدف من مؤتمر لندن لتنفيذ السلام هو حشد المجتمع الدولي ﻹنجاز بداية جديدة من أجل شعب البوسنة والهرسك.
    In this connection, we welcome the conclusions of the Peace Implementation Conference held in London recently, at which all the concerned parties reaffirmed their commitment towards a detailed action plan to implement the Peace Agreement. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالنتائج التي خلص إليها مؤتمر لندن لتنفيذ السلام الذي عقد مؤخرا والذي أعاد فيه جميع اﻷطراف المعنيين التأكيد على التزامهم بخطة عمل مفصلة لتنفيذ اتفاق السلام.
    I submit hereby my fifth report envisaged by annex 10 of the Peace Agreement and the Conclusions of the London Peace Implementation Conference of 8 and 9 December 1995. UN وإني أقدم بهذا تقريري الخامس المتوخى في المرفق ١٠ من اتفاق السلام وفي نتائج مؤتمر لندن لتنفيذ السلام المعقود يومي ٨ و ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    London Peace Implementation Conference 1996 UN مؤتمر لندن لتنفيذ السلام لعام ٦٩٩١
    This is the same time as the Brcko issue will have to be solved, the different other public bodies on different levels elected will have to start their work and a transition will begin to the post-1996 international Peace Implementation structures, including the withdrawal of IFOR. UN وهذا هو ذات الوقت الذي ينبغي أن تحل فيه قضية برتشكو، وأن تبدأ فيه أعمال الهيئات العامة اﻷخرى المختلفة المنتخبة على أصعدة مختلفة، وأن يبدأ فيه الانتقال الى الهياكل الدولية لتنفيذ السلام فيما بعد عام ١٩٩٦، بما في ذلك انسحاب قوة التنفيذ.
    SFOR is ready to assist in this, but the necessary memoranda of understanding needed to be signed with the Bosnian Government, and steps must be taken to reconstitute the Bosnian Civil Aviation Administration, as agreed at the London Peace Implementation Conference. UN والقوة المتعددة الجنسيات لتثبيت الاستقرار مستعدة للمساعدة في ذلك، غير أنه ينبغي التوقيع على مذكرات التفاهم اللازمة مع الحكومة البوسنية، ويجب اتخاذ خطوات من أجل إعادة تشكيل إدارة الطيران المدني البوسنية على النحو المتفق عليه في مؤتمر لندن لتنفيذ السلام.
    Thus, the programme of action approved at the Bonn Peace Implementation Conference of 9 and 10 December 1997 is working effectively - further embedding the peace settlement. UN وهكذا، فإن برنامج العمل المعتمد في مؤتمر بون لتنفيذ السلام المعقود في ٩ و ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ينفذ بفعالية مما يعزز توطيد التسوية السلمية.
    2. By the same resolution, the Security Council requested the Secretary-General to submit reports from the High Representative in accordance with Annex 10 of the Peace Agreement and the conclusions of the London Peace Implementation Conference of 8 and 9 December 1995. UN ٢ - وبمقتضى القرار ذاته، يطلب مجلس اﻷمن من اﻷمين العام تقديم تقارير من الممثل السامي وفقا للمرفق ٠١ من اتفاق السلام ونتائج مؤتمر لندن لتنفيذ السلام المعقود يومي ٨ و ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد