Field project on support to subregional groupings for the implementation of NEPAD and related initiatives | UN | مشروع ميداني بشأن التجمعات دون الإقليمية لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والمبادرات المتصلة بها |
The two reports are uncompromising and clear-sighted in their description of the implementation of NEPAD and the conflicts in Africa. | UN | والتقريران حازمان وواضحا الرؤية في وصفهما لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والصراعات في أفريقيا. |
The report of the Secretary-General stresses the support that the international community, particularly the United Nations system, is giving to the implementation of NEPAD. | UN | وإن تقرير الأمين العام يؤكد على الدعم الذي يوفره المجتمع الدولي، خصوصا منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
My delegation commends the strenuous efforts of African countries to implement NEPAD. | UN | ويثني وفد بلدي عي الجهود المضنية التي تبذلها البلدان الأفريقية لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
We are pleased to note that the African countries have made enormous efforts to implement NEPAD. | UN | ويطيب لنا أن نلاحظ أن البلدان الأفريقية قد بذلت جهودا جبارة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
(iii) Special event: African Development Forum: support for implementation of NEPAD in North Africa; | UN | ' 3` مناسبة خاصة: المنتدى الإنمائي لأفريقيا: تقديم الدعم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في شمال أفريقيا؛ |
A. General 84. The United Nations system is one of the main pillars of international support for the implementation of NEPAD. | UN | 84 - تشكل منظومة الأمم المتحدة إحدى الركائز الرئيسية للدعم الدولي المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
In addition, the Mechanism lacked a monitoring approach to review and evaluate the impact of cluster activities in support of the implementation of NEPAD. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تفتقر آلية التنسيق الإقليمية إلى نهج للرصد يستعرض ويقيم أثر أنشطة المجموعات المنجزة دعماً لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
B. Support for the mobilization of financial resources for the implementation of NEPAD | UN | باء - الدعم المقدَّم لتعبئة الموارد المالية اللازمة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
A. General 100. The United Nations system is one of the main pillars of international support for the implementation of NEPAD. | UN | 100 - تشكل الأمم المتحدة إحدى الركائز الرئيسية للدعم الدولي المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
This included the organization of a NEPAD week at the sixty-sixth session of the General Assembly to strengthen partnerships in support of the implementation of NEPAD. | UN | وشمل ذلك تنظيم أسبوع مخصص للشراكة الجديدة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة بهدف تعزيز الشراكات دعما لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Another sector that could help give impetus to the implementation of NEPAD is the mobilization of African expatriates who, according to some statistics, are already providing over $43 billion to the continent. | UN | وهنالك قطاع آخر يمكنه أن يساعد في إعطاء زخم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. ويتعلق الأمر بتعبئة المغتربين الأفارقة، إذ يوفر هؤلاء، حسب بعض الإحصاءات، أكثر من 43 بليون دولار للقارة. |
As part of efforts to strengthen coordination among United Nations agencies working in the subregion, the Subregional Office is currently leading discussions towards the establishment and operationalization of a subregional coordination mechanism in support of the implementation of NEPAD in the East and Southern Africa subregions. | UN | وفي إطار الجهود الرامية إلى تعزيز التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في المنطقة دون الإقليمية، يدير المكتب حاليا مناقشات حول إنشاء وتفعيل آلية تنسيق دون إقليمية دعماً لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في منطقتي شرق أفريقيا وجنوبها دون الإقليميتين. |
Because Azerbaijan is a conflict-affected country and one whose economy is in transition, it has limited financial resources to channel to the implementation of NEPAD. | UN | ولما كانت أذربيجان بلدا منكوبا بالصراع، ذا اقتصاد يجتاز مرحلة انتقالية، فإنها لا تمتلك سوى موارد محدودة تخصصها لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
My delegation is pleased to note that progress has been achieved in some key areas, notably the enhanced collaboration between the United Nations system and the Commission of the African Union, as well as the strengthening of the cluster system, under which the support of the United Nations system for the implementation of NEPAD is organized. | UN | ومن دواعي سرور وفدي أن يلاحظ تحقيق شيء من التقدم في بعض المجالات الرئيسية، ومن أبرزها تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي، فضلا عن تقوية نظام المجموعات الذي ينظم في إطاره الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
591. It was widely acknowledged that African countries should take a lead role in mobilizing resources for the implementation of NEPAD. | UN | 591 - وتم التسليم على نطاق واسع بأنه ينبغي لبلدان أفريقيا أن تقوم بدور قيادي في تعبئة الموارد اللازمة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
591. It was widely acknowledged that African countries should take a lead role in mobilizing resources for the implementation of NEPAD. | UN | 591 - وتم التسليم على نطاق واسع بأنه ينبغي لبلدان أفريقيا أن تقوم بدور قيادي في تعبئة الموارد اللازمة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
In particular, in the efforts of African countries to implement NEPAD, four constraints can be identified. | UN | وبصفة خاصة، يمكن تحديد أربعة قيود تعيق الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
It also recommended that efforts be made to use and build up on existing United Nations mechanisms at the national and regional levels as well as other regional mechanisms to implement NEPAD. | UN | وأوصت أيضا بأن تبذل الجهود للبناء على آليات الأمم المتحدة القائمة على الصعيدين الوطني والإقليمي وكذلك سائر الآليات الإقليمية لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
(ii) Special event: African Development Forum: support for implementation of NEPAD in West Africa; | UN | ' 2` مناسبة خاصة: المنتدى الإنمائي الأفريقي؛ تقديم الدعم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في غرب أفريقيا؛ |
Within the context of scaling up efforts in implementing NEPAD and achieving the MDGs, Africa has a daunting task. | UN | وفي سياق تكثيف الجهود لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، تواجه أفريقيا مهمة صعبة. |