We have established a national commission for the disarmament of civilians as well as a commission for the implementation of the Programme of Action on the trade in small arms and light weapons. | UN | وأنشأنا لجنة وطنية لنـزع سلاح المدنيين فضلا عن لجنة لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
In that regard, the Declaration issued at the High-level Meeting on the Midterm Comprehensive Global Review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries and the Committee's resolution should help advance the timely and effective implementation of the Programme of Action. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحَظ أن الإعلان الصادر في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل والعالمي لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بأقل البلدان نموا وقرار اللجنة أن يساعدا في النهوض بتنفيذ برنامج العمل في الوقت المناسب وبصورة فعالة. |
During the current biennium, the Office of the Special Coordinator has also intensified its support to the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States with a view to increasing the chances of small island developing States to find new economic opportunities in, and avoid further marginalization from, the global economy. | UN | وخلال فترة السنتين الحالية، كثّف مكتب المنسق الخاص أيضا دعمه لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية بهدف زيادة حظوظ تلك الدول في العثور على فرص اقتصادية جديدة في الاقتصاد العالمي وتجنب زيادة تهميشها عنه. |
26. The Regional Centre worked closely with the National Commission Against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials of Peru in support of the efforts of Peru to implement the Programme of Action on Small Arms. | UN | 26 - عمل المركز الإقليمي بشكل وثيق مع اللجنة الوطنية البيروفية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة، في إطار دعم الجهود التي تبذلها بيرو لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة. |
39. The UNIDIR project " International assistance for implementing the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects " is developing a mechanism to assist with matching needs and resources with respect to the implementation of the Programme of Action. | UN | 39 - وفي إطار مشروع المعهد المعنون " تقديم المساعدة الدولية لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه " ، يجري وضع آلية للمساعدة في المطابقة بين الاحتياجات والموارد فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل. |
E/CN.17/1997/15 4 Note verbale dated 11 April 1997 from the Permanent Representative of the Netherlands to the United Nations transmitting the report of the Forward-looking Assessment on the Implementation of the Action Programme on Drinking Water and Environmental Sanitation | UN | E/CN.17/1997/15 مذكرة شفوية مؤرخة ١١ شباط/فبراير ١٩٩٧ موجهة من الممثل الدائم لهولندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها تقرير التقييم التطلعي لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمياه الشرب والمرافق الصحية البيئية |
A separate section contains key messages for policymakers, proposals for the further involvement of official statisticians in the ongoing debate and processes towards a post-2015 development agenda, and proposals to carry on the work programme on broader measures of progress. | UN | ويتضمن فرع مستقل رسائل رئيسية موجهة لمقرري السياسات، ومقترحات تدعو إلى زيادة إشراك الإحصائيين الرسميين في المناقشة والعمليات الجارية في سبيل وضع خطة للتنمية لما بعد عام 2015، ومقترحات لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بوضع مقاييس للتقدم أوسع نطاقا. |
Similarly, his delegation hoped that the mid-term global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s would result in practical action to correct initial failures and develop strategies to expedite the implementation of the Programme in the coming five years. | UN | وبالمثل، يأمل وفده في أن يؤدي الاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بأقل البلدان نموا في التسعينات إلى إجراءات عملية لتصحيح حالات الفشل المبدئي ووضع استراتيجيات لﻹسراع بتنفيذ البرنامج في السنوات الخمس المقبلة. |
Tajikistan supports the leading role of the United Nations in combating the illicit trade in small arms and light weapons, and attaches importance to the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | تدعم طاجيكستان الدور الرائد الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتولي أهمية لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
Mr. Ricupero's appointment also augurs well for the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, scheduled to be held in New York from 26 September. | UN | ويبشر تعيين السيد ريكوبيرو أيضا بعقد الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بأقل البلدان نموا للتسعينات، المقرر عقده في نيويورك اعتبارا مـــن ٢٦ أيلول/سبتمبر. |
It follows three reports of the Secretary-General (A/55/377, A/56/349 and A/57/186 and Add.1), which provide the overall strategy for the implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace (General Assembly resolution 53/243 B) and the International Decade. | UN | وهو يلي ثلاثة تقارير للأمين العام (A/55/377 و A/56/349 و A/57/186، و Add.1)، تعرض الاستراتيجية العامة لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام (قرار الجمعية العامة 53/243 باء) والعقد الدولي. |
Welcoming the expression of support in the 2005 World Summit Outcome for the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, | UN | وإذ ترحب بما أعرب عنه في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 من دعم لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه()، |
Welcoming the expression of support in the 2005 World Summit Outcome for the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects, | UN | وإذ ترحب بما أعرب عنه في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 من دعم لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه()، |
Welcoming the expression of support in the 2005 World Summit Outcome for the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects, | UN | وإذ ترحب بما أعرب عنه في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 من دعم لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه()، |
(a) Increased number of initiatives undertaken at the global, regional and national levels to implement the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons | UN | (أ) زيادة عدد المبادرات المضطلع بها على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
(a) An increase in the number of initiatives undertaken at the global, regional and national levels to implement the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons | UN | (أ) زيادة عدد المبادرات المضطلع بها على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
(a) Increased number of actions undertaken at the global, regional and national levels to implement the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons | UN | (أ) زيادة عدد الإجراءات المتخذة على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
The first set of results, published as " International assistance for implementing the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects " , was presented at the first United Nations Conference to Review Progress Made in the implementation of the Programme of Action in 2006. | UN | ونُشرت المجموعة الأولى من النتائج تحت عنوان " المساعدة الدولية لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه " ، وعُرضت في مؤتمر الأمم المتحدة الأول لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
The first set of results, issued in the publication International Assistance for implementing the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, was presented at the first review conference of the Programme of Action in 2006. | UN | والمجموعة الأولى من النتائج التي نُشرت في المنشور المعنون " المساعدة الدولية لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه " ، تم عرضها في المؤتمر الاستعراضي الأول لبرنامج العمل في عام 2006. |
The Permanent Representative of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations has the honour to transmit to the Secretary-General the enclosed report of the Forward Looking Assessment on the Implementation of the Action Programme on Drinking Water and Environmental Sanitation.The report is being circulated in the language of submission only. | UN | يتشرف الممثل الدائم لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة بأن يحيل الى اﻷمين العام التقرير المرفق بشأن التقييم التطلعي لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمياه الشرب والمرافق الصحية البيئية**. |
The Forward Looking Assessment on the Implementation of the Action Programme on Drinking Water and Environmental Sanitation (see E/CN.17/1997/15) urged countries to review their policies, giving increased priority to improving sanitation services and focusing on five key components of sustainability (social, environmental, institutional, financial and technical). | UN | وقد حث التقييم التطلعي لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمياه الشرب واﻹصحاح البيئي )انظر E/CN.17/1997/15( البلدان على استعراض سياساتها، مع إيلاء المزيد من اﻷولية لتحسين خدمات اﻹصحاح وتركيز الاهتمام على خمسة أنواع رئيسية من عناصر الاستدامة )هي العناصر الاجتماعية والبيئية والمؤسسية والمالية والتقنية(. |
A separate section contains key messages for policymakers, proposals for the further involvement of official statisticians in the ongoing debate and processes towards a post-2015 development agenda and proposals to carry on the work programme on broader measures of progress. | UN | ويتضمن فرع مستقل رسائل أساسية موجهة لمقرري السياسات، ومقترحات تدعو إلى زيادة إشراك الإحصائيين الرسميين في المناقشات والعمليات الجارية في سبيل وضع خطة للتنمية لما بعد عام 2015، ومقترحات لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بوضع مقاييس للتقدم أوسع نطاقا. |
She has also engaged bilaterally with Member States interested in providing support and technical assistance for the implementation of the children and armed conflict agenda. | UN | وعملت أيضاً على الصعيد الثنائي مع الدول الأعضاء المهتمة بتقديم الدعم والمساعدة التقنية لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح. |