In Cairo, Ein Helwan was selected for pilot community development projects. | UN | ووقع الاختيار على عين حلوان بالقاهرة لكي يجري فيها تنفيذ مشاريع تجريبية لتنمية المجتمع المحلي. |
He visited a community development pilot project at Ailieu and the Polytechnic Institute at Hera, in East Timor. | UN | وقام بزيارة مشروع نموذجي لتنمية المجتمع المحلي في إليو والمعهد الهندسي في هيرا، بتيمور الشرقية. |
Such projects can provide a foundation for community development even while relief assistance continues. | UN | ويمكن أن توفر هذه المشاريع أساسا لتنمية المجتمع المحلي حتى مع استمرار تقديم مساعدات اﻹغاثة. |
An innovative community development programme has been established for intensive community participation, to promote the integrated improvement of poor communities. | UN | ووضع برنامج مبتكر لتنمية المجتمع المحلي لتكثيف مشاركة المجتمع المحلي في تشجيع التحسين المتكامل للمجتمعات الفقيرة. |
An innovative community development programme has been established, with intensive community participation, to promote the integrated improvement of poor communities. | UN | ووضع برنامج مبتكر لتنمية المجتمع المحلي لتكثيف مشاركة المجتمع المحلي في تشجيع التحسين المتكامل للمجتمعات الفقيرة. |
All can lay the groundwork for community development even while emergency relief is being provided. | UN | وهذه كلها يمكن أن تضع اﻷساس لتنمية المجتمع المحلي حتى في الوقت الذي يجري فيه تقديم اﻹغاثة الطارئة. |
Such projects can provide a foundation for community development even while relief assistance continues. | UN | ويمكن أن توفر هذه المشاريع أساسا لتنمية المجتمع المحلي حتى مع استمرار تقديم مساعدات اﻹغاثة. |
He also pointed out that a participatory approach to community development would be the key to the selection and implementation of those projects. | UN | وأوضح أيضا أنه سيتم اتباع نهج يقوم على المشاركة بالنسبة لتنمية المجتمع المحلي وأن هذا النهج سيكون المعول الرئيسي الذي يقوم عليه اختيار هذه المشاريع وتنفيذها. |
Many village communities are also supporting sports development initiatives where necessary and this has become more common with the availability of opportunities for community development and community mobilisation through sports. | UN | ويقدم كثير من المجتمعات الكروية الدعم أيضا لمبادرات تطوير الألعاب الرياضية حيثما لزم الأمر وأصبح هذا أكثر شيوعا مع توافر الفرص لتنمية المجتمع المحلي وتعبئة المجتمع المحلي من خلال الألعاب الرياضية. |
Within the framework of the Achievement Fund, UNWTO, together with other United Nations entities, is implementing the joint programme for the mobilization of the Dahshur World Heritage Site for community development in Egypt. | UN | وفي إطار صندوق تحقيق الأهداف، تقوم المنظمة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، بتنفيذ برنامج مشترك لتعبئة موقع دهشور للتراث العالمي لتنمية المجتمع المحلي في مصر. |
28. In the relief and social services programme, the stress is on a community development approach. | UN | 28 - وفي برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية، ينصب التركيز على نهج لتنمية المجتمع المحلي. |
The Community Employment Group works with communities and volunteers to identify opportunities for community development and to develop community-based employment projects. | UN | ويعمل الفريق المعني بالعمل في المجتمع المحلي مع المجتمعات المحلية والمتطوعين لتحديد الفرص المتاحة لتنمية المجتمع المحلي ولتطوير مشاريع العمل القائمة على المجتمع المحلي. |
9. During his last mission, the Special Rapporteur witnessed a successful community development initiative in Labang Rosner village near Myitkyina. | UN | 9 - وأثناء بعثته الأخيرة، شهد المقرر الخاص مبادرة ناجحة لتنمية المجتمع المحلي في قرية لابانغ روسنر قرب ميتكيينا. |
Capacity-building is often construed exclusively in relation to central or federal governance, yet it has important bearing on community development and municipal management. | UN | وكثيرا ما يقتصر تفسير بناء القدرات على ما يتصل بالحكم المركزي أو الاتحادي؛ بالرغم من أنه ينطوي على أهمية بالنسبة لتنمية المجتمع المحلي واﻹدارة البلدية. |
In 1998 and 1999, the Group of Interested States provided political and financial support for a United Nations weapons collection pilot project in the Albanian district of Gramsh, which is aimed at the voluntary surrender of weapons by civilians in exchange for community development assistance. | UN | وفي عامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١، قدمت المجموعة دعما سياسيا وماليا لمشروع تجريبي لجمع اﻷسلحة تضطلع به اﻷمم المتحدة في منطقة غرامش اﻷلبانية يهدف إلى التسليم الطوعي لﻷسلحة من جانب المدنيين مقابل الحصول على مساعدات لتنمية المجتمع المحلي. |
Upon completion of the project, the Ministry of Public Health has agreed to maintain and support all women's committee community development revolving funds initially established during the project life-time, as well as to explore with various administrative and technical units whether additional financial and technical resources can be made available. | UN | عند إتمام المشروع، وافقت وزارة الصحة العامة على اﻹبقاء على جميع الصناديق الدائرة لتنمية المجتمع المحلي التابعة للجان المرأة ودعم هذه الصناديق، وكانت قد أنشئت أصلا خلال فترة قيام المشروع، وكذلك أن يتم مع الوحدات اﻹدارية والتقنية المختلفة استكشاف ما اذا كان في اﻹمكان توفير موارد مالية وتقنية إضافية. |
In Sao Tome and Principe, for example, $2.3 million was approved for rural community development in Agua Ize, melding infrastructure development with credit, and setting the stage, through the establishment of farmers' associations, for the management of local development funds. | UN | ففي سان تومي وبرينسيبي، مثلا، ووفق على مبلغ ٢,٣ مليون دولار لتنمية المجتمع المحلي في أغوا إيزي، بربط تنمية الهياكل اﻷساسية بالقروض، ويهيئ اﻷمور، ﻹدارة صناديق للتنمية المحلية من خلال إنشاء رابطات للمزارعين. |
The government is also promoting the " One Sub-district, One Product Project " as another community development strategy. | UN | 242 - كما تعمل الحكومة على تعزيز " مشروع الإقليم الفرعي الواحد والمُنتَج الواحد " بوصفه استراتيجية أخرى لتنمية المجتمع المحلي. |
The Aka and Mbororo have participated in all stages of the development and validation of the production of local development plans that have been finalized by the different districts, which implies that in the short- and mid-term plans for community development, specific priorities have been identified and promoted by the Aka and Mbororo. | UN | وقد شارك شعب أكا ومبورورو في جميع مراحل وضع واعتماد خطط التنمية المحلية التي تم الانتهاء منها في مختلف المناطق، مما يدل على أن شعب أكا ومبورورو قد قام بتحديد أولويات مُعينة والترويج لها في الخطط القصيرة والمتوسطة الأجل لتنمية المجتمع المحلي. |
The programme also included continuing efforts to improve facilities for refugees, and during the reporting period UNRWA constructed, rehabilitated or extended 33 schools, eight health centres and eight community development centres across the fields of operation. | UN | وشمل البرنامج أيضا مواصلة الجهود الرامية إلى تحسين المرافق للاجئين، وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير اضطلعت الوكالة بتشييد أو إعادة تأهيل أو توسيع ما مجموعه 33 مدرسة وثمانية مراكز صحية وثمانية مراكز لتنمية المجتمع المحلي في جميع ميادين العمليات. |