ويكيبيديا

    "لتنمية المدن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • city development
        
    • cities development
        
    • development of cities
        
    Achievement of the objectives and expected accomplishments of the subprogramme will be reflected in the improvement of the lives of slum-dwellers, more coherent city development strategies and improved management of both human-made and natural disasters. UN إن تحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة لهذا البرنامج الفرعي سوف يظهر في تحسن معيشة ساكني الأحياء الفقيرة، إستراتيجيات أكثر تماسكاً لتنمية المدن وإدارة أفضل لكل من الكوارث الإصطناعية والطبيعية.
    UN-Habitat is also currently supporting cities in 10 African countries to implement city development strategies and slum upgrading projects through the Cities Alliance. UN ويقدم الموئل الدعم حاليا لبعض المدن في عشرة بلدان أفريقية، لتنفيذ استراتيجيات لتنمية المدن ومشاريع للنهوض بالأحياء الفقيرة عن طريق مرفق تحالف المدن.
    An agreed number of cities and towns developing integrated city development strategies, including land use. UN (د) عدد متفق عليه من المدن والبلدات التي تضع استراتيجية متكاملة لتنمية المدن بما في ذلك استخدام الأرض.
    These funds are used to support preparation of pro-poor city development strategies and large-scale slum upgrading programmes, as operational extensions of the global campaigns on urban governance and secure tenure respectively. UN وقد تم استخدام هذه الموارد المالية في دعم إعداد إستراتيجيات مناصرة للفقراء لتنمية المدن وبرامج كبيرة الحجم لترقية الأحياء الفقيرة، كأدوات تشغيلية للحملتين العالميتين بشأن الإدارة الحضرية وضمان الحيازة على التوالي.
    Formulation of cities development strategies UN صياغة استراتيجيات لتنمية المدن
    The inclusive approach adopted at the Forum and in the discussions among partners represents a model for the future development of cities. UN ويمثل النهج الشمولي المعتمد في المنتدى وفي المناقشات المعقودة فيما بين الشركاء نموذجا لتنمية المدن في المستقبل.
    Building on its long-standing collaboration with ADB, UN-Habitat signed a further memorandum of understanding with the ADB city development initiative for Asia in May 2012. UN 83 - واستناداً إلى تعاونه طويل الأجل مع مصرف التنمية الآسيوي، وقع موئل الأمم المتحدة، في أيار/مايو 2012، مذكرة تفاهم أخرى مع مبادرة المصرف لتنمية المدن في آسيا.
    Through programme activities, countries reviewed their national policy frameworks, city development plans and strategies, and identified priority actions for urban poverty reduction. UN 21 - وتقوم الدول، من خلال أنشطة البرنامج، باستعراض أطر سياساتها الوطنية وخططها واستراتيجياتها لتنمية المدن وتحدد إجراءاتها ذات الأولوية للحد من الفقر في الحضر.
    In Egypt, Morocco, the Philippines, the United Republic of Tanzania and Yemen, working within the Cities Alliance, the World Bank and UN-Habitat are collaborating to strengthen local government authorities, help in the emergency reconstruction of urban infrastructure, initiate and sustain labour-intensive municipal public works, formulate city development strategies and set up urban indicators databases. UN وفي إطار تحالف المدن، يتعاون البنك الدولي وموئل الأمم المتحدة في جمهورية تنزانيا المتحدة والفلبين ومصر والمغرب واليمن من أجل تعزيز سلطات الحكم المحلي، والمساعدة في أعمال إعادة الإعمار الطارئة للهياكل الأساسية الحضرية، وبدء أعمال الأشغال العامة التي تتسم بكثافة اليد العاملة بالبلديات والاستمرار فيها، وصياغة استراتيجيات لتنمية المدن ووضع قواعد بيانات لمؤشرات التحضر.
    Working within Cities Alliance in East Asia and in Afghanistan, Egypt, Latvia, the United Republic of Tanzania and Yemen, both the World Bank and UN-Habitat are collaborating to strengthen local government authorities, help in the emergency reconstruction of urban infrastructure, initiate and sustain labour-intensive municipal public works, formulate city development strategies and set up urban indicators databases, among other objectives. UN ويتعاون البنك الدولي والموئل، من خلال عملهما في إطار تحالف المدن في شرق آسيا وأفغانستان وجمهورية تنزانيا المتحدة ولاتفيا ومصر واليمن لتقوية سلطات الحكومات المحلية، والمساعدة في الإصلاح الطارئ للبنية التحتية في الحضر، وبدء مشاريع أشغال عامة تتطلب كثافة الأيدي العاملة في إطار البلديات ودعمها، وصياغة استراتيجيات لتنمية المدن ووضع قواعد بيانات للمؤشرات الحضرية، وذلك من جملة أهداف أخرى.
    Adopt comprehensive city development strategies as a means of mobilizing all other Habitat Agenda partners behind a common vision and action plan for addressing issues related to adequate shelter for all and sustainable human settlements development; UN (أ) اعتماد استراتيجيات شاملة لتنمية المدن كوسيلة لحشد جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل وراء رؤية مشتركة وخطة عمل مشتركة تتصدى للقضايا ذات الصلة بالمأوى الكافي للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية؛
    UN-Habitat and UNEP are working together on several Cities Alliance projects: a slum upgrading and city development strategy in Dakar, Senegal, where UNEP is coordinating an environmental assessment, and similar projects in Cotonou, Benin, and Ouagadougou, Burkina Faso and Al-Fayhaa, Lebanon. UN ويعمل اليونيب وموئل الأمم المتحدة معاً بشأن العديد من مشاريع تحالف المدن: الارتقاء بأحياء الأكواخ الفقيرة (الأحفاش) واستراتيجية لتنمية المدن في داكار بالسنغال حيث يقوم اليونيب بتنسيق عملية تقييم بيئي، ومشاريع مماثلة في كوتونو ببنن وواغادوعو ببوركينا فاصو والفيحاء بلبنان.
    " 9. Takes note with appreciation of the efforts by the Cities Alliance partnership between the World Bank and UN-Habitat, and other donor countries, to continue to provide an important forum for policy coordination and development, as well as to provide support for the preparation of pro-poor city development strategies and slum upgrading programmes within the legal framework and conditions of each country; UN " 9 - تحيط علما مع التقدير بالجهود المبذولة في إطار شراكة تحالف المدن بين البنك الدولي وموئل الأمم المتحدة، والبلدان المانحة الأخرى، في سبيل مواصلة توفير منتدى هام لتنسيق السياسات ووضعها، وكذلك في سبيل توفير الدعم لإعداد استراتيجيات لتنمية المدن تراعي فيها مصالح الفقراء وبرامج للنهوض بالأحياء الفقيرة ضمن الأطر والشروط القانونية لكل بلد؛
    10. Takes note with appreciation of the efforts by the Cities Alliance partnership between the World Bank and UN-Habitat, and other donor countries, to continue to provide an important forum for policy coordination and development, as well as to provide support for the preparation of pro-poor city development strategies and slum-upgrading programmes within the legal framework and conditions of each country; UN 10 - تحيط علما مع التقدير بالجهود التي تبذلها شراكة تحالف المدن بين البنك الدولي وموئل الأمم المتحدة، والبلدان المانحة الأخرى، في سبيل مواصلة توفير منتدى هام لتنسيق السياسات ووضعها، وكذلك في سبيل توفير الدعم لإعداد استراتيجيات لتنمية المدن تراعي فيها مصالح الفقراء وبرامج للنهوض بالأحياء الفقيرة ضمن الأطر والشروط القانونية لكل بلد؛
    10. Takes note with appreciation of the efforts by the Cities Alliance partnership between the World Bank and UN-Habitat, and other donor countries, to continue to provide an important forum for policy coordination and development, as well as to provide support for the preparation of pro-poor city development strategies and slum-upgrading programmes within the legal framework and conditions of each country; UN 10 - تحيط علما مع التقدير بالجهود التي تبذلها شراكة تحالف المدن بين البنك الدولي وموئل الأمم المتحدة، والبلدان المانحة الأخرى، في سبيل مواصلة توفير منتدى مهم لتنسيق السياسات ووضعها، وكذلك في سبيل توفير الدعم لإعداد استراتيجيات لتنمية المدن تراعي فيها مصالح الفقراء وبرامج للنهوض بالأحياء الفقيرة ضمن الأطر والشروط القانونية لكل بلد؛
    During a side event at the sixth session of the World Urban Forum, a global network of technical experts and cities for public space was formed as a means for knowledgesharing, advocacy, resource mobilization and technical cooperation, in order to increase the knowledge and awareness in cities and of city leaders with regard to the social, environmental and economic contributions that public space can make to city development and sustainability. UN 10 - وخلال حدث جانبي على هامش الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، تم تشكيل شبكة عالمية من الخبراء التقنيين والمدن من أجل الأماكن العامة كوسيلة لتبادل المعارف والمناصرة وتعبئة الموارد والتعاون التقني، بغية زيادة المعرفة والوعي في المدن ولدى قادة المدن بشأن المساهمات الاجتماعية والبيئية والاقتصادية التي يمكن أن تقدمها الأماكن العامة لتنمية المدن واستدامتها.
    (a) Stimulating innovative approaches to pre-investment, pre-project and financing strategies for human settlement activities, related urban poverty reduction strategies and integrated city development strategies, while drawing on the accumulated experience of both the public and private sectors for the mobilization of financial resources for human settlement projects through strategic partnerships; UN (أ) الحث على اتباع نهج ابتكارية في استراتيجيات ما قبل الاستثمار وما قبل المشاريع واستراتيجيات التمويل المتعلقة بأنشطة المستوطنات البشرية واستراتيجيات الحد من الفقر في المدن المتصلة بذلك، والاستراتيجيات المتكاملة لتنمية المدن مع الاستفادة في الوقت نفسه من الخبرة المكتسبة لدى القطاعين العام والخاص كليهما في مجال تعبئة الموارد المالية اللازمة لمشاريع المستوطنات البشرية عن طريق الشراكات الاستراتيجية؛
    At the fifth World Urban Forum (Rio de Janeiro, Brazil, 22-26 March 2010), Metropolis organized a Strategic Regional Workshop on the Global Fund for cities development on 25 March and an FAO Workshop entitled " Food Security: Bridging the Urban-Rural Divide " on 24 March. UN في المنتدى الحضري العالمي الخامس (ريو دي جانيرو، البرازيل، 22-26 آذار/مارس 2010)، نظمت الرابطة حلقة عمل إقليمية استراتيجية معنية بالصندوق العالمي لتنمية المدن في 25 آذار/مارس وحلقة عمل لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) بعنوان " الأمن الغذائي: سد الفجوة بين الحضر والريف " في 24 آذار/مارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد