Expert Meeting on sustainable financial and 2-4 June non-financial services for SME development | UN | اجتماع الخبراء المعني بالخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Providing Sustainable Financial and Non-Financial Services for SME development. | UN | توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Non-Financial Services for SME development | UN | المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم |
(i) The respective roles of government and the private sector, including NGOs, and the interactions between them in creating a coherent policy framework and setting up effective support measures and structures for the development of SMEs and micro-enterprises, in particular those in least developed countries; | UN | `١` الدور الذي تضطلع به كل من الحكومة والقطاع الخاص، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، والتفاعلات القائمة بينها في إيجاد إطار متماسك للسياسات العامة وإقامة تدابير وهياكل داعمة فعالة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والمشاريع البالغة الصغر، لا سيما في أقل البلدان نموا؛ |
The issues paper addresses both financial and non-financial support measures for SME development. | UN | وتعالج ورقة القضايا تدابير الدعم المالية وغير المالية لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
FINANCIAL SERVICES for SME development | UN | توفير الخدمات المالية لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم |
The European Union, for example, plays a dynamic role in supporting partnerships concerning technology, production and marketing and promoting technology transfer and trade for SME development at various levels. | UN | فمثلا يمارس الاتحاد اﻷوروبي دوراً دينامياً في دعم الشراكات المتعلقة بالتكنولوجيا والانتاج والتسويق وتعزيز نقل التكنولوجيا واﻹتجار فيها لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على شتى المستويات. |
In the final analysis, improving such an environment may be more beneficial for SME development than specific support programmes. | UN | وفي التحليل اﻷخير، ربما كان تحسين مثل هذه البيئة أكثر فائدة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من برامج دعم محددة. |
Cuba had put in place strategies for SME development and had gained experience with linkages between large enterprises and cooperatives. | UN | وقال إن كوبا لديها استراتيجيات لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وإنها اكتسبت خبرة بمسألة الربط بين المشاريع الكبيرة والتعاونيات. |
AND NON-FINANCIAL SERVICES for SME development | UN | لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم |
3. Providing sustainable financial and non-financial services for SME development | UN | 3- توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Item 3 - Providing sustainable financial and non-financial services for SME development | UN | البند 3- توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Non-Financial Services for SME development | UN | لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Even the best strategies for SME development will be undermined if macroeconomic conditions are not conducive to the development of business. | UN | ذلك أن أفضل الاستراتيجيات لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ستقوﱠض إن لم تكن ظروف الاقتصاد الكلي مواتية لتنمية قطاع اﻷعمال. |
Best Practices in Business Linkages for SME development (forthcoming) | UN | :: الممارسات الفضلى في روابط الأعمال التجارية لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم (يصدر قريباً) |
The findings provide useful information on TNC suppliers in developing countries and indications of their requirements, and may thus help identify key policies for SME development. | UN | وتوفر النتائج معلومات مفيدة عن مورِّدي الشركات عبر الوطنية في البلدان النامية وتقدِّم مؤشرات على الشروط المتعلقة بهم، وبالتالي يمكن أن تساعد في تحديد سياسات عامة أساسية لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
32. Steps may be taken to create a regional plan or framework for the development of SMEs in order to facilitate inter-firm cooperation in production, trade and other areas, including through the establishment and networking of SME associations. | UN | ٢٣- ويمكن اتخاذ خطوات لوضع خطة اقليمية أو إطار اقليمي لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بغية تيسير التعاون بين المؤسسات في الانتاج والتجارة وغيرها من المجالات، وذلك بطرق منها إنشاء رابطات لهذه المشاريع أو اقامة شبكات بينها. |
3. The respective roles of government and the private sector, including NGOs, and the interactions between them in creating a coherent policy framework and setting up effective support measures and structures for the development of SMEs and micro-enterprises, in particular those in least developed countries | UN | ٣- الدور الذي تضطلع به كل من الحكومة والقطاع الخاص، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، والتفاعلات القائمة بينها في إيجاد إطار متماسك للسياسات العامة واستحداث تدابير وهياكل داعمة فعالة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والمشاريع البالغة الصغر، لا سيما في أقل البلدان نمواً |
Thus, improvements in the regulatory framework, can by themselves serve as policy induced incentives to SME development. | UN | وعلى هذا، فإن التحسينات في اﻹطار التنظيمي يمكن أن تكون، في حد ذاتها، بمثابة حوافز سياسية المنشأ لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Funding shortfalls in 2008 also obliged the secretariat to postpone the activities planned for phase II of the project on support for the development of small and medium-sized enterprises (Empretec Palestine). | UN | فحالات نقص التمويل التي حدثت في عام 2008 قد أجبرت الأمانة أيضاً على تأجيل تنفيذ الأنشطة المُخطط لها في إطار المرحلة الثانية من المشروع فيما يتعلق بتقديم الدعم لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم |
In Croatia a needs assessment study had been undertaken to inform development of SME innovation policies. | UN | وفي كرواتيا أجريت دراسة لتقدير الاحتياجات بغية استخدامها في وضع سياسات مبتكرة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Other initiatives have been taken, such as promoting access to microfinance, the creation of a fund for the promotion of the youth and an agency for development of small and medium-sized enterprises. | UN | واستغلت مبادرات أخرى من قبيل تشجيع الوصول إلى تمويل المشاريع الصغيرة وإنشاء صندوق لتشجيع الشباب، وإنشاء وكالة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
The Presidential Secretariat is now included in the national roundtable for small and medium-sized enterprise development led by the Ministry of Economy. | UN | وأمانة الرئاسة منضمة الآن إلى اجتماع المائدة المستديرة الوطنية لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بقيادة وزارة الاقتصاد. |