ويكيبيديا

    "لتنمية الهياكل الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • infrastructure development
        
    • for the development of infrastructure
        
    • for infrastructure
        
    She emphasized that, in the longer term, the creation of an enabling environment was crucial for mobilizing resources for infrastructure development. UN وأكدت أنه لا بد في الأجل الطويل من إيجاد بيئة تمكينية من أجل تعبئة الموارد اللازمة لتنمية الهياكل الأساسية.
    Implementation of the Seoul Declaration on Public-Private Partnerships for infrastructure development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Implementation of the Jakarta Declaration on Public-Private Partnerships for infrastructure development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن شراكات القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Implementation of the Seoul Declaration on Public-Private Partnerships for infrastructure development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    In that context, serious consideration should be given to the establishment of a dedicated pool of international financing for the development of infrastructure and agriculture in developing countries. UN وفي هذا السياق، ينبغي النظر بجدية في إنشاء رصيد مالي دولي يُكرس لتنمية الهياكل الأساسية والزراعة في البلدان النامية.
    Innovative sources of financing for infrastructure development UN مصادر مبتكرة للتمويل اللازم لتنمية الهياكل الأساسية
    Implementation of the Seoul Declaration on Public-Private Partnerships for infrastructure development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    We also continue to join our landlocked neighbours in financial partnerships for infrastructure development, and make available technical, economic and capacity-building support. UN ونواصل كذلك الانضمام إلى جيراننا غير الساحليين في شراكات مالية لتنمية الهياكل الأساسية وتوفير الدعم التقني والاقتصادي ودعم بناء القدرة.
    The Summit commended the creation of the COMESA Fund, which would provide support for infrastructure development in the region. UN وأثنى مؤتمر القمة على إنشاء صندوق كوميسا الذي من شأنه أن يقدم الدعم لتنمية الهياكل الأساسية في المنطقة.
    Accordingly, the allocation of official development assistance (ODA) to African infrastructure development increased substantially. UN وبناء عليه، ازدادت مخصصات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لتنمية الهياكل الأساسية الأفريقية بشكل كبير.
    In that regard, a number of far-reaching agreements have been signed to plan and set a standard for regional transport infrastructure development and identify missing links in the regional transport networks. UN وتم، في ذلك الصدد، التوقيع على عدد من الاتفاقات البعيدة الأثر من أجل صياغة وتحديد معيار لتنمية الهياكل الأساسية الإقليمية للنقل، وتحديد الوصلات المفقودة في شبكات النقل الإقليمي.
    In order to ensure suitable and efficient investment allocation for infrastructure development, it is vital for local and national authorities to exercise true ownership over such programmes and projects. UN ولكي تكفل السلطات المحلية والوطنية تخصيص الاستثمارات لتنمية الهياكل الأساسية بصورة ملائمة وتتسم بالكفاءة، سيكون من الضروري جدا أن تمارس ملكية حقيقة على تلك البرامج والمشاريع.
    In addition to agricultural production, Malawi has given infrastructure development a high position in its sustainable development programme. UN وبالإضافة إلى الإنتاج الزراعي، أعطت ملاوي لتنمية الهياكل الأساسية مكانا مرموقا في برنامجها للتنمية المستدامة.
    The regional economic communities have, with the assistance of ADB, been instrumental in proposing projects for the short-term action plan for infrastructure development. UN ولقد كانت الجماعات الاقتصادية الإقليمية، بمساعدة مصرف التنمية الأفريقي، أداة هامة في اقتراح المشاريع لخطة العمل القصيرة الأجل لتنمية الهياكل الأساسية.
    Implementation of the Jakarta Declaration on Public-Private Partnerships for infrastructure development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن شراكات القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Basic infrastructure development and employment creation were critical. UN كما أن لتنمية الهياكل الأساسية وخلق فرص العمالة أهمية حاسمة.
    Implementation of the Seoul Declaration on Public-Private Partnerships for infrastructure development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Implementation of the Jakarta Declaration on Public-Private Partnerships for infrastructure development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن شراكات القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Since 2008, it was expanded to include the Regional SocioEconomic infrastructure development Programme (PISEW). UN ومنذ عام 2008، جرى توسيع نطاق البرنامج ليضم البرنامج الإقليمي لتنمية الهياكل الأساسية الاجتماعية والاقتصادية.
    Developed countries should support developing countries with financing and technology transfer for the development of infrastructure, communications systems and other prerequisites for sustainable agricultural development. UN وينبغي أن تقدم البلدان المتقدمة النمو الدعم للبلدان النامية من خلال التمويل ونقل التكنولوجيا لتنمية الهياكل الأساسية ونظم الاتصالات وغير ذلك من مستلزمات التنمية الزراعية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد