ويكيبيديا

    "لتنويع السلع اﻷساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • commodity diversification
        
    • commodities diversification
        
    • a diversification
        
    • diversification of commodities
        
    A proposed fund for African commodity diversification failed to make progress in the General Assembly. UN ولم يفلح صندوق مقترح لتنويع السلع اﻷساسية اﻷفريقية في تحقيق تقدم في الجمعية العامة.
    However, for the facility to be effective in promoting commodity diversification, it should involve regional technical organizations such as: UN بيد أنه لكي يكتسب المرفق فعالية في الترويج لتنويع السلع اﻷساسية ينبغي له أن يشرك منظمات تقنية إقليمية من قبيل:
    The suggestions put forward in the study regarding the establishment of such a fund within the framework of the African Development Bank, and the assistance required for the preparation of commodity diversification projects, deserve particular attention. UN ومما يستحق عناية خاصة الاقتراحات المقدمة في الدراسة المتعلقة بإنشاء صندوق من هذا القبيل في إطار مصرف التنمية الافريقي، بغية توفير المساعدة الضرورية ﻹعداد مشاريع لتنويع السلع اﻷساسية.
    In this connection we strongly support the idea of setting up a commodities diversification fund. UN وفي هذا الصدد، نؤيد بقوة فكرة إنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية.
    Madagascar also attached great importance to the establishment of a diversification fund for Africa's commodities. UN وقال إن مدغشقر تعلق أيضا أهمية كبيرة على إنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية في أفريقيا.
    We would like to reiterate the appeal we made last year from this same rostrum for the creation of a fund for diversification of commodities for Africa. UN ونود أن نؤكد مرة أخرى النداء الذي وجهناه في السنة الماضية من نفس هذه المنصة ﻹنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية في افريقيا.
    His delegation welcomed the proposals for the establishment of an African commodity diversification fund and awaited with interest the first report on the implementation of the New Agenda. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالمقترحات من أجل إنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية وهو ينتظر باهتمام التقرير اﻷول عن تنفيذ جدول اﻷعمال الجديد.
    commodity diversification can also contribute positively to reducing environmental stress and improving food security by raising employment and incomes. UN ويمكن لتنويع السلع اﻷساسية أيضا أن يسهم إسهاما إيجابيا في تخفيف الضغط على البيئة وتحسين اﻷمن الغذائي عن طريق تعزيز العمالة والدخل.
    III. INSTITUTIONAL FRAMEWORK FOR commodity diversification UN ثالثا - اﻹطار المؤسسي لتنويع السلع اﻷساسية
    It therefore seems timely to me to echo the appeal made in the debate in the current session of the General Assembly by the head of the delegation of Cameroon for the creation of a commodity diversification fund for Africa. UN لذا، يبدو لي أن الوقت مناسب ﻷن أردد النداء الذي وجهه، في المناقشة العامة في الدورة الحالية للجمعية العامة، رئيس وفد الكاميرون بإنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية لافريقيا.
    5. The issue of sources of international support measures for commodity diversification was debated in some detail. UN ٥- ونوقشت بقدر من التفصيل قضية مصادر تدابير الدعم الدولي لتنويع السلع اﻷساسية.
    For their part, many African countries, especially the Gambia, Ghana, Namibia, Nigeria and South Africa have actively embarked on commodity diversification programmes and projects. UN وشرع كثير من البلدان اﻷفريقية من جانبها، ولا سيما غانا ونيجيريا وجنوب أفريقيا وناميبيا وغامبيا، في تنفيذ مشاريع وبرامج بنشاط لتنويع السلع اﻷساسية.
    35. It is clear that the success of any commodity diversification programme or project would crucially depend on the ability to identify and seize promptly new market opportunities which continuously arise as a result of changes in consumer demands and in technologies of production, processing and marketing. UN ٣٥ - من الواضح أن نجاح أي برنامج أو مشروع لتنويع السلع اﻷساسية سيتوقف بدرجة حاسمة على القدرة على التعرف على الفرص التسويقية الجديدة التي تنشأ باستمرار نتيجة للتغير في مطالب المستهلكين وتكنولوجيات الانتاج والتجهيز والتسويق وسيتوقف أيضا على الاغتنام الفوري لهذه الفرص.
    Concessional flows to commodity diversification, increased productivity development and transformation should therefore not be set a marginal limit for fear of inflationary pressures: marginal, insignificant concessional flows will not help to " heal " the African commodity sector through research and development-led diversification. UN ولذا، لا ينبغي وضع حد هامشي للتدفقات التساهلية لتنويع السلع اﻷساسية والتنمية اﻹنتاجية المتزايدة والتحول خشية الضغوط التضخمية: فلن تساعد التدفقات التساهلية الضئيلة الهامشية في " علاج " قطاع السلع اﻷساسية الافريقية عن طريق التنوع الذي يسمح بالبحث والاستحداث.
    During the negotiation of this resolution, the United States expressed the view repeatedly that we consider it ill-advised to set up a new commodity diversification fund or its equivalent when suitable funding sources already exist that could be used for this purpose. UN وخلال المفاوضات بشأن هذا القرار، أعربت الولايات المتحدة عن رأيها مرارا بأننا نعتبر أن من مجافاة الصواب إنشاء صندوق جديد لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية أو ما يماثله في الوقــت الذي توجد فيه بالفعل مصادر تمويل مناسبـــة يمكـــن استخدامها لهذا الغرض.
    It is in this context that one should approach resolution 49/142, which invites States participating in the African Development Bank's African Development Fund to pay particular attention to the diversification of African commodities and to consider urgently making an adequate contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes in African countries. UN وهذا هو السياق الذي ينبغي للمرء أن ينظر فيه إلى القرار ٤٩/١٤٢، الذي يدعو الدول المشاركة في مصرف التنمية الافريقي إلى أن تولي اهتماما خاصا لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية وأن تدرس على وجه الاستعجال تقديم إسهام يكفـــــي لتمويل المرحلة التحضيرية في مشاريع وبرامج تنويع السلع اﻷساسية في القارة الافريقية.
    (a) Invited State participants in the African Development Fund (ADF) existing within the African Development Bank (AfDB) to pay particular attention to the diversification of African commodities with a view to accelerating this process and to consider urgently making an initial adequate special contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes in African countries; UN )أ( أن تدعو الدول المشتركة في صندوق التنمية الافريقي الموجود في مصرف التنمية الافريقي، إلى إيلاء اهتمام خاص لتنويع السلع اﻷساسية اﻷفريقية بغية الاسراع بهذه العملية، وأن تدعوها الى النظر بصفة عاجلة في تقديم اسهام خاص أولي كاف لتمويل المرحلة التمهيدية من مشاريع وبرامج تنويع السلع اﻷساسية في البلدان اﻷفريقية؛
    The Secretary-General in a report on the subject recommended the establishment of a diversification Facility to finance diversification projects and programmes. UN وقد أوصى اﻷمين العام في تقرير عن هذا الموضوع بإنشاء مرفق لتنويع السلع اﻷساسية من أجل تمويل مشاريع وبرامج التنويع.
    In a report on the subject, the Secretary-General recommended the establishment of a diversification facility to finance diversification projects and programmes. UN وقد أوصى اﻷمين العام في تقرير عن هذا الموضوع بإنشاء مرفق لتنويع السلع اﻷساسية من أجل تمويل مشاريع وبرامج التنويع.
    Regrettably, Africa's appeal to the international community, in particular the donor countries that are participants in the African Development Bank (AfDB), to establish a special facility for the diversification of commodities, has not yielded material results. UN ولﻷسف فإن نداء أفريقيا للمجتمع الدولي، وبصفة خاصة للبلدان المانحة المشاركة في مصرف التنمية الافريقي، بإنشاء مرفق خاص لتنويع السلع اﻷساسية لم يسفــــر عن تحقيق نتائج ملموسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد