While reaffirming that the central aim of Delivering as One is to achieve better development results, participants also recognize the importance of reducing the transaction costs in terms of resources, time and procedures. | UN | وبينما يؤكد المشاركون مجددا على أن الهدف الرئيسي لتوحيد الأداء هو تحقيق نتائج أفضل في مجال التنمية، فإنهم يدركون أيضا أهمية الحد من تكاليف المعاملات من حيث الموارد والوقت والإجراءات. |
In addition, the organization has been a key participant in all Delivering as One pilot countries. | UN | وإضافة إلى ذلك ما فتئت المنظمة تشارك كطرف رئيسي في جميع البلدان التي تنفذ فيها المبادرات التجريبية لتوحيد الأداء. |
Joint Programmes and Delivering as One Pilots | UN | البرامج المشتركة والبرامج التدريبية لتوحيد الأداء |
She elaborated on the full support UNFPA had given to Delivering as One. | UN | وتطرّقت للحديث عن الدعم الكامل الذي منحه الصندوق لتوحيد الأداء. |
In addition, the General Assembly welcomes the ongoing process in the Delivering as One pilot initiative, as recently recognized in the Hanoi intergovernmental meeting and in Kigali. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نحن نرحب بالعملية الجارية في المبادرة التجريبية لتوحيد الأداء كما أقرت مؤخرا في اجتماع المنظمات الحكومية الدولية في هانوي وفي كيغالي. |
This conclusion is supported by analysis of evaluations of the Framework and the findings of the independent evaluation of the " Delivering as One " and the country-led evaluations. | UN | ويدعم هذه النتيجة تحليل تقييمات الإطار ونتائج التقييم المستقل لتوحيد الأداء والتقييمات التي تقودها البلدان. |
She elaborated on the full support UNFPA had given to Delivering as One. | UN | وتطرّقت للحديث عن الدعم الكامل الذي منحه الصندوق لتوحيد الأداء. |
There is recognition that the interlinkage of key actions across the five pillars of " Delivering as One " are critical for the successful implementation of the Plan of Action. | UN | وثمة اعتراف بأن الترابط بين الإجراءات الرئيسية في مختلف الركائز الخمس لتوحيد الأداء بالغة الأهمية للتنفيذ الناجح لخطة العمل. |
United Nations Delivering as One | UN | مبادرة الأمم المتحدة لتوحيد الأداء |
:: Dissemination of findings and lessons learned from country-led evaluations conducted in Delivering as One pilot countries | UN | :: نشر النتائج والدروس المستفادة من التقييمات التي أجريت بقيادة البلدان في البلدان التي نفذ فيها البرنامج التجريبي لتوحيد الأداء |
In the United Republic of Tanzania, the " Delivering as One " pilot has increased inter-agency collaboration and enhanced strategies to reduce poverty, prevent HIV and reintegrate refugees. | UN | وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، أدى المشروع التجريبي لتوحيد الأداء إلى زيادة التعاون بين الوكالات وإلى تعزيز استراتيجيات الحد من الفقر ومنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية وإعادة إدماج اللاجئين. |
The report also contained far-reaching proposals on new governance and funding arrangements at the central level to support a " Delivering as One " approach. | UN | وتضمن التقرير أيضا مقترحات بعيدة المدى تتعلق باتخاذ ترتيبات جديدة بشأن الحوكمة والتمويل على المستوى المركزي لدعم اتباع نهج لتوحيد الأداء. |
During 2007, OHCHR contributed to support for eight United Nations country teams as " Delivering as One " pilot countries and initiated activities to mainstream human rights in the process. | UN | وخلال عام 2007، ساهمت المفوضية في تقديم الدعم لثمانية أفرقة قطرية تابعة للأمم المتحدة في بلدان من قبيل البلدان الرائدة ' ' لتوحيد الأداء``واستهلت أنشطة لتعميم مراعاة حقوق الإنسان في هذه العملية. |
This struggle of Delivering as One should become reality, based on the fact that the struggle may not be the best slogan, but the current reality may be even worse. | UN | وينبغي للنضال لتوحيد الأداء أن يصبح واقعا، على أساس أن النضال قد لا يكون الشعار الأفضل، ولكن الواقع الحالي قد يكون أسوأ. |
Assessments of performance of `delivering as one'pilots in support of gender equality | UN | تقييم أداء المشاريع التجريبية " لتوحيد الأداء " بين الجنسين من أجل دعم المساواة |
Another issue which arose relates to the experience of UN-Habitat with the United Nations " Delivering as One " initiative pilot projects. | UN | وتتصل مسألة أخرى بتجربة موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بمبادرة الأمم المتحدة ' ' لتوحيد الأداء`` الخاصة بالمشاريع الرائدة. |
Participants welcome and appreciate the initiatives taken by Norway, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in establishing the expanded Delivering as One funding window for unearmarked funding of Delivering as One and their strong commitment to predictable and long-term funding. | UN | ويرحب المشاركون، مع التقدير، بالمبادرات التي اتخذتها إسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية والنرويج بإنشاء نافذة التمويل الموسع لتوحيد الأداء من أجل توفير التمويل غير المخصص في ذلك المجال، وبالتزام تلك البلدان القوي بالتمويل الطويل الأجل الذي يمكن التنبؤ به. |
In response, UNFPA needs to advise country offices with regard to post profiles and skill mix in order to better respond to Delivering as One. | UN | وردا على ذلك، فإن الصندوق بحاجة لتقديم المشورة إلى المكاتب القطرية فيما يتعلق بتوصيفات الوظائف ومزيج من المهارات للاستجابة بشكل أفضل لتوحيد الأداء. |
Albania considers it a priority issue and assesses it in the framework of the implementation of the One United Nations initiative. | UN | وتعتبره ألبانيا من المسائل ذات الأولوية وتقيّمه في إطار تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة لتوحيد الأداء. |
With regard to system-wide coherence, we should, as the report states, struggle to deliver as one. | UN | بالنسبة للاتساق على مستوى المنظومة بأسرها، ينبغي، كما جاء في التقرير، أن نناضل لتوحيد الأداء. |