ويكيبيديا

    "لتوزيعها على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for distribution to
        
    • for deployment to
        
    • be distributed to
        
    • for dissemination to
        
    • for circulation to
        
    • for distribution among
        
    • for further distribution to
        
    • for distribution in
        
    • for distribution at
        
    • to distribute to
        
    Because of the difficult food situation, the local authorities collected grain from outlying villages for distribution to vulnerable cases. UN ونظرا لسوء الحالة الغذائية، كانت السلطات المحلية تقوم بجمع الحبوب من القرى النائية لتوزيعها على الفئات الضعيفة.
    Preparation of posters and triptychs for distribution to municipalities and health sector establishments to support research for the maternal mortality baseline. UN :: إعداد ملصقات ونشرات لتوزيعها على البلديات ومؤسسات الصحة في هذا القطاع، دعما لبحوث خط الأساس لمعدل وفيات الأمهات.
    It depos cash on Thursday for distribution to all the other branches... to cover Friday payroll checks. Open Subtitles يقومون بايداع الأموال يوم الخميس لتوزيعها على الفروع الأخرى لدفع رواتب العمال والموظفين يوم الجمعة
    The Institute received all available technical documentation produced in the WMO secretariat for distribution to all member countries. UN وقد حصل المعهد على جميع الوثائق التقنية المتاحة الصادرة في أمانة المنظمة لتوزيعها على جميع البلدان الأعضاء.
    Security reports produced daily at Headquarters for distribution to the senior staff of the Department, field missions, agencies, funds and programmes UN تقريرا أمنيا يتم إعدادها يوميا في المقر لتوزيعها على كبار موظفي الإدارة والبعثات الميدانية والوكالات والصناديق والبرامج
    Three reports of the Secretary-General to the Security Council and translation into Nepali for distribution to local press and stakeholders in the peace process UN :: تقديم الأمين العام لثلاثة تقارير إلى مجلس الأمن وترجمتها إلى اللغة النيبالية لتوزيعها على الصحافة المحلية وأصحاب المصلحة في عملية السلام
    Security reports produced daily at Headquarters for distribution to Department of Safety and Security senior staff, field missions, agencies, funds and programmes UN تقريرا أمنياً يتم إعدادها يوميا في المقر لتوزيعها على كبار موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن، والبعثات الميدانية، والوكالات، والصناديق، والبرامج
    If there are no nominees then the money will be referred to the Administrator General for distribution to the next of kin. UN وإذا لم تذكر أسماء بوصية فإن الأموال تحال إلى المدير العام لتوزيعها على الأقارب.
    (iv) Compiling an inventory of land available for distribution to vulnerable groups; UN `4` والقيام بجرد للأراضي المتاحة لتوزيعها على الفئات المستضعفة؛
    We will also be sending funds to Ghana for distribution to hospitals and clinics through UNFPA. UN كما سنرسل أموالا إلى غانا لتوزيعها على المشافي والعيادات من خلال صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Periodic exchange of communication material between the GM and the secretariat for distribution to stakeholders. UN تبادل مواد الاتصال بصورة دورية بين الآلية العالمية والأمانة لتوزيعها على أصحاب المصلحة.
    Periodic exchange of communication material between GM and the secretariat for distribution to stakeholders UN تبادل مواد الاتصال بصورة دورية بين الآلية العالمية والأمانة لتوزيعها على أصحاب المصلحة
    :: Pocket cards on the Child Protection Code of Conduct for Soldiers were provided by UNICEF to the Ministry of Defence for distribution to military personnel; UN :: قدمت اليونيسيف إلى وزارة الدفاع بطاقات جيب بشأن قواعد سلوك الجنود في ما يتعلق بحماية الطفل لتوزيعها على العسكريين؛
    It has, in addition, reproduced in large numbers several WHO publications for distribution to health personnel. UN وإضافة إلى ذلك، أصدرت بأعداد كبيرة بعض منشورات منظمة الصحة العالمية لتوزيعها على الموظفين في قطاع الصحة.
    It is also preparing a mechanism for the procurement of local wheat and barley seeds for distribution to farmers most affected by the drought. UN وتقوم أيضا بإعداد آلية لشراء بذور القمح والشعير المحلية لتوزيعها على أكثر المزارعين تضررا بالجفاف.
    Editors bring their papers directly to the Association for distribution to the kiosks. UN ويأتي الناشرون بصحفهم مباشرة إلى الجمعية لتوزيعها على اﻷكشاك.
    214 cleaning and 20 instrument kits assembled and maintained for deployment to missions Cleaning kits available UN 214 مجموعة من مجموعات أدوات التنظيف و 20 مجموعة من الأدوات تم تجميعها وصيانتها لتوزيعها على البعثات
    Furthermore, he or she would draft informational communications on implemented policies and best practices to be distributed to peacekeeping missions. UN وعلاوة على ذلك، سيعد مسودات المنشورات الإعلامية بشأن السياسات وأفضل الممارسات المنفذة لتوزيعها على جميع بعثات حفظ السلام.
    These documents were printed for dissemination to all designated national authorities and to others upon request. UN وطبعت هذه الوثائق لتوزيعها على جميع السلطات الوطنية المعينة وغيرها من الجهات بالطلب.
    More copies will be printed for circulation to other provinces. UN وسيتم طبع المزيد من النسخ لتوزيعها على المقاطعات اﻷخرى.
    Equipment and goods intended for distribution among the affected population UN المعدات والسلع المرصودة لتوزيعها على السكان المتضررين
    Several requests for additional materials were made for further distribution to field offices. UN وقُدمت عدة طلبات للحصول على مواد إضافية لتوزيعها على المكاتب الميدانية.
    In 2000, editions for distribution in colleges and institutes were published. UN ونشرت في عام 2000 نسخة لتوزيعها على المدارس والمعاهد.
    Additional information is also being gathered on those municipalities that allow indicted persons to work in a public capacity, for distribution at the forthcoming donors conference. UN ويجري أيضا تجميع معلومات إضافية عن البلديات التي تسمح لﻷشخاص الذي صدرت بحقهم عرائض اتهام بتولي مناصب حكومية، لتوزيعها على مؤتمر المانحين المقبل.
    In this respect, it suggests that the Secretariat prepare press releases to distribute to professional categories. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة بأن تعد الأمانة العامة بيانات صحفية لتوزيعها على الفئات الفنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد