ويكيبيديا

    "لتوسيع التجارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • expansion of trade
        
    • to expand trade
        
    • for expanding trade
        
    • for expanded trade
        
    • trade expansion
        
    • towards expanding trade
        
    The Conference recognized the value of the GSP as an instrument for the expansion of trade. UN وسلم المؤتمر بقيمة نظام اﻷفضليات المعمم كأداة لتوسيع التجارة.
    Moreover, the Internet provided new opportunities for the expansion of trade in goods and services. UN وبالاضافة إلى ذلك فإن شبكة الانترنت تتيح فرصاً جديدة لتوسيع التجارة في السلع والخدمات.
    In 2006, the Government developed a five-year strategy to expand trade by further simplifying cross-border trading. UN وفي عام 2006، وضعت الحكومة استراتيجية خماسية السنوات لتوسيع التجارة بزيادة تبسيط العمليات العابرة للحدود.
    First, he called for further opening of markets to expand trade while putting in place safeguards for labour standards and the environment. UN أولا، دعـا إلى زيـادة فتح اﻷسواق لتوسيع التجارة مع إقرار ضمانات في الوقت نفسه لمعايير العمل والبيئة.
    Thus, regional and subregional integration would seem to provide excellent opportunities for expanding trade in services and for developing country firms to strengthen their capacities to export to the world market. UN وبذا، يبدو أن التكامل الإقليمي ودون الإقليمي يوفر فرصاً ممتازة لتوسيع التجارة في الخدمات، ولشركات البلدان النامية كي تقوي قدراتها على التصدير إلى السوق العالمية.
    14. Recognizes the importance of open regional economic integration in the creation of new opportunities for expanding trade and investment, and stresses the importance of those initiatives being in conformity with World Trade Organization rules, where applicable; UN ١٤ - تسلم بأهمية التكامل الاقتصادي اﻹقليمي المفتوح في خلق فرص جديدة لتوسيع التجارة والاستثمار، وتؤكد أهمية امتثال هذه المبادرات لقواعد منظمة التجارة العالمية، حيثما ينطبق ذلك؛
    25. The General Agreement on Trade in Services (GATS) has opened possibilities for expanded trade in services. UN ٥٢- لقد فتح الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات الباب ﻹمكانيات لتوسيع التجارة في الخدمات.
    The subjects most emphasized were the inculcation of a South consciousness, the promotion of joint ventures and measures for trade expansion. UN وكانت المواضيع التي نالها النصيب اﻷوفر من التشديد هي: زيادة الوعي في بلدان الجنوب، وتشجيع المشاريع المشتركة، واتخاذ إجراءات لتوسيع التجارة.
    79. Regional economic integration and cooperation is increasingly recognized as a means towards expanding trade and investment opportunities, and for promoting economic growth and sustainable development and other forms of cooperation between countries of various regions. UN ٩٧ - يتزايد الاعتراف بالتكامل والتعاون الاقتصاديين على الصعيد اﻹقليمي بوصفهما وسيلة لتوسيع التجارة وزيادة فرص الاستثمار، ولتعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة وسائر أشكال التعاون بين بلدان المناطق المختلفة.
    The advent of the Internet provides new opportunities for the expansion of trade in both goods and services. UN ٧٣- يتيح ظهور " إنترنت " فرصاً جديدة لتوسيع التجارة في السلع والخدمات على حد سواء.
    Support is required to bridge the digital divide in order to create new opportunities for the expansion of trade. UN ويلزم أن يتوفر الدعم لردم الهوة الرقمية من أجل إيجاد فرص جديدة لتوسيع التجارة.
    • New bridges need to be constructed between the east and west banks of the Jordan River to accommodate the expansion of trade and increased tourist activities. UN ● تقتضي الضرورة بناء جسور بين الضفتين الشرقية والغربية لنهر الاردن بغية إتاحة الفرصة لتوسيع التجارة وزيادة أنشطة السياحة.
    Since these States are also landlocked countries, strengthening the transit infrastructure at the regional level is an urgent need for the expansion of trade, increasing investment opportunities and their integration into the world economy. UN وبما أن هذه الدول هي من البلدان غير الساحلية أيضا، فإن تعزيز الهياكل اﻷساسية للمرور على المستوى اﻹقليمي ضرورة ملحة لتوسيع التجارة وزيادة فرص الاستثمار والاندماج في الاقتصاد العالمي.
    27. The value of the generalized system of preferences (GSP) as an instrument for the expansion of trade is recognised. UN ٧٢- وهناك تسليم بقيمة نظام اﻷفضليات المعمم كأداة لتوسيع التجارة.
    It should identify ways and means to expand trade between countries with economies in transition and developing countries. UN وينبغي للأونكتاد أخيراً أن يحدد السبل والوسائل لتوسيع التجارة بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.
    It should identify ways and means to expand trade between countries with economies in transition and developing countries. UN وينبغي للأونكتاد أخيراً أن يحدد السبل والوسائل لتوسيع التجارة بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.
    In particular, regard might be given to the possibilities of developing complementarities among technical assistance activities to expand trade and those related to enterprise development and privatization. UN وبوجه خاص ينبغي الاهتمام بامكانات تطوير نواحي التكامل فيما بين أنشطة التعاون التقني لتوسيع التجارة واﻷنشطة المرتبطة بتنمية المشاريع التجارية والخصخصة.
    It was time to honour the commitments entered into at Monterrey by providing more official development assistance to landlocked developing countries, helping them attract more foreign direct investment and extending to them trade-related support to build national capacity and to improve their backward and forward linkages for expanding trade and development. UN وأضاف أن الوقت قد حان للوفاء بالالتزامات المعقودة في مونتيري بتقديم مزيد من المساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان النامية غير الساحلية، وبمساعدتها على اجتذاب مزيد من الاستثمار الأجنبي المباشر، وبتقديم الدعم المتصل بالتجارة لها كي تبني القدرات الوطنية وكي تحسّن روابطها لتوسيع التجارة والتنمية.
    14. Recognizes the importance of open regional economic integration in the creation of new opportunities for expanding trade and investment, and stresses the importance of those initiatives being in conformity with World Trade Organization rules, where applicable; UN ١٤ - تسلم بأهمية التكامل الاقتصادي اﻹقليمي المفتوح في خلق فرص جديدة لتوسيع التجارة والاستثمار، وتؤكد على أهمية امتثال هذه المبادرات لقواعد منظمة التجارة العالمية، عند الانطباق؛
    17. Recognizes the importance of open regional economic integration in the creation of new opportunities for expanding trade and investment, stresses the importance of those initiatives’ being in conformity with World Trade Organization rules, where applicable, and, bearing in mind the primacy of the multilateral trading system, affirms that regional trade agreements should be outward-oriented and supportive of the multilateral trading system; UN ٧١ - تسلﱢم بأهمية التكامل الاقتصادي اﻹقليمي المفتوح في إيجاد فرص جديدة لتوسيع التجارة والاستثمار، وتؤكد أهمية امتثال هذه المبادرات لقواعد منظمة التجارة العالمية، حيثما ينطبق ذلك؛ وتؤكد، واضعة في الاعتبار أهمية النظام التجاري المتعدد اﻷطراف، أنه ينبغي أن توجه الاتفاقات التجارية اﻹقليمية نحو الخارج وأن تدعم النظام التجاري المتعدد اﻷطراف؛
    These steps will create the conditions necessary for expanded trade and production.] UN وستهيئ هذه الخطوات الظروف اللازمة لتوسيع التجارة والانتاج.[
    The subjects most emphasized were the inculcation of a South consciousness, the promotion of joint ventures and measures for trade expansion. UN وكانت المواضيع التي نالها النصيب اﻷوفر من التشديد هي: زيادة الوعي في بلدان الجنوب، وتشجيع المشاريع المشتركة، واتخاذ إجراءات لتوسيع التجارة.
    79. Regional economic integration and cooperation is increasingly recognized as a means towards expanding trade and investment opportunities, and for promoting economic growth and sustainable development and other forms of cooperation between countries of various regions. UN ٩٧ - يتزايد الاعتراف بالتكامل والتعاون الاقتصاديين على الصعيد اﻹقليمي بوصفهما وسيلة لتوسيع التجارة وزيادة فرص الاستثمار، ولتعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة وسائر أشكال التعاون بين بلدان المناطق المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد