ويكيبيديا

    "لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Joint Inspection Unit recommendations
        
    • JIU recommendations
        
    • the recommendations of the Joint Inspection Unit
        
    • the JIU
        
    Summary of Joint Inspection Unit recommendations in 2008 UN موجز لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2008
    Summary of Joint Inspection Unit recommendations in 2008 UN موجز لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2008
    Status of UNFPA implementation of Joint Inspection Unit recommendations issued during 2010-2011 UN ثالثا - حالة تنفيذ صندوق الأمم المتحدة للسكان لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة الصادرة خلال الفترة 2010-2011
    Management responses to JIU recommendations are discussed in the present report. UN يُناقش هذا التقرير استجابات الإدارة لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    The UNICEF responses to JIU recommendations are discussed in the present report. UN يناقش هذا التقرير استجابات اليونيسيف لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    the recommendations of the Joint Inspection Unit could help to accelerate the process, but nothing would replace the resolve which the leadership of the Organization and Member States must display in that regard. UN ويمكن لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة أن تساعد على تسريع هذه العملية، ولكن لا يمكن أن ينوب شيء يقوم مقام التصميم، الذي يجب أن يتحلى به في هذا المجال كبار موظفي اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء.
    Japan looked forward to the launching of the accelerated headquarters review process and the adoption of concrete and comprehensive measures in response to the recommendations of the Joint Inspection Unit. UN وقال إن اليابان تتطلع إلى بدء تنفيذ الدراسة المعجلة في المقر واتخاذ إجراءات محددة وشاملة استجابة لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    III. Status of UNDP implementation of Joint Inspection Unit recommendations in 2011-2012 UN ثالثا - حالة تنفيذ البرنامج الإنمائي لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في الفترة 2011-2012
    IV. Aggregated status of acceptance and implementation of Joint Inspection Unit recommendations by participating organizations, 2004-2011 UN الرابع - الوضع الإجمالي لقبول المنظمات المشاركة لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة وتنفيذها لهذه التوصيات، 2004-2011
    Aggregated status of acceptance and implementation of Joint Inspection Unit recommendations by participating organizations, 2004-2011 UN الوضع الإجمالي لقبول المنظمات المشاركة لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة وتنفيذها لهذه التوصيات، 2004-2011
    Status of UNDP implementation of Joint Inspection Unit recommendations in 2008-2009 UN ثالثا - حالة تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في الفترة 2008-2009
    STATUS OF UNFPA IMPLEMENTATION OF Joint Inspection Unit recommendations ISSUED DURING 2008-2009 UN ثالثا - حالة تنفيذ صندوق الأمم المتحدة للسكان لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة الصادرة خلال الفترة 2008-2009
    The Independent Audit Advisory Committee notes the improvement in the acceptance rates and, while acknowledging the challenges faced by management, encourages the Secretariat to enhance its implementation rates of the Joint Inspection Unit recommendations addressed to the Secretariat. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أن ثمة تحسنا في معدلات القبول. وهي إذ تسلم بالتحديات التي تواجهها الإدارة، فإنها تشجع الأمانة العامة على تعزيز معدلات تنفيذها لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة الموجهة إلى الأمانة العامة.
    The Inspector welcomes this initiative, and encourages the continuation of this process in line with JIU recommendations. UN ويرحب المفتش بهذه المبادرة ويشجع على مواصلة هذه العملية وفقا لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    The low rate of compliance with JIU recommendations was attributable to a failure by governing bodies to pay proper attention to them, a situation which must be rectified. UN ويعزى انخفاض معدل الامتثال لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة إلى عدم إيلاء الانتباه إليها من جانب هيئات اﻹدارة، وهذه حالة يجب تصحيحها.
    She requested UNIDO to tell the Board what action had been taken in those areas in response to the JIU recommendations. UN وأضافت أنّها طلبت من اليونيدو أن تُطلع المجلس على الإجراءات التي اتُّخِذت في المجالات المذكورة كاستجابة لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    Furthermore, member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) have continued to cooperate in providing consolidated responses to JIU recommendations. UN وعلاوة على ذلك، واصلت المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق التعاون في تقديم استجابات موحدة لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    The Assembly also extended its support to the efforts of the Executive Secretary to bring about the administrative renewal and reform of the secretariat and to realign its functions in order to fully implement the recommendations of the Joint Inspection Unit and bring them into line with the strategic plan to enhance the implementation of the Convention. UN وقدمت الجمعية العامة أيضا دعمها للأمين التنفيذي في الجهود التي يبذلها من أجل تجديد وإصلاح الأمانة من الناحية الإدارية ومواءمة مهامها من أجل التنفيذ الكامل لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة وجعلها تتماشى مع الخطة الاستراتيجية بغية تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    25. Based on the recommendations of the Joint Inspection Unit, decisions of the COP and its subsidiary bodies, and the knowledge needs identified within the UNCCD process, the secretariat has designed the preliminary architecture of what could be the UNCCD knowledge-management system. UN 25- تنفيذاً لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة ومقررات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، وبالاستناد إلى الاحتياجات من المعارف المحددة في إطار عملية اتفاقية مكافحة التصحر، قامت الأمانة بتصميم الهيكل الأولي لما يمكن أن يصبح نظام إدارة المعارف لاتفاقية مكافحة التصحر.
    15. Support of the United Nations system to South-South cooperation is partly discernible in the status of its actions in response to the recommendations of the Joint Inspection Unit. UN 15 - ويمكن جزئياً تمييز دعم منظومة الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في حالة تدابير المنظومة المتخذة استجابة لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد