:: Russia has an agreement with 9 countries that has established a joint commission to provide a forum to discuss issues of irregular migration. | UN | :: وقّعت روسيا اتفاقية مع 9 بلدان أُنشئت بموجبها لجنة مشتركة لتوفير منتدى لمناقشة قضايا الهجرة غير القانونية. |
Through a presidential circular, Tanzania also established the Tanzania National Business Council as an institution to provide a forum for public-private sector dialogue. | UN | ومن خلال تعميم رئاسي، أنشأت تنزانيا أيضاً مجلس تنزانيا الوطني للأعمال التجارية، بوصفه مؤسسة لتوفير منتدى للحوار بين القطاعين العام والخاص. |
The international community had been moving to provide a forum where children's opinions could be heard and could influence policy. | UN | وأضافت أن المجتمع الدولي كان يتحرك لتوفير منتدى يمكن أن تُسمع فيه وأن تؤثر على السياسات العامة. |
The Task Force established working focus groups to provide a forum where organizations could share issues and experiences, to leverage the expertise across the United Nations system and secure a common position to the extent feasible. | UN | وأنشأت فرقة العمل مجموعات تركيز عاملة لتوفير منتدى يمكن للمؤسسات من خلاله أن تناقش المسائل وأن تتبادل الخبرات، سعيا للاستفادة من الخبرات على نطاق منظومة الأمم المتحدة وضمان موقف مشترك قدر الإمكان. |
50. The UNOWA leadership appears to have exercised a harmonizing effect within and beyond the United Nations system, working with a delicate touch to provide a regular forum or meeting ground. | UN | 50 - ويبدو أن قيادة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا كان لها تأثير تنسيقي داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، حيث عملت بلباقة لتوفير منتدى أو أرضية للتلاقي. |
In Mauritius and the Philippines, family courts had been created to provide a forum where families and children could resolve family legal matters. | UN | وفي الفلبين وموريشيوس، أنشئِت محاكم الأسرة لتوفير منتدى للعائلات والأطفال حيث يمكنهم حل المسائل القانونية الأسرية. |
22. A business operations community of practice comprising 282 members was launched to provide a forum for knowledge exchange, to capture good business practices and to analyse success factors and lessons learned among countries. | UN | 22 - وأُنشئت شبكة للممارسين في مجال تسيير الأعمال تتألف من 282 عضوا لتوفير منتدى لتبادل المعارف، وجمع الممارسات السليمة في مجال الأعمال، وتحليل مقومات النجاح والدروس المستفادة فيما بين البلدان. |
The IPSAS Task Force had established working focus groups to provide a forum where organizations could share issues and experiences in order to leverage the expertise across the United Nations system and secure a common position to the extent feasible. | UN | وأنشأت فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية أفرقة تركيز عاملة لتوفير منتدى يمكن للمنظمات من خلاله مناقشة المسائل وتبادل الخبرات، سعياً إلى الاستفادة من الخبرات على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وضمان اتخاذ موقف موحد قدر الإمكان. |
In 2007, the International Decommissioning Network was launched to provide a forum for sharing of practical decommissioning experience. | UN | وفي عام 2007، استهل العمل بالشبكة الدولية المعنية بالإخراج من الخدمة لتوفير منتدى لتبادل الخبرات العملية في ميدان الإخراج من الخدمة. |
In 2007, the International Decommissioning Network was launched to provide a forum for sharing of practical decommissioning experience. | UN | وفي عام 2007، استهل العمل بالشبكة الدولية المعنية بالإخراج من الخدمة لتوفير منتدى لتبادل الخبرات العملية في ميدان الإخراج من الخدمة. |
It is also proposed that an informal learning centre be established in parallel with Commission sessions to provide a forum for experts from Governments, international organizations and major groups to share knowledge and engage in various capacity-building and education activities. | UN | وقد اقترح أيضا إنشاء مركز تعليمي غير رسمي بالتوازي مع دورات اللجنة لتوفير منتدى للخبراء من الحكومات والمنظمات الدولية والجماعات الرئيسية لتبادل المعرفة والمشاركة في شتى الأنشطة المتصلة ببناء القدرات والتعليم. |
Existing knowledge networks will be strengthened and new ones established to provide a forum for policy dialogue and sharing of national experiences and best practices on policies and strategies and capacity-building workshops and seminars will be organized. | UN | كما سيتم تعزيز شبكات المعارف القائمة وإنشاء شبكات جديدة لتوفير منتدى للحوار بشأن السياسات وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية في مجال السياسات والاستراتيجيات وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء القدرات. |
Existing knowledge networks will be strengthened and new ones established to provide a forum for policy dialogue and sharing of national experiences and best practices on policies, strategies and the implementation of eapplications. | UN | وستُعزَّز الشبكات المعرفية القائمة كما ستُنشأ شبكات معرفية جديدة لتوفير منتدى للحوار بشأن السياسات ولتبادل الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات المتعلقة بالسياسات والاستراتيجيات وتنفيذ التطبيقات الإلكترونية. |
WHO has established a global network of chemical risk assessment institutions in order to provide a forum for scientific exchange and collaborative actions, including on endocrine-disrupting chemicals. | UN | 59 - وأنشأت منظمة الصحة العالمية شبكة عالمية لمؤسسات تقييم المخاطر الكيميائية لتوفير منتدى للتبادل العلمي والإجراءات التعاونية بما في ذلك بشأن المواد الكيميائية المعوقة لعمل الغدد الصماء. |
Existing knowledge networks will be strengthened and new ones established to provide a forum for policy dialogue and sharing of national experiences and best practices on policies, strategies and the implementation of eapplications. | UN | وستُعزَّز الشبكات المعرفية القائمة كما ستُنشأ شبكات معرفية جديدة لتوفير منتدى للحوار بشأن السياسات ولتبادل الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات المتعلقة بالسياسات والاستراتيجيات وتنفيذ التطبيقات الإلكترونية. |
59. In October 2005, the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technology organized an " outreach to industry " seminar for business and Government representatives, to provide a forum for an exchange of views and the sharing of national experiences to strengthen export controls. | UN | 59 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005 نظم اتفاق واسينار بشأن مراقبة تصدير الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج حلقة دراسية عن " الاتصال بالصناعة " لممثلي المؤسسات التجارية والحكومية لتوفير منتدى لتبادل الآراء وتقاسم الخبرات الوطنية من أجل تعزيز مراقبة التصدير. |
In view of the use of GNSS-based equipment for measuring space weather, and in an attempt to provide a forum for exchange among space weather scientists, GNSS experts and users, and providers and operators of instrument networks, ICG contributed to and co-sponsored several activities on the International Space Weather Initiative (ISWI). | UN | 7- وبالنظر إلى استخدام معدات مستندة إلى النظم العالمية لقياس طقس الفضاء، وفي محاولة لتوفير منتدى للتبادل بين علماء طقس الفضاء وخبراء هذه النظم ومستخدميها، ومقدمي خدمات شبكات الأجهزة ومشغليها، ساهمت اللجنة الدولية وشاركت في رعاية عدّة أنشطة خاصة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء. |
59. On 9 May, the Transitional Justice Coordination Group organized a " victim's jirga for justice " in order to provide a forum for victims to recount their stories of violations and suffering and to determine how the legacies of atrocities should be addressed in the peace and reconciliation process. | UN | 59 - وفي 9 أيار/مايو، قام فريق التنسيق في مجال العدالة الانتقالية بتنظيم " مجلس لإنصاف الضحايا " لتوفير منتدى للضحايا يروون فيه ما اختبروه من انتهاكات ومعاناة، وتحديد كيفية معالجة الفظائع الموروثة، وذلك في إطار عملية السلام والمصالحة. |
A special ministerial-level lunch meeting on the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development was held on Tuesday, 22 February, to provide a forum for the discussion of the following thematic issues: transport, chemicals, waste management, mining and a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production. | UN | 23 - وعقد في يوم الثلاثاء 22 شباط/فبراير، اجتماع غداء وزاري خاص بالدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة لتوفير منتدى لمناقشة المواضيع الرئيسية التالية: النقل والمواد الكيميائية وإدارة النفايات والتعدين وإطار عشري لبرامج بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
In order to ensure cooperation among the large number of bodies involved in its implementation, consultative and administrative bodies have been established to provide a forum for discussion between government officials, non-government stakeholders, such as the representatives of relevant industries, indigenous groups and conservation interest groups, and marine science experts.135 | UN | ولكفالة التعاون بين العدد الكبير من الهيئات المشاركة في تنفيذها، تم إنشاء هيئات استشارية وإدارية لتوفير منتدى للمناقشة بين المسؤولين الحكوميين وذوي المصلحة غير الحكوميين، من قبيل ممثلي الصناعات المعنية ومجموعات الشعوب الأصلية والمجموعات المهتمة بالحفظ، وخبراء العلوم البحرية(135). |