Its support led to the establishment of an eight-module professional training programme dedicated to international trade facilitation and logistics. | UN | وأفضى الدعم الذي قدمه المؤتمر إلى وضع برنامج تدريب مهني من ثماني وحدات لتيسير التجارة الدولية ولوجستياتها. |
This state of affairs highlights the importance of trade facilitation. | UN | وهذه الحالة الراهنة تبرِز ما لتيسير التجارة من أهمية. |
The submissions and the subsequent discussions have contributed effectively to a better perception of the multiple dimensions of trade facilitation. | UN | ولقد ساهمت العروض المقدمة والمناقشات التي أعقبتها مساهمة فعالة في الخروج بتصور أفضل عن الأبعاد المتعددة لتيسير التجارة. |
Special attention will be given to the continued establishment and activation of regional coordination among the National Transport and trade facilitation Committees. | UN | وسيولى اهتمام خاص لمواصلة إقامة وتنشيط التنسيق الإقليمي بين اللجان الوطنية لتيسير التجارة والنقل. |
Some countries, mostly developing, have taken measures to facilitate trade. | UN | وقد اتخذت بعض البلدان، معظمها نامية، تدابير لتيسير التجارة. |
Further steps are needed at the national and international levels to achieve full implementation of essential trade facilitation measures. | UN | وينبغي اتخاذ خطوات إضافية على المستويين الوطني والدولي لبلوغ التطبيق الكامل للتدابير الأساسية لتيسير التجارة. |
This is augmented by the ITC partnership with WTO, UNCTAD and the World Bank, which is providing African countries with a comprehensive trade facilitation programme under the Aid for Trade Initiative. | UN | وتُضاف إلى ذلك الشراكة التي يقيمها المركز مع منظمة التجارة العالمية والأونكتاد والبنك الدولي، التي توفر للبلدان الأفريقية برنامجا شاملا لتيسير التجارة في إطار مبادرة المعونة لصالح التجارة. |
But very few countries have formulated an independent trade facilitation strategy. | UN | لكن عدداً قليلاً جداً من البلدان وضع استراتيجية مستقلة لتيسير التجارة. |
It promotes participatory approaches, communication and policy learning to arrive at a collective strategy to optimize trade facilitation. | UN | وهو يشجع النُهج التشاركية والتواصل وتعلم السياسات من أجل التوصل إلى استراتيجية جماعية لتيسير التجارة إلى أقصى حد ممكن. |
They may monitor achievements in national trade facilitation reforms and develop and publish indicators in this regard. | UN | ويمكن أن ترصد الإنجازات المحققة في الإصلاحات الوطنية لتيسير التجارة وتضع وتنشر المؤشرات في هذا الصدد. |
(ii) Establishment of national trade facilitation organizations; | UN | `2` وإنشاء منظمات لتيسير التجارة الوطنية؛ |
It is in these countries that Trade Points find the best context for developing virtual trade facilitation Trade Points. | UN | وفي هذه البلدان بالذات تجد النقاط التجارية السياق اﻷفضل لتطوير النقاط التجارية الافتراضية لتيسير التجارة. |
The period saw an increase in the implementation of ECE trade facilitation norms and standards. | UN | شهدت الفترة زيادة في تنفيذ القواعد والمعايير التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتيسير التجارة. |
In that context, it finances several trade facilitation projects in landlocked developing countries. | UN | وهو يمول في ذلك السياق عدة مشاريع لتيسير التجارة في تلك البلدان. |
It was also funding several projects for trade facilitation and customs modernization in landlocked developing countries. | UN | ويقوم أيضاً بتمويل عدة مشاريع لتيسير التجارة وتحديث الإجراءات الجمركية في البلدان النامية غير الساحلية. |
Some experts highlighted the need for trade facilitation measures. | UN | وألقى بعض الخبراء الضوء على الحاجة إلى وضع تدابير لتيسير التجارة. |
There is an urgent need for comprehensive trade facilitation overhaul. | UN | وثمة حاجة ملحة لعملية إصلاح شاملة لتيسير التجارة. |
The establishment of the Afghan trade facilitation Committee was another important step forward. | UN | ويعد إنشاء اللجنة الأفغانية لتيسير التجارة خطوة أخرى هامة إلى الأمام. |
Access to global transport networks and trade facilitation infrastructure is crucial to participation in international trade. | UN | ودخول شبكات النقل العالمية والهياكل الأساسية لتيسير التجارة يعتبر عاملاً حاسماً في المشاركة في التجارة الدولية. |
Public and private partnerships for the development of infrastructure to facilitate trade and transport | UN | الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تطوير الهياكل الأساسية لتيسير التجارة والنقل |
Accordingly, the expert meeting will consider issues relating to the development and application of commodity exchanges as institutions for facilitating trade and offering instruments to manage price risk in developing countries' commodity sectors. | UN | وتبعاً لذلك، سينظر اجتماع الخبراء في القضايا المتصلة بإنشاء وتشغيل بورصات للسلع الأساسية تكون بمثابة مؤسسات لتيسير التجارة وتوفير الأدوات لإدارة مخاطر تقلُّب الأسعار في قطاعات السلع الأساسية في البلدان النامية. |
For the future implementation of the Agreement, delegates urged UNCTAD to continue its focus on supporting the creation and sustainable operation of national trade-facilitation committees. | UN | وحث المندوبون الأونكتاد، في سياق تنفيذ هذه الاتفاقات في المستقبل، على مواصلة التركيز على دعم إنشاء لجان وطنية لتيسير التجارة وإدامة عملها. |
Export controls are a tool to facilitate commerce by providing assurances to suppliers that exported equipment is used for peaceful purposes. | UN | وتمثل ضوابط التصدير أداة لتيسير التجارة بتوفير ضمانات للموردين بأن المعدات المصدَّرة تستخدم للأغراض السلمية. |