ويكيبيديا

    "لتيسير التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to facilitate implementation
        
    • for facilitation of implementation
        
    The Committee needed to reach an understanding with States about what was expected of them, to facilitate implementation. UN ويلزم أن تصل اللجنة إلى تفاهم مع الدول حول المتوقع من تلك الاستنتاجات والتوصيات لتيسير التنفيذ.
    Operating and coordination mechanisms have been set up to facilitate implementation, as well as coordination with the technical secretariat of the programme. UN ووضعت آليات تشغيل وتنسيق لتيسير التنفيذ فضلاً عن التنسيق مع الأمانة التقنية للبرنامج.
    Most entities have developed gender policies and strategies and made institutional arrangements to facilitate implementation. UN ووضعت معظم الكيانات سياسات واستراتيجيات جنسانية واتخذت ترتيبات مؤسسية لتيسير التنفيذ.
    Table 9. Resource requirements for facilitation of implementation and coordination UN الجدول 9- الاحتياجات إلى الموارد لتيسير التنفيذ والتنسيق المستشارون
    5. Subprogramme for facilitation of implementation in affected European country Parties UN 5- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في البلدان الأوروبية الأطراف المتضررة
    The different policy guides will be produced by relevant United Nations agencies and, where appropriate, will be complemented with practical toolkits and training materials to facilitate implementation through local authorities. UN وستضطلع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة بإعداد الأدلة المختلفة للسياسات، وستكملها بأطقم أدوات ومواد تدريبية، حيثما كان ذلك ملائما، لتيسير التنفيذ من خلال السلطات المحلية.
    For the first time, negotiated outcome documents were complemented by the launch of more than 200 voluntary partnerships, providing an important mechanism to facilitate implementation. UN فللمرة الأولى استكملت الوثائق الختامية المتفاوض عليها ببدء ما يزيد عن 200 شراكة تطوعية الأمر الذي من شأنه أن يتيح آلية هامة لتيسير التنفيذ.
    Especially where economic resources are concerned, States appear to have developed a number of different techniques which in some cases have necessitated the passage of new laws and the establishment of new administrative institutions or national agencies to facilitate implementation. UN وعندما يتعلق الأمر خصوصا بالشواغل الاقتصادية، يبدو أن الدول قد وضعت عددا من الأساليب المختلفة التي اقتضت في بعض الأحيان سن قوانين جديدة وإنشاء مؤسسات إدارية أو وكالات وطنية جديدة لتيسير التنفيذ.
    :: Action points have been prioritized; preparatory work is ongoing in order to facilitate implementation when extrabudgetary funding becomes available Direction III.A-6 UN :: رتبت نقاط العمل حسب الأولويات؛ ولا تزال الأعمال التحضيرية جارية لتيسير التنفيذ حين يتوافر التمويل من موارد خارجة عن الميزانية
    The centres could play a coordinating role to reduce duplication of efforts and increase collaboration between countries to facilitate implementation, especially where actions to be taken are the same for the countries within a particular region or regions. UN فبوسع المراكز أن تضطلع بدور تنسيقي للحد من ازدواجية الجهود وزيادة التعاون بين البلدان لتيسير التنفيذ وخاصة عندما تكون التدابير التي يتعين اتخاذها متماثلة بين البلدان في منطقة أو مناطق معينة.
    (c) Establishing a project task force with membership from selected project countries to facilitate implementation and contribute to project sustainability; UN (ج) تشكيل قوة عمل للمشروع يكون أعضاؤها من البلدان المختارة لهذا المشروع لتيسير التنفيذ والإسهام في استدامة المشروع؛
    The same delegations also supported the submission of the draft terms of reference for the proposed working group on the enhancement of African peacekeeping capacity and encouraged an early review to facilitate implementation by September 2002. UN وأيدت هذه الوفود أيضا تقديم مشروع صلاحيات الفريق العامل المقترح المعني بتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام، وشجعت التبكير بإجراء استعراض لتيسير التنفيذ في موعد أقصاه أيلول/سبتمبر 2002.
    The Officer would report and advise on measures to facilitate implementation at the field level, in particular regarding the decentralized execution of the land transfer programme, and chair various working groups and trilateral meetings. UN وسيقوم الموظف بتقديم تقارير عن التدابير اللازمة لتيسير التنفيذ على الصعيد الميداني وتقديم المشورة بشأن هذه التدابير، ولا سيما فيما يتعلق بالتنفيذ اللامركزي لبرنامج نقل ملكية اﻷراضي؛ وسيرأس أفرقة عاملة واجتماعات ثلاثية شتى.
    It adopted further guidance to facilitate implementation (decision VII/11, annexes I and II). UN واعتمد المزيد من التوجيهات لتيسير التنفيذ (المقرر VII/11، المرفقان الأول والثاني).
    3. In summary, the States Parties continually have reviewed their reporting methods to ensure an efficient and effective exchange of information - information that is required for States Parties to provide and other information that States Parties may wish to share to facilitate implementation. UN 3- وإجمالاً، استعرضت الدول الأطراف باستمرار وسائل إبلاغها لضمان فعالية وكفاءة تبادل المعلومات - تلك التي يلزم أن تقدمها الدول الأطراف ومعلومات أخرى قد تود الدول الأطراف تقاسمها لتيسير التنفيذ.
    The Darfur Peace Follow-up Office met on 4 June, during which political, security, economic and information subcommittees were established to facilitate implementation within specific areas of Government. UN وعقد مكتب متابعة السلام في دارفور اجتماعا في 4 حزيران/يونيه، قرر فيه إنشاء لجان فرعية سياسية وأمنية واقتصادية وإعلامية لتيسير التنفيذ في مجالات محددة من مجالات الحكم.
    49. In recognition of the considerable information gaps identified in the course of the work and acknowledgement of the need for further research to facilitate implementation within the framework the Helsinki and the Montreal Processes, the Scientific Advisory Group and the Technical Advisory Committee have been established to help ensure soundness and scientific validity of approach and to identify research priorities. UN ٤٩ - واعترافا بوجود الثغرات الكبيرة في المعلومات، التي حددت خلال اﻷعمال، وبالحاجة إلى القيام بالمزيد من البحث لتيسير التنفيذ في إطار عمليتي هلسنكي ومونتريال، أنشئ الفريق الاستشاري العلمي واللجنة الاستشارية التقنية للمساعدة على كفالة اتباع نهج سليم وصحيح علميا، ولتحديد أولويات البحوث.
    Table 5. Resource requirements for facilitation of implementation and coordination UN الجدول 5- الاحتياجات من الموارد لتيسير التنفيذ والتنسيق
    Table 7. Resource requirements for the subprogramme for facilitation of implementation in Africa UN الجدول 7- المتطلبات من الموارد للبرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أفريقيا
    Table 8. Resource requirements for the subprogramme for facilitation of implementation in Asia UN الجدول 8- المتطلبات من الموارد للبرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في آسيا
    Table 10. Resource requirements for the subprogramme for facilitation of implementation in Europe UN الجدول 10- المتطلبات من الموارد للبرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أوروبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد