ويكيبيديا

    "لتيسير الرجوع إليها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for ease of reference
        
    • for easy reference
        
    • in order to facilitate their consultation
        
    • for convenience
        
    • your convenience
        
    for ease of reference, these functions are listed below: UN وترد قائمة بهذه المهام أدناه لتيسير الرجوع إليها:
    for ease of reference these are shown in italics. UN وقد كتبت أسماء هذه المخططات بحروف مائلة لتيسير الرجوع إليها.
    for ease of reference, the relevant conventions signed by Mexico are listed below: UN وترد أدناه الاتفاقيات ذات الصلة التي وقّعتها المكسيك، لتيسير الرجوع إليها:
    * The Regulations are reprinted here for easy reference only. UN * أعيد طبع هذه البنود هنا لتيسير الرجوع إليها فقط.
    6/IV. The Committee decided to order by number the decisions taken since its first session and publish them as an annex to its third annual report to the General Assembly in order to facilitate their consultation. UN 6/رابعاً- قررت اللجنة أن ترتب رقمياً ما اتخذته من مقررات منذ دورتها الأولى وأن تنشرها كمرفق لتقريرها السنوي الثالث إلى الجمعية العامة لتيسير الرجوع إليها.
    The relevant paragraph numbers in the Board's report are provided in parentheses for ease of reference. UN وأرقام الفقرات ذات الصلة في تقرير المجلس مبينة بين قوسين لتيسير الرجوع إليها.
    The figures appear under the relevant articles but are summarised below for ease of reference. UN وترد الأرقام تحت المواد ذات الصلة ولكنها ملخصة أدناه لتيسير الرجوع إليها.
    In addition, the technical committee consolidated all electoral legislation into one single compendium for ease of reference. UN إضافة إلى ذلك، قامت اللجنة التقنية بتجميع كل القوانين الانتخابية في خلاصة واحدة لتيسير الرجوع إليها.
    for ease of reference, a matrix showing the various existing and planned measures discussed above is set out in the annex to the present document. UN ويتضمن المرفق بهذه الوثيقة مصفوفة تُبين مختلف التدابير القائمة والمخطط لها التي نوقشت أعلاه لتيسير الرجوع إليها.
    That report was originally distributed as document UNEP/POPS/INC.7/INF/6 and its contents are reproduced in the annex to the present note for ease of reference. UN وقد تم توزيع هذا التقرير برسم الوثيقة UNEP/POPS/INC.7/INF/6 وترد محتويات هذا التقرير بمرفق هذه الوثيقة لتيسير الرجوع إليها.
    4. Section II of the report provides information on the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields under a dual column layout for ease of reference. UN 4 - ويقدم الفرع الثاني من التقرير معلومات عن إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما في شكل عمود مزدوج لتيسير الرجوع إليها.
    The Team therefore recommends that the Committee advertise the changes to its website and the key documents it contains in a single-page format or as a one-page index for ease of reference by Member States and international and regional organizations. UN ولذلك، يوصي الفريق بأن تعلن اللجنة عن التغييرات التي تدخلها على موقعها الشبكي والوثائق الأساسية التي يتضمنها في شكل صفحة واحدة أو في شكل فهرس من صفحة واحدة لتيسير الرجوع إليها من جانب الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية.
    It recommended that, in future, proposed amendments to rules and regulations, including the Staff Rules, be presented in such a way as to allow readers to compare them to the existing text, with both deletions and additions highlighted for ease of reference. UN وهي توصي بأن تُعرض في المستقبل التعديلات المقترح إدخالها على القواعد والأنظمة، بما يشمل النظام الإداري للموظفين، بطريقة تتيح للقراء مقارنتها بالنص القائم، مع إبراز كل من العبارات المحذوفة والعبارات المضافة وذلك لتيسير الرجوع إليها.
    (paragraph numbers are for ease of reference only) UN )رقﱢمت الفقرات لتيسير الرجوع إليها فقط(
    64. The Steering Committee makes 23 major recommendations, which, for ease of reference, are summarized in the annex below (see also A/60/883/Add.2); the comments and observations of the Advisory Committee follow. UN 64 - وتطرح اللجنة التوجيهية 23 توصية رئيسية، يرد موجزها في المرفق أدناه لتيسير الرجوع إليها (انظر كذلك الوثيقة A/60/883/Add.2)؛ ويلي ذلك تعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها.
    The Committee supports the recommendation to advertise the changes to its website and the key documents it contains in a single-page format or as a one-page index for ease of reference by States and international and regional organizations on the basis of the proposal made by the Monitoring Team in annex II to its report (para. 112). UN تدعم اللجنة التوصية بإعلان التغييرات التي تدخلها على موقعها الشبكي والوثائق الأساسية التي يتضمنها في شكل صفحة واحدة أو في شكل فهرس من صفحة واحدة لتيسير الرجوع إليها من جانب الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية على أساس المقترح الذي أبداه فريق الرصد في المرفق الثاني لتقريره (الفقرة 112).
    The frameworks below are organized according to operations and support components, and reflect additional outputs to be produced with the proposed additional resources, as well as additional contributions to the expected accomplishments defined in the initial UNDOF 2013/14 budget, which are included in the present report for ease of reference. UN وقد صُنفت الأُطر الواردة أدناه بحسب عناصر العمليات والدعم، وهي تعكس النواتج الإضافية التي سيجري تحقيقها باستخدام الموارد الإضافية المقترحة كما أنها تشير إلى الإسهامات الإضافية في الإنجازات المتوقعة نفسها المحددة في الميزانية الأولية للفترة 2013/2014 لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك والمدرجة في هذا التقرير لتيسير الرجوع إليها.
    UNDP, in collaboration with a number of non-governmental organizations, recently launched " Tools for change " , a resource that brings together international human rights instruments on women's property and inheritance for easy reference and use by advocates. UN وقد أطلق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مؤخرا، بالتعاون مع عدد من المنظمات غير الحكومية، مبادرة " أدوات التغيير " ، وهو مورد يجمع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان المتعلقة بحقوق المرأة في مجالي الملكية والميراث لتيسير الرجوع إليها واستخدامها من قبل المدافعين.
    (e) Formalize the system change management procedure by standardizing change request forms and communication along with clearly dedicated responsibility for managing change requests from divisions, departments, countries and regional's offices; and ensure that the user acceptance testing process is properly documented and included in the central server for easy reference. A. Mandate, scope and methodology UN (هـ) وضع الإجراءات المنظمة لإدارة طلبات التغيير في إطار رسمي من خلال توحيد نماذج الطلبات وطريقة تداولها بالتوازي مع التحديد الواضح للمسؤولية عن إدارة طلبات التغيير الواردة من الشُعب والإدارات والبلدان والمكاتب الإقليمية؛ وضمان أن يجري على النحو الملائم توثيق عملية اختبار مدى تقبل مستخدمي تكنولوجيا المعلومات للتغيير وإيراد تلك الوثائق في الخادوم المركزي لتيسير الرجوع إليها.
    (d) To number in chronological order the decisions taken since its first session and publish them as an annex to its third annual report to the General Assembly in order to facilitate their consultation (6/IV); UN (د) أن ترتب زمنياً ما اتخذته من مقررات منذ دورتها الأولى وتنشرها كمرفق لتقريرها السنوي الثالث إلى الجمعية العامة لتيسير الرجوع إليها (6/رابعاً)؛
    “(iii) In view of the fact that the forced eviction of Palestinians in the occupied territories is a grave problem, we would recommend the adoption of paragraphs 1 to 4 of Commission on Human Rights resolution 1993/77, which we quote verbatim for convenience: UN " ' ٣ ' نظرا إلى خطورة مشكلة إخراج الفلسطينيين في اﻷراضي المحتلة من ديارهم بالقوة، نوصي باعتماد الفقرات من ١ إلى ٤ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٧٧ التي نوردها حرفيا لتيسير الرجوع إليها:
    For your convenience, a copy of Article 21 is attached. UN وقد ارفقت نسخة من المادة ١٢ لتيسير الرجوع إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد