ويكيبيديا

    "لتيسير النقل والتجارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transport and trade facilitation
        
    • to facilitate intraregional transport and trade
        
    Special attention will be paid to the continued establishment and activation of national transport and trade facilitation committees and related regional coordination. UN وستُعطى عناية خاصة لمواصلة إنشاء وتنشيط اللجان الوطنية لتيسير النقل والتجارة وللتنسيق الإقليمي المتعلق بها.
    Special attention will be paid to the continued establishment and activation of national transport and trade facilitation committees and related regional coordination. UN وستُعطى عناية خاصة للإنشاء والتنشيط المتواصل للجان الوطنية لتيسير النقل والتجارة وللتنسيق الإقليمي المتعلق بهما.
    Iraq, Lebanon, Saudi Arabia and Yemen established national transport and trade facilitation committees. UN وأنشأ كل من العراق ولبنان والمملكة العربية السعودية واليمن لجانا وطنية لتيسير النقل والتجارة.
    In 2010, the Division, jointly with the sub-Saharan Africa Transport Programme and the African Union Commission, organized a training workshop on legal instruments on transport and trade facilitation in Addis Ababa. UN وفي عام 2010، نظمت الشعبة، بالمشاركة مع برنامج النقل في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى ومفوضية الاتحاد الأفريقي، حلقة عمل تدريبية في أديس أبابا عن الصكوك القانونية لتيسير النقل والتجارة.
    Experts pointed out that in order to improve the situation of LLDCs and the relationship between LLDCs and transit-developing countries, transport and trade facilitation measures needed to be adopted in a comprehensive and coherent manner. UN وبيّن الخبراء أنه لكي يتحسن وضع البلدان النامية غير الساحلية وتتحسن العلاقة بين تلك البلدان وبلدان العبور النامية، يلزم اعتماد تدابير لتيسير النقل والتجارة على نحو شامل ومتماسك.
    Cooperation with LAS facilitated the adoption of an initiative to expand the ESCWA roads and railways agreements and promote the establishment of transport and trade facilitation committees in other Arab countries. UN وكان من شأن التعاون مع جامعة الدول العربية تسهيل اتخاذ مبادرة تقضي بتوسيع نطاق اتفاقات الإسكوا بشأن الطرق والسكك الحديدية وتعزيز إنشاء لجان لتيسير النقل والتجارة في بلدان عربية أخرى.
    The system includes a regional transport information system, a methodological framework for policy analysis and formulation and a framework for the establishment of national transport and trade facilitation committees in the member States. UN وتضم هذه الشبكة نظاما إقليميا لمعلومات النقل، وإطارا منهجيا لتحليل وصوغ السياسات، وإطارا لإقامة لجان قطرية لتيسير النقل والتجارة في الدول الأعضاء.
    Collaborative approaches between the public and private sectors in both landlocked and transit developing countries can address their common needs for transport and trade facilitation. UN ويمكن للنُهُج التعاونية بين القطاعين العام والخاص في كل من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية أن تلبي احتياجاتها المشتركة لتيسير النقل والتجارة.
    The UNCTAD secretariat will contribute to consensus building on the above-mentioned issues and cooperate with all relevant stakeholders in finding the most suitable instruments for developing countries to improve their effective participation in global trade through the development of efficient transport and trade facilitation solutions. UN وستسهم أمانة الأونكتاد في بناء توافق في الآراء بشأن القضايا المشار إليها أعلاه، وستتعاون مع جميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة لإيجاد أنسب الأدوات للبلدان النامية لتحسين مشاركتها الفعالة في التجارة العالمية من خلال وضع حلول تتسم بالكفاءة لتيسير النقل والتجارة.
    The document also looks at the specific needs of landlocked and transit developing countries, cooperative arrangements triggered by World Trade Organization (WTO) negotiations on trade facilitation and the role of technology in developing and operating efficient transport and trade facilitation infrastructure and services. UN وتتناول هذه الوثيقة أيضاً المتطلبات المحددة للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، فضلاً عن الترتيبات التعاونية التي أطلقتها المفاوضات في إطار منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة ودور التكنولوجيا في تطوير وتشغيل خدمات وهياكل أساسية لتيسير النقل والتجارة تتسم بالكفاءة.
    2. It is now widely accepted that transport and trade facilitation infrastructure and services have become essential components for developing countries' competitiveness in the global market. UN 2- وثمة قبول واسع النطاق بأن الخدمات والهياكل الأساسية لتيسير النقل والتجارة قد أصبحت من المكونات الأساسية لقدرة البلدان النامية على المنافسة في الأسواق العالمية.
    In such a context, the document also looks at the specific needs of landlocked and transit developing countries, cooperative arrangements triggered by WTO negotiations on trade facilitation and the role of technology in developing and operating efficient transport and trade facilitation infrastructure and services. UN وفي هذا السياق، تتناول الوثيقة أيضاً المتطلبات المحددة للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، والترتيبات التعاونية التي أطلقتها المفاوضات في إطار منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة ودور التكنولوجيا في تطوير وتشغيل خدمات وهياكل أساسية لتيسير النقل والتجارة تتسم بالكفاءة.
    (ii) Increased number of policy measures taken by member countries, based on ESCWA recommendations, to facilitate intraregional transport and trade among member countries including the implementation of the Single Window Initiative, and the establishment and activation of the national transport and trade facilitation committees UN ' 2` ازدياد عدد تدابير السياسات التي تتخذها الدول الأعضاء، بناء على توصيات الإسكوا، لتيسير النقل والتجارة التكامليين بين الدول الأعضاء، بما في ذلك تنفيذ مبادرة النافذة الواحدة، وإنشاء وتفعيل اللجان الوطنية للنقل وتيسير التجارة
    Currently available transport and trade facilitation ICT solutions offer considerable productivity gains for business sectors and public institutions. UN 14- تتيح حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتاحة حالياً لتيسير النقل والتجارة زيادات ضخمة في إنتاجية قطاعات الأعمال التجارية والمؤسسات العامة.
    In addition, 10 members (Egypt, Iraq, Jordan, Lebanon, Oman, Palestine, Saudi Arabia, the Sudan, the Syrian Arab Republic and Yemen) established national committees for transport and trade facilitation. UN وإضافة إلى ذلك، أنشأ 10 أعضاء (الأردن والجمهورية العربية السورية والسودان وعُمان والعراق وفلسطين ولبنان ومصر والمملكة العربية السعودية واليمن) لجانا وطنية لتيسير النقل والتجارة.
    ESCWA organized an expert group meeting on transport and trade facilitation that called on member States that had established national transport and trade facilitation committees to activate them through executive workplans and to draw on the Commission's technical support in this field. UN ونظمت اللجنة اجتماعا لفريق خبراء بشأن تيسير النقل والتجارة دعا الدول الأعضاء التي أنشأت لجانا وطنية لتيسير النقل والتجارة إلى تفعيل هذه اللجان عن طريق خطط عمل تنفيذية والاستفادة من الدعم التقني للجنة في هذا المجال.
    (ii) Increased number of policy measures taken by member countries, based on ESCWA recommendations, to facilitate intraregional transport and trade among member countries including the implementation of the Single Window Initiative, and the establishment and activation of the national transport and trade facilitation committees UN ' 2` ازدياد عدد تدابير السياسات التي تتخذها الدول الأعضاء، بناء على توصيات الإسكوا، لتيسير النقل والتجارة التكامليين بين الدول الأعضاء، بما في ذلك تنفيذ مبادرة النافذة الواحدة، وإنشاء وتفعيل اللجان الوطنية للنقل وتيسير التجارة
    (ii) Increased number of policy measures taken by member countries, based on ESCWA recommendations, to facilitate intraregional transport and trade among member countries, including the implementation of the single window initiative, and the establishment and activation of the national transport and trade facilitation committees UN ' 2` زيادة عدد تدابير السياسة العامة التي اتخذتها البلدان الأعضاء، بناء على توصيات الإسكوا، لتيسير النقل والتجارة بين الدول الأعضاء بما في ذلك تنفيذ مبادرة النافذة الواحدة، وإنشاء وتفعيل اللجان الوطنية المعنية بتيسير النقل والتجارة
    (c) (i) Increased number of policy measures and actions taken by member countries, with ESCWA assistance, to implement the ITSAM agreements and the National transport and trade facilitation Committees UN (ج) ' 1` ازدياد عدد تدابير السياسات والإجراءات التي تتخذها البلدان الأعضاء، بمساعدة الإسكوا، لتنفيذ اتفاقات النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي واللجان الوطنية لتيسير النقل والتجارة
    (c) (i) Increased number of policy measures and actions taken by member countries, with ESCWA assistance, to implement the ITSAM agreements and the National transport and trade facilitation Committees UN (ج) ' 1` ازدياد عدد تدابير السياسات والإجراءات التي تتخذها البلدان الأعضاء، بمساعدة الإسكوا، لتنفيذ اتفاقات النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي واللجان الوطنية لتيسير النقل والتجارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد