However, there is a lack of institutional support to facilitate the development or regulation of private entrepreneurship. | UN | بيد أن هناك افتقارا إلى الدعم المؤسسي اللازم لتيسير تطوير تأسيس المشاريع الخاصة أو تنظيمها. |
Develop toolkit consisting of guides, lessons learned and other information to facilitate the development of multi-stakeholder partnerships. | UN | وضع مجموعة أدوات تتألف من إرشادات ودروس مستفادة وغيرها من المعلومات لتيسير تطوير شراكات متعددة أصحاب المصلحة. |
sectoral approaches, to facilitate the development, deployment, | UN | عام 2012 لتيسير تطوير التكنولوجيا ونشرها وإشاعتها |
Sustainable Development Options for facilitating the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies | UN | الخيارات المتاحة لتيسير تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها |
:: Regional support institution facilitating the development of sectoral activities and the provision of training, certification and technical support services required by its members. | UN | :: مؤسسة دعم إقليمية لتيسير تطوير الأنشطة القطاعية وتوفير التدريب وخدمات الدعم التقني التي يحتاج إليها الأعضاء. |
In that regard, the World Bank was focusing on capacity-building to facilitate development of the legislative frameworks of partner countries. | UN | وفي هذا الصدد، يركز البنك الدولي على بناء القدرات لتيسير تطوير الأطر التشريعية لدى البلدان الشريكة. |
UNCTAD assisted the Governments of Zambia and Mozambique in considering developing policies on creative industries to facilitate the development of such industries. | UN | ساعد الأونكتاد حكومتي زامبيا وموزامبيق على النظر في وضع سياسات بشأن الصناعات الإبداعية لتيسير تطوير مثل هذه الصناعات. |
UNCTAD assisted the Governments of Zambia and Mozambique in considering developing policies on creative industries to facilitate the development of such industries. | UN | ساعد الأونكتاد حكومتي زامبيا وموزامبيق على النظر في وضع سياسات بشأن الصناعات الإبداعية لتيسير تطوير مثل هذه الصناعات. |
It was also looking into strengthening cooperation in telecommunications regulations in order to facilitate the development of the telecommunications industry and to further promote collaboration in regulatory practices, policy strategies and coordination of standards. | UN | وتدرس الرابطة أيضا تعزيز التعاون في مجال أنظمة الاتصالات لتيسير تطوير صناعة الاتصالات وزيادة تشجيع التعاون في مجال الممارسات التنظيمية، واستراتيجيات السياسات العامة، وتنسيق المعايير. |
23. The importance of lowering operational costs to facilitate the development of relevant technologies was also recognized. | UN | 23 - وأُقر أيضا بأهمية خفض التكاليف التشغيلية لتيسير تطوير التكنولوجيات ذات الصلة. |
Develop toolkit consisting of guides, lessons learned and other information to facilitate the development of multi-stakeholder partnerships | UN | وضع مجموعة أدوات تتألف من أدلة ومعلومات عن الدروس المستفادة وغيرها من المعلومات لتيسير تطوير شراكات متعددة أصحاب المصلحة |
The Group's objectives are to establish a regional alliance to facilitate the development and exchange of space technology applications in the public health sector, for the benefit of the countries of Latin America and the Caribbean. | UN | وأهداف المشروع هي إنشاء اتحاد إقليمي لتيسير تطوير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء وتبادلها في قطاع الصحة لفائدة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
We heard from both governments and business of international collaboration already under way to facilitate the development and deployment of new and existing technologies, and are encouraged by the prospects for further cooperative action. | UN | وتحدث ممثلو الحكومات وقطاع الأعمال على السواء عن التعاون الدولي الجاري بالفعل لتيسير تطوير ونشر التكنولوجيات الجديدة ونشر الموجود منها، ونحن متفائلون بإمكانيات تكثيف العمل التعاوني. |
It is planned to introduce reforms in the housing sector to facilitate the development of free-market conditions in the construction, financing, utilization and maintenance of the housing stock. | UN | ومن المقرر إدخال إصلاحات على قطاع اﻹسكان لتيسير تطوير أوضاع السوق الحرة في ميادين البناء، والتمويل، واستخدام الرصيد السكني وصيانته. |
Strategy paper for the long-term perspective beyond 2012, including sectoral approaches, to facilitate the development, deployment, diffusion and transfer of technologies under the Convention. | UN | ورقة استراتيجية لمنظور طويل الأجل يتجاوز عام 2012، يتضمن نهُجاً قطاعية لتيسير تطوير ونشر ونقل التكنولوجيات بموجب الاتفاقية. |
D. Options for facilitating the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies | UN | دال - الخيارات المتاحة لتيسير تطوير التكنولوجيا النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها |
16. The following actions are proposed for facilitating the development of the aforementioned research activities: | UN | 16 - ويقترح اتخاذ الإجراءات التالية لتيسير تطوير أنشطة البحث المشاريع أعلاه: |
Common challenges, options and case studies/best practices available to countries and possible means of facilitating the development and long-term sustainability of processes for the preparation of national communications | UN | التحديات المشتركة والخيارات ودراسات الحالات الإفرادية/وأفضل الممارسات المتاحة للبلدان والسبل الممكنة لتيسير تطوير عمليات إعداد البلاغات الوطنية واستمرارها على المدى الطويل |
Addendum. Common challenges, options and case studies/best practices available to countries and possible means of facilitating the development and long-term sustainability of processes for the preparation of national communications | UN | التحديات المشتركة والخيارات ودراسات الحالات الإفرادية/وأفضل الممارسات المتاحة للبلدان والسبل الممكنة لتيسير تطوير عمليات إعداد البلاغات الوطنية واستمرارها على المدى الطويل. |
Report of the Secretary-General on options for facilitating the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies (A/68/310) | UN | تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة لتيسير تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها (A/68/310) |
Options for facilitating the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies (A/68/310) | UN | الخيارات المتاحة لتيسير تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها (A/67/310) |
(b) Propose concrete guidelines to facilitate development of, access to and dissemination of information, new technologies and technology-based products on affordable terms, including preferential terms; | UN | (ب) اقتراح مبادئ توجيهية ملموسة لتيسير تطوير المعلومات والتكنولوجيات الجديدة والمنتجات القائمة على التكنولوجيا وفقا لشروط معقولة، بما في ذلك الشروط التفضيلية، وكذلك الحصول على هذه المعلومات والتكنولوجيات والمنتجات وتعميمها؛ |