So nice of him to leave this computer online. | Open Subtitles | لطيف جداً منه لتَرْك هذا الحاسوبِ على الإنترنتِ. |
Selina, you looking for 50 ways to leave Helsinki? | Open Subtitles | سيلينا، أنت تبحثين عن خمسين طريقة لتَرْك هِلسنكي؟ |
That's not our habit, to leave someone in trouble. | Open Subtitles | تلك لَيستْ عادتَنا، لتَرْك شخص ما في المشكلةِ. |
Nothing, unless you were willing to let the technology survive. | Open Subtitles | لا شيء، مالم أنت كُنْتَ راغب لتَرْك التقنيةِ تَبْقى. |
You have too much dignity to let yourself beg. | Open Subtitles | عِنْدَكَ كرامةُ أكثر من اللازمُ لتَرْك نفسك تَستجدى. |
That's why, after this week, I'm planning to quit with the milk delivery. | Open Subtitles | لِهذا، بعد هذا الإسبوعِ، أُخطّطُ لتَرْك تسليمِ الحليبَ. |
I know you wanted me to leave the carnival because you thought I was in danger. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك أردتَني لتَرْك الكرنفالِ لأن إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ في الخطرِ. |
Why would we need to leave this apartment to enjoy each other's company? | Open Subtitles | الذي نَحتاجُ لتَرْك هذه الشُقَّةِ للتَمَتُّع بشركةِ بعضهم البعضِ؟ |
The Romans continue to leave their mark and build their circus. | Open Subtitles | الرومان يَستمرّونَ لتَرْك أثرِهم ويَبْني سيركَهم. |
to leave fern patterns on his arms like that. | Open Subtitles | لتَرْك أنماطِ السرخسِ على ذراعيهِ مثل تلك. |
I generally don't have time to leave the city. | Open Subtitles | أنا عموماً ما عِنْدي وقتُ لتَرْك المدينةِ. |
In some moment, we will have that to leave the car and to see what happens. | Open Subtitles | في بَعْض اللحظةِ، نحن سَيكونُ عِنْدَنا الذي لتَرْك السيارةِ ولرُؤية ما يَحْدثُ. |
Your FBI friends are making it very hard for me to leave the city. | Open Subtitles | أصدقاء مكتب التحقيقات الفدرالي جَعْله بشدّة جداً لي لتَرْك المدينةِ. |
It's never good to leave one's semen at the murder scene. | Open Subtitles | هو أَبَداً جيدُ لتَرْك له المني في مشهدِ القتلَ. |
to leave the country, you both need passports. | Open Subtitles | لتَرْك البلادِ .كلاكما تَحتاجانِ جوازاتَ السفر |
Yes, for nervous hands to leave sweaty fingerprints. | Open Subtitles | نعم، للأيدي العصبيةِ لتَرْك بصماتِ الأصابع المتعرّقةِ. |
I shouldn't have forced you to let Liz move in here. | Open Subtitles | أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أُجبرَك لتَرْك ليز تَتحرّكُ هنا. |
Are you willing to let your family pay the price for your mistakes? | Open Subtitles | أنت راغب لتَرْك عائلتِكَ إدفعْ الثمنَ لأخطائِكَ؟ |
I'm going to need you to let the mailman go, okay? | Open Subtitles | سَأَحتاجُك لتَرْك ساعيِ البريد يَذْهبُ، موافقة؟ |
He sat right here to let the unsub know he was watching. | Open Subtitles | جَلسَ هنا لتَرْك الغير ثانويِ إعرفْ هو كَانَ يُراقبُ. |
You're going to let your bosses run you around like that? | Open Subtitles | أنت تَذْهبُ لتَرْك رؤسائِكَ أدرْك حول مثل ذلك؟ |
Seemed like such a good idea to quit my job, but I got to find some purpose for my life. | Open Subtitles | بَدتْ مثل الفكرةِ الجيّدة جداً لتَرْك شغلِي، لَكنِّي وَصلتُ إلى البحثِ بَعْض الغرضِ لحياتِي. |