ويكيبيديا

    "لجانها الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its Main Committees
        
    • the Main Committees
        
    • their Main Committees
        
    • its principal committees
        
    • their respective Main Committees
        
    Encouraging progress has been made concerning the working methods of the General Assembly, including its Main Committees. UN وقد أحرز التقدم المشجع في ما يتعلق بأساليب عمل الجمعية العامة، بما فيها لجانها الرئيسية.
    The General Assembly decided that it would direct its Main Committees to review their agenda with a view to streamlining their programme of work. UN وقررت الجمعية العامة أن تصدر تعليماتها إلى لجانها الرئيسية باستعراض جداول أعمالها بغرض ترشيد برامج عملها.
    The General Assembly decided that it would direct its Main Committees to review their agenda with a view to streamlining their programme of work. UN وقررت الجمعية العامة بأن توعز إلى لجانها الرئيسية بأن تعيد النظر في جدول أعمالها بغية تبسيط برامج عملها.
    The General Assembly decided that it would direct its Main Committees to review their agenda with a view to streamlining their programme of work. UN وقررت الجمعية العامة أن توعز إلى لجانها الرئيسية بأن تعيد النظر في جدول أعمالها بغية تبسيط برامج عملها.
    Special attention has been given to streamlining the agenda of the Assembly and improving the working methods of the Main Committees. UN وقد تم إيلاء اهتمام خاص لترشيد جدول أعمال الجمعية وتحسين أساليب عمل لجانها الرئيسية.
    None of the youth involved have drafted a statement for the General Assembly or its Main Committees. UN ولم يصُغ أي من الشباب المشاركين بيانا للجمعية العامة أو لجانها الرئيسية.
    As envisaged by the resolutions, this year the General Assembly elected its Vice-Presidents and the Bureaux of its Main Committees well before the opening of the session. UN ومثلما توخت القرارات، انتخبت الجمعية العامة هذه السنة نواب رئيسها ومكاتب لجانها الرئيسية قبل افتتاح الدورة بوقت كاف.
    We believe in the need to revitalize and strengthen the authority and the role of the General Assembly, including its Main Committees. UN ونؤمــن بضرورة تنشيط وتعزيز سلطة الجمعية العامة ودورها، بما في ذلك لجانها الرئيسية.
    Assists the President of the General Assembly on all matters relating to the conduct of the work of the Assembly, including its Main Committees and subsidiary organs; UN تساعد رئيس الجمعية العامة في جميع المسائل المتعلقة بتسيير أعمال الجمعية، بما في ذلك لجانها الرئيسية وأجهزتها الفرعية؛
    This is generally in line with the practice of the General Assembly for electing officers for its Main Committees. UN ويتمشى ذلك بصفة عامة مع الممارسة التي تتبعها الجمعية العامة في انتخاب أعضاء مكاتب لجانها الرئيسية.
    As a first step, the Assembly decided to reduce the number of its Main Committees from seven to six. UN وكخطوة أولى، قررت الجمعية خفض عدد لجانها الرئيسية من سبع إلى ست لجان.
    The Assembly also decided, as a first step in rationalizing its work, to reduce its Main Committees from seven to six. UN وقررت الجمعية العامة أيضا، كخطوة أولى في ترشيد أعمالها، خفض عدد لجانها الرئيسية من سبع إلى ست.
    The delegation of Ukraine supports the decisions of the forty-seventh session aimed at increasing the effectiveness of the General Assembly and at rationalizing the work of its Main Committees. UN ويؤيد وفد أوكرانيا قرارات الدورة السابعة واﻷربعين الرامية إلى زيادة فعالية الجمعية العامة وترشيد العمل في لجانها الرئيسية.
    When the Assembly or its Main Committees consider other agenda items, we will have the opportunity to make more detailed comments on some of the many other matters the report deals with. UN وعندما تنظر الجمعية أو لجانها الرئيسية في سائر بنود جدول اﻷعمال، ستتاح لنا الفرصـــة لﻹدلاء بالمزيد من التعليقات المفصلـــة على بعض المسائل اﻷخرى العديدة التي يتناولها التقرير.
    In this connection, the General Committee may wish to recommend that the General Assembly direct its Main Committees to review their agenda with a view to streamlining their programme of work. UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أن يوصي بأن تشير الجمعية العامة على لجانها الرئيسية بمراجعة جداول أعمالها بهدف تبسيط برنامج عملها.
    Needless to say, the General Assembly comprises the Assembly itself meeting in plenary meetings and its Main Committees; consequently, the Fifth Committee is also the General Assembly. UN وغني عن القول أن الجمعية العامة تشمل الجمعية نفسها أثناء انعقاد جلساتها العامة وتشمل لجانها الرئيسية. وبناء عليه، فإن اللجنة الخامسة هي الجمعية العامة كذلك.
    Over the last few years, Member States have agreed on certain measures to rationalize and streamline the work and agenda of the General Assembly and to improve its working methods and those of its Main Committees. UN اتفقت الدول الأعضاء، في السنوات القليلة الماضية، على بعض التدابير لترشيد عمل الجمعية العامة وجدول أعمالها وتبسيطهما، ولتحسين أساليب عملها وعمل لجانها الرئيسية.
    With regard to paragraph 49, may I consider that it is the wish of the Assembly to direct its Main Committees to review their agendas with a view to streamlining their programme of work, as suggested in that paragraph? UN وفيما يتعلق بالفقرة 49، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في توجيه لجانها الرئيسية إلى أن تجري استعراضا لجداول أعمالها بهدف توحيد برامج أعمالها، على النحو المقترح في تلك الفقرة؟
    Replies to queries concerning any documentation submitted to the General Assembly or its Main Committees must come from the Secretary-General or his representative. UN وينبغي أن تصدر الإجابات على أية استفسارات تتعلق بأية وثائق مقدمة إلى الجمعية العامة أو إلى لجانها الرئيسية عن الأمين العام أو من يمثله.
    Unfortunately, for the most part, pre-session documents for the General Assembly and its Main Committees were still produced relatively late, with the result that a significant portion of pre-session documentation for the plenary and each of the Main Committees was available only a few days before the item was scheduled for consideration. UN ومن دواعي الأسف أن وثائق الجمعية العامة ولجانها الرئيسية الصادرة قبل الدورة لا تزال في معظمها تُعد في وقت متأخر نسبيا، وهو ما يؤدي إلى عدم صدور جزء كبير من وثائق ما قبل الدورة، الخاصة بالجمعية العامة وكل من لجانها الرئيسية إلا قبل أيام معدودة من موعد النظر في البند.
    Meetings of the General Assembly, including those of its principal committees and subsidiary bodies, are similarly covered by United Nations Radio (in all official languages, plus Portuguese and Swahili) and by the United Nations News Centre (in all official languages), thereby reaching large audiences in all parts of the world, including over 54,000 subscribers to the News Centre's e-mail news alerts service. UN كما تغطي إذاعة الأمم المتحدة ومركز أنباء الأمم المتحدة جلسات الجمعية العامة، بما فيها جلسات لجانها الرئيسية وهيئاتها الفرعية (بجميع اللغات الرسمية للمنظمة، إلى جانب البرتغالية والسواحلية)، مما يكفل وصولها إلى شريحة واسعة من الناس في جميع أرجاء العالم، ومن ضمنهم أكثر من 000 54 مشترك في خدمة الأنباء العاجلة بالبريد الإلكتروني التابعة لمركز الأنباء.
    It decided that the subsidiary bodies would be open-ended, hold meetings within the overall time allocated to the Main Committees, be held in private, and that the outcome of their work would be reflected in the report of their respective Main Committees to the Conference (NPT/CONF.2005/DEC.2). UN كما قرر أن يكون باب العضوية في الهيئات الفرعية مفتوحا، وأن تعقد جلساتها خلال الفترة الزمنية المخصصة عموما للجان الرئيسية، على أن تكون هذه الجلسات خاصة وأن ترد نتيجة أعمالها في تقرير كل لجنة من لجانها الرئيسية إلى المؤتمر (NPT/CONF.2005/DEC.2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد