The plan is to build upon this experience to roll it out to five other regional commissions. | UN | وتهدف الخطة إلى الاستفادة من هذه التجربة وتعميمها على خمس لجان إقليمية أخرى. |
Overall, the proposals would reduce the number of posts by a total of 27 posts from four of the regional commissions. | UN | وبوجه عام، فإن مآل الاقتراحات يتمثل في تخفيض ما مجموعه 27 وظيفة في أربع لجان إقليمية. |
In 2008 the federal law was adopted stipulating establishment of regional commissions, involving members of civil society, which are monitoring prison conditions. | UN | واعتُمد في عام 2008 القانون الاتحادي الذي ينص على إنشاء لجان إقليمية بمشاركة المجتمع المدني، لرصد أحوال السجون. |
In addition to the National Committee four regional committees operate to address issues specific to air or seaports. | UN | وبالإضافة إلى اللجنة الوطنية، ثمة أربع لجان إقليمية تعمل على معالجة القضايا الخاصة بالمرافئ الجوية أو البحرية. |
A national steering committee and eight regional committees had been appointed. | UN | وقال إن لجنة توجيهية وطنية تم إنشاؤها بالإضافة إلى ثماني لجان إقليمية. |
Four regional commissions also organized intergovernmental regional meetings. | UN | كما عقدت أربع لجان إقليمية اجتماعات حكومية دولية على الصعيد الإقليمي. |
:: To sensitize the member States to the importance of the ratification of International Labour Organization Convention No. 169 and create regional commissions to follow up | UN | توعية الدول الأعضاء بأهمية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 وإنشاء لجان إقليمية للمتابعة |
Over time, three additional regional commissions were established and as they evolved, their work expanded. | UN | وبمرور الوقت، تم إنشاء ثلاث لجان إقليمية إضافية، وتوسع عملها مع تطورها. |
113. The situation at four of the regional commissions and at the United Nations Office at Nairobi was of serious concern. | UN | 113 - وتابع قائلا إن الوضع في أربع لجان إقليمية وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يثير قلقا بالغا. |
Similar action has been taken by other regional commissions and United Nations organizations. | UN | وقد اتخذت لجان إقليمية ومنظمات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة إجراءات مماثلة. |
Currently, ECE in cooperation with other regional commissions is taking steps to ensure its worldwide practical application. | UN | وتتخذ اللجنة حاليا بالتعاون مع لجان إقليمية أخرى خطوات لكفالة تطبيقه بشكل عملي في جميع أنحاء العالم. |
Several regional commissions have planned activities leading up to the Second World Assembly. | UN | فقد خططت عدة لجان إقليمية للاضطلاع بأنشطة تُفضي إلى انعقاد الجمعية العالمية الثانية. |
Several regional commissions are using the Global Compact as a framework for dialogue and partnerships with the private sector in their regions. | UN | وتستخدم عدة لجان إقليمية الميثاق العالمي كإطار للحوار وإقامة الشراكات مع القطاع الخاص في مناطق تلك اللجان. |
During the first two days of the meeting, participants included 46 experts from agencies and regional commissions. | UN | وكان من بين المشاركين في أول يومين للاجتماع 46 خبيرا موفدا من بعض الوكالات ومن لجان إقليمية. |
Sixteen organizations and five regional commissions were represented. | UN | وقد حضره ممثلون عن ست عشرة منظمة وخمس لجان إقليمية. |
MONUC has participated regularly in regional commissions on sexual violence as a means of strengthening support for child victims of rape. | UN | وقد شاركت البعثة بانتظام في أعمال لجان إقليمية معنية بالعنف الجنسي، كوسيلة لتعزيز الدعم المقدم للأطفال ضحايا الاغتصاب. |
Several regional commissions were successful in obtaining contributions from Governments and research institutions in support of convening population conferences and conducting research. | UN | ونجحت لجان إقليمية متعددة في الحصول على مساهمات من الحكومات ومؤسسات البحوث لتوفير الدعم اللازم لعقد المؤتمرات السكانية وإجراء البحوث. |
Teacher selection by regional committees, as a means of decentralizing education; | UN | قيام لجان إقليمية باختيار المعلمين والمعلمات، كوسيلة لتحقيق اللامركزية في التعليم؛ |
There were also regional committees on gender equality chaired by the governor of each region. | UN | وهناك أيضا لجان إقليمية معنية بالمساواة بين الجنسين يرأسها محافظ كل منطقة. |
There are also regional committees with Psychiatrists from the Ministry of Health to discuss and diagnose extreme cases of domestic violence. | UN | وثمة لجان إقليمية أيضا تضم أطباء نفسانيين من وزارة الصحة لمناقشة وتشخيص حالات العنف العائلي المتطرفة. |
The representation of rural women is promoted through the National Women's Council regroups women on regional committees. | UN | شجع على تمثيل المرأة الريفية المجلس القومي للمرأة بتجميعه النساء في لجان إقليمية. |