ويكيبيديا

    "لجان تقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical committees
        
    • technical commissions
        
    The Conference addressed three major substantive topics under three technical committees: UN وتطرق المؤتمر لثلاثة مواضيع فنية رئيسية في إطار ثلاث لجان تقنية:
    He said that the state constitution had been modified and technical committees established to revise laws at the state level. UN وقال إنه قد تم تعديل دستور الولاية وإنشاء لجان تقنية لمراجعة القوانين على مستوى الولاية.
    technical committees will deal with a wide range of economic, environmental, financial, monetary and social matters. UN وسوف تعالج لجان تقنية مجموعة واسعة النطاق من المسائل الاقتصادية والبيئية والمالية والنقدية والاجتماعية.
    3. The work of the Conference was organized around four technical committees. UN ٣ - ونُظمت أعمال المؤتمر في إطار أربع لجان تقنية.
    The regional commissions may also establish regional or local technical commissions to consider specific matters. UN ويمكن أيضاً للجنة الجهوية إنشاء لجان تقنية جهوية أو محلية من أجل بحث قضايا ذات طابع معين.
    :: Weekly participation in joint technical committees with the Ministry of the Interior and other external partners to harmonize and develop standardized tools and procedures on financial management in order to improve the accountability, transparency and efficiency of local administrations UN :: المشاركة أسبوعيا في لجان تقنية مشتركة مع وزارة الداخلية وغيرها من الشركاء الخارجيين لمواءمة وإعداد أدوات وإجراءات موحدة بشأن الإدارة المالية من أجل تحسين مساءلة الإدارات المحلية وشفافيتها وكفاءتها
    The Department for Social Inclusion of Persons with Disabilities, which was the focal point for implementing the Convention in Cyprus, had established eight thematic technical committees to consider and monitor actions taken to promote the rights of persons with disabilities. UN فقد أنشأت إدارة الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة، وهى جهة التنسيق لتنفيذ الاتفاقية في قبرص، ثماني لجان تقنية مواضيعية للنظر في الإجراءات التي من شأنها تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورصدها.
    Consideration is also being given to reviving the committees on the opening of new crossings and broadcasting and to formulating proposals on additional technical committees and other possible confidence-building measures. UN ويجري النظر أيضا في إحياء اللجان المعنية بفتح معابر جديدة والبث الإذاعي ووضع مقترحات بشأن إنشاء لجان تقنية إضافية وغير ذلك من التدابير الممكنة لبناء الثقة.
    As part of the process to establish the members of the High Council of the Judiciary in their posts and to ensure its operation, the Ministry of Justice and the Court of Cassation have also established three technical committees to work on ways of transferring knowledge, the budget and the headquarters to the High Council of the Judiciary. UN وتيسيراً لعملية استلام أعضاء المجلس مهامهم وحرصاً على تفعيل هذا الكيان، أنشأت وزارة العدل ومحكمة النقض أيضاً ثلاث لجان تقنية ستُعنى بطرائق نقل السلطات وبشؤون الميزانية والمقر.
    They also agreed to establish a number of working groups, to consider the core elements of a settlement plan and technical committees to seek immediate solutions to everyday problems arising from the division of the island. UN واتفقا أيضا على إنشاء عدد من الأفرقة العاملة للنظر في العناصر الأساسية المتعلقة بخطة التسوية، وإنشاء لجان تقنية للسعي إلى إيجاد حلول عاجلة للمشاكل اليومية الناشئة عن تقسيم الجزيرة.
    The delegation and the Government of the Sudan reached agreement on the establishment of joint technical committees to assist with the implementation of the Doha Document provisions relating to the release of political prisoners and the establishment of the Darfur Regional Authority. UN وقد توصل بين الوفد وحكومة السودان إلى اتفاق على تشكيل لجان تقنية مشتركة للمساعدة في تنفيذ أحكام وثيقة الدوحة المتعلقة بالإفراج عن السجناء السياسيين وبإنشاء السلطة الإقليمية لدارفور.
    The agreement also entailed the establishment of a number of working groups to consider the core issues pertaining to an eventual settlement plan, and of technical committees to seek immediate solutions to everyday problems arising from the division of the island. UN ويقتضي هذا الاتفاق إنشاء عدد من الأفرقة العاملة للنظر في القضايا الأساسية المتعلقة بخطة التسوية المحتملة، وإنشاء لجان تقنية للسعي إلى إيجاد حلول عاجلة للمشاكل اليومية الناشئة عن تقسيم الجزيرة.
    To this end, UNFICYP will support the establishment of technical committees and expert working groups, which will hold bicommunal discussions on matters of common concern and core issues that affect both communities. UN ولهذا الغرض، ستدعم القوة إنشاء لجان تقنية وأفرقة خبراء عاملة لعقد مناقشات بين الطائفتين بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك والقضايا الأساسية التي تهم الطائفتين معا.
    1.1.4 Establishment of technical committees for bicommunal discussions UN 1-1-4 إنشاء لجان تقنية لإجراء مناقشات بين الطائفتين
    Regional technical committees were established in Asia, Latin America and Africa to provide advice on specific water issues facing different regions. UN وتم إنشاء لجان تقنية إقليمية في آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا لتقديم المشورة بشأن قضايا محددة في مجال المياه تواجه المناطق المختلفة.
    Since its inception the Global Water Partnership has built up a network of regional technical committees that play a critical role in promoting multi-stakeholder dialogue and developing action plans. UN وقد أقامت الشراكة العالمية في مجال المياه، منذ إنشائها، شبكة لجان تقنية إقليمية تؤدي دورا حاسما في تعزيز الحوار بين جهات متعددة من أصحاب المصلحة، وفي وضع خطط العمل.
    Through regional or South - South cooperation, lead countries for each product could represent the interests of other countries in relevant technical committees of international standard-setting bodies. UN ويمكن للبلدان الرائدة بالنسبة لكل منتج، أن تمثل، من خلال التعاون الإقليمي أو التعاون فيما بين الجنوب والجنوب، مصالح بلدان أخرى في لجان تقنية معنية تابعة للهيئات الدولية لوضع المعايير.
    7. At present, seven technical committees pursue regional cooperation in the identified areas. UN 7 - في الوقت الحاضر تتولى سبع لجان تقنية متابعة التعاون الإقليمي في المجالات المحددة.
    Following a recommendation by the PTA secretariat, four permanent technical committees were established to propose and implement joint regional transport programmes including those related to inland waterways development. UN وبناء على توصية من أمانة منطقة التجارة التفضيلية، أُنشئت أربع لجان تقنية دائمة لاقتراح وتنفيذ برامج إقليمية مشتركة للنقل تشمل البرامج المتصلة بتطوير المجاري المائية الداخلية.
    In order to make a comprehensive study of family problems, IUFO has technical commissions and study groups. UN اللجــــان لﻹتحاد لجان تقنية وأفرقة دراسية تُعنى بدراسة المشاكل اﻷسرية دراسة شاملة.
    In addition, four technical commissions in the areas of health, food, water and logistics and information had been established with the Government, the donor community, and international NGOs, to identify and meet needs arising from the crisis. UN وفضلا عن ذلك، أنشئت أربع لجان تقنية في مجالات الصحـة والغـذاء والميــاه والسوقيـات واﻹعـلام مـع الحكومــة والجهات المتبرعـة والمنظمات الدوليــة غير الحكومية، لتحديد الاحتياجات الناجمة عن اﻷزمة وتلبيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد