ويكيبيديا

    "لجان حماية الطفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • child protection committees
        
    child protection committees established at governmental level also ensured follow-up. UN كما تكفل لجان حماية الطفل المنشأة على المستوى الحكومي متابعة هذا الأمر.
    child protection committees in municipalities are responsible for basic services to children and families. UN وتقع على عاتق لجان حماية الطفل في البلديات مسؤولية الخدمات الأساسية المقدمة للأطفال والأسر.
    Notifications to child protection committees on violence against children have increased substantially, which is of great concern. UN وزادت الإخطارات الموجهة إلى لجان حماية الطفل بشأن العنف ضد الأطفال زيادة هامة، مما يشكل مصدر قلق كبير.
    In addition, more than 1,000 child protection committees have been functioning at the community level in order to prevent violence against children and provide care for vulnerable children. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما فتئت أكثر من 000 1 لجنة من لجان حماية الطفل على المستوى المجتمعي تعمل لمنع ممارسة العنف ضد الأطفال وتوفير الرعاية للأطفال الضعفاء.
    A state body, the Government Agency for Child Protection, is responsible for monitoring child protection committees and ensuring that they operate in accordance with legislation. UN وتقع على عاتق إحدى هيئات الدولة، هي الوكالة الحكومية لحماية الطفل، مسؤولية رصد لجان حماية الطفل وضمان عملها وفقاً للتشريعات.
    It notes, in this regard, that child protection committees are mandated to receive and consider complaints on violations of child rights but recalls that these are not independent from the Government. UN وتلاحظ، في هذا الصدد، أن لجان حماية الطفل مكلفة بتلقي ودراسة الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الطفل لكنها تشير إلى أن هذه اللجان ليست مستقلة عن الحكومة.
    It is further concerned that the role of the child protection committees, mandated to monitor, report and follow up on child rights violations relevant to the implementation of the Optional Protocol has not yet been adequately utilized, largely due to their lack of regular funding and other resources. UN وأعربت اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء عدم الاستفادة بشكل كاف من دور لجان حماية الطفل المكلفة برصد حالات انتهاك حقوق الطفل ذات الصلة بتنفيذ البروتوكول الاختياري والإبلاغ عنها ومتابعتها، ويعود ذلك إلى حد كبير إلى افتقار هذه اللجان للتمويل المنتظم وغير ذلك من الموارد.
    Please also explain how the child protection committees at the governorate and district levels are included in the coordination with regard to the offences under the Optional Protocol. UN كما يرجى توضيح كيفية مشاركة لجان حماية الطفل على مستوى المحافظات ومستوى المناطق في التنسيق المتعلق بالجرائم المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري.
    These may include groups formed specifically for the purpose, such as child protection committees or community care coalitions, or they may simply consist of existing structures, such as women's groups, faith-based organizations and other community associations that take on a role in protecting children. UN ويمكن أن تشمل هذه الآليات المجموعات المشكلة خصيصاً لهذا الغرض، مثل لجان حماية الطفل أو ائتلافات الرعاية المجتمعية، أو قد تتألف ببساطة من الهياكل القائمة، مثل الجماعات النسائية، أو المنظمات الدينية وغيرها من الجمعيات المجتمعية الأخرى التي تقوم بدور في حماية الطفل.
    Those benefiting included 34 Government police officers, 255 community policing volunteers in internally displaced person camps, 29 community leaders, 57 members of child protection committees in internally displaced person camps, 82 members of civil society groups and 20 children in conflict with the law. UN وشمل المستفيدون من هذه الدورات 34 من ضباط الشرطة الحكومية و 255 من متطوعي خفارة المجتمعات المحلية في مخيمات النازحين و 29 من قادة المجتمعات المحلية و 57 من أعضاء لجان حماية الطفل في مخيمات النازحين و 82 من أعضاء جماعات المجتمع المدني و 20 طفلا من الخارجين على القانون.
    Ghana reported that it used existing structures in at-risk communities, such as community-based child protection committees, child labour committees and early childhood care and development committees, to identify those children potentially at risk of being trafficked. UN كما أفادت غانا بأنها استخدَمت الهياكل القائمة في المجتمعات المعرَّضة للمخاطر، ومن ذلك مثلاً لجان حماية الطفل المجتمعية الأساس، ولجان عمالة الأطفال، ولجان رعاية وتنمية الطفولة المبكرة من أجل تحديد هوية الأطفال الذين يحتمل أن يكونوا معرَّضين لخطر الاتجار بهم.
    (c) The establishment of child protection committees at governorate and district levels; UN (ج) إنشاء لجان حماية الطفل على مستوى المحافظات والمراكز؛
    (c) Put in place a system for the effective coordination and information-sharing between child protection committees at governorate and district levels. UN (ج) وضع نظام للتنسيق الفعال وتبادل المعلومات بين لجان حماية الطفل على مستوى المحافظات والمراكز.
    (c) Specify the role of and empower the child protection committees with respect to identifying alternatives to deprivation of liberty; UN (ج) تحديد دور لجان حماية الطفل وتمكينها فيما يتعلق بإيجاد بدائل الحرمان من الحرية؛
    In particular, the Committee recommends that the child protection committees, the Ministry of Interior's General Department for Child Protection, law enforcement agencies and social protection centres be provided with adequate human, technical and financial resources necessary for their activities in respect of the Optional Protocol. UN وتوصي اللجنة بوجه خاص بإتاحة الموارد البشريـة والتقنية والمالية اللازمة لكل من لجان حماية الطفل والإدارة العامة لحماية الطفل التابعة لوزارة الداخلية ووكالات إنفاذ القوانين ومراكز الحماية الاجتماعية كي تتمكن من الاضطلاع بأنشطتها في إطار البروتوكول الاختياري.
    Support the formation of community-based abuse prevention activities, including the formation of child protection committees, mentoring programmes, provision of day care centres for children of working parents, and psychological, legal and social support to families and orphaned children. UN 5 - دعم إقامة أنشطة مجتمعية لمنع إساءة المعاملة، بما في ذلك تشكيل لجان حماية الطفل وبرامج الإرشاد، وتوفير مراكز الرعاية النهارية للأطفال من أبناء الآباء العاملين، وتقديم الدعم النفسي والقانوني والاجتماعي للأسر والأطفال الأيتام.
    (b) Increase human, technical and financial resources to the child protection committees and ensure that all Governors and other members of the child protection committees are well informed of their responsibilities with regard to the protection of children's rights; UN (ب) زيادة الموارد البشرية والتقنية والمالية للجان حماية الطفل وضمان إطلاع جميع المحافظين وغيرهم من أعضاء لجان حماية الطفل على مسؤولياتهم فيما يتعلق بحماية حقوق الطفل؛
    It also welcomes the provision in the Child Law (2008) calling for the inclusion of representatives from non-governmental organizations (NGOs) in all child protection committees at governorate and district levels. UN وترحب اللجنة أيضاً بالحكم المنصوص عليه في قانون الطفل (2008) الذي يدعو إلى إشراك ممثلين من المنظمات غير الحكومية في جميع لجان حماية الطفل على مستوى المحافظات والمراكز.
    (a) Strengthen monitoring mechanisms to guarantee effective enforcement of labour law and penal law as they apply to economic exploitation of children, mainly by enhancing the role of the child protection committees and labour inspectorate to this effect; UN (أ) تعزيز آليات الرصد لضمان الإنفاذ الفعال لقانون العمل وقانون العقوبات من حيث انطباقهما على الاستغلال الاقتصادي للأطفال، وذلك بوسائل تشمل أساساً تعزيز دور لجان حماية الطفل ومفتشية العمل لهذا الغرض؛
    (a) Strictly enforce application of the criminalization of FGM, including by making reporting on such harmful practice mandatory, encouraging public reporting to and strengthening the monitoring of medical doctors by the child protection committees, and ensure that medical doctors who practice FGM are prosecuted and punished in accordance with law; UN (أ) التطبيق الصارم لتجريم تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، بوسائل من بينها جعل الإبلاغ عن هذه الممارسة الضارة إلزامياً، وتشجيع الناس على إبلاغ لجان حماية الطفل وتعزيز رصد الأطباء من قبل تلك اللجان، وضمان ملاحقة الأطباء الذين يمارسون تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية ومعاقبتهم وفقاً للقانون؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد