ويكيبيديا

    "لجرائم الاحتيال الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic fraud
        
    2.13. Enhanced national capacities to address economic fraud and identity-related crime UN 2-13- تعزيز القدرات الوطنية على التصدّي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية
    2.13. Enhanced national capacities to address economic fraud and identity-related crime UN 2-13- تعزيز القدرات الوطنية على التصدّي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية
    2.13. Enhanced national capacities to address economic fraud and identity-related crime UN 2-13- تعزيز القدرات الوطنية على التصدّي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية
    (a) It was generally agreed that, in view of the increasing transnational nature of economic fraud and identity-related crime, it was indispensible to strengthen international cooperation mechanisms; UN (أ) اتُّفق عموما على أن تدعيم آليات التعاون الدولي أمر لا غنى عنه، نظرا لتنامي الطابع عبر الوطني لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية؛
    (b) Improved capacity of Member States to implement the United Nations Convention against Corruption and to address economic fraud and identity-related crime UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية
    The third panellist made a presentation on legislative and institutional responses to economic fraud and identity-related crime in the United Kingdom. UN 16- وقدّم المناظر الثالث عرضا إيضاحيا عن التدابير التشريعية والمؤسسية المتخذة للتصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية في المملكة المتحدة.
    (c) Improved capacity of Member States to implement the United Nations Convention against Corruption and to address economic fraud and identity-related crime UN (ج) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية
    (j) Assisting Member States, upon request, to address economic fraud and identity-related crime. UN (ي) مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في التصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية.
    (c) Improved capacity of UNODC to support Member States preventing and fighting corruption in line with the United Nations Convention against Corruption and to address economic fraud and identity-related crime UN (ج) تحسين قدرة المكتب على دعم الدول الأعضاء في مجال منع الفساد ومكافحته وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وعلى التصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتعلقة بالهوية
    (c) Improved capacity of Member States to implement the United Nations Convention against Corruption and to address economic fraud and identity-related crime UN (ج) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية
    " (c) Improved capacity of UNODC to support Member States preventing and fighting corruption in line with the United Nations Convention against Corruption and to address economic fraud and identity-related crime " . UN " (ج) تحسين قدرة المكتب على دعم الدول الأعضاء في مجال منع الفساد ومكافحته وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وعلى التصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتعلقة بالهوية " .
    (c) Improved capacity to prevent and fight corruption in line with the United Nations Convention against Corruption and to address economic fraud and identity-related crime UN (ج) تحسين القدرة على منع الفساد ومكافحته وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وعلى التصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتعلقة بالهوية
    (c) Improved capacity of Member States, supported by UNODC at their request, to prevent and fight corruption in line with the United Nations Convention against Corruption and to address economic fraud and identity-related crime UN (ج) تحسين قدرات الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على منع الفساد ومكافحته بما ينسجم مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وعلى التصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتعلقة بالهوية
    (c) Improved capacity of Member States to implement the United Nations Convention against Corruption and to address economic fraud and identity-related crime UN (ج) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية
    (f) To study, at the national level, the specific short- and long-term impact of economic fraud and identity-related crime on society and on victims of such forms of crime and develop strategies or programmes to combat those forms of crime; UN (و) القيام على الصعيد الوطني بدراسة المحدد لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية على المجتمع وعلى ضحايا هذه الأشكال من الجرائم في الأمدين القريب والبعيد ووضع استراتيجيات أو برامج لمكافحتها؛
    (f) To study, at the national level, the specific short- and long-term impact of economic fraud and identity-related crime on society and on victims of such forms of crime and develop strategies or programmes to combat those forms of crime; UN (و) القيام على الصعيد الوطني بدراسة الأثر النوعي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية على المجتمع وعلى ضحايا هذه الأشكال من الجرائم في الأمدين القريب والبعيد ووضع استراتيجيات أو برامج لمكافحتها؛
    (c) Prevention and cooperation with the private sector, covering cooperation both in preventing and in investigating and prosecuting economic fraud and identity-related crime; and technical assistance in addressing economic fraud and identity-related crime; UN (ج) المنع والتعاون مع القطاع الخاص، بما يشمل التعاون في مجالي منع جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها؛ والمساعدة التقنية في التصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية؛
    (f) To study, at the national level, the specific short- and long-term impact of economic fraud and identity-related crime on society and on victims of such forms of crime and develop strategies or programmes to combat those forms of crime; UN (و) القيام على الصعيد الوطني بدراسة الأثر النوعي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية على المجتمع وعلى ضحايا هذه الأشكال من الجرائم في الأمدين القريب والبعيد ووضع استراتيجيات أو برامج لمكافحتها؛
    (c) Prevention and cooperation with the private sector, covering cooperation both in preventing and in investigating and prosecuting economic fraud and identity-related crime; and technical assistance in addressing economic fraud and identity-related crime; UN (ج) المنع والتعاون مع القطاع الخاص، بما يشمل التعاون في مجالي منع جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها؛ والمساعدة التقنية في التصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية؛
    One speaker suggested two subthemes for the thematic discussion on " economic fraud and identity-related crime " : " The global nature and extent of economic fraud and identity-related crime " and " The relationship between identity-related crime and other crimes " . UN واقترح أحد المتكلمين موضوعين فرعيين للمناقشة المواضيعية حول " جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية " ، وهما: " الطابع العالمي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية ومداهما " و " العلاقة بين الجريمة المتصلة بالهوية والجرائم الأخرى " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد