ويكيبيديا

    "لجرائم القتل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Homicide
        
    • murders
        
    • homicides
        
    • of homicide
        
    • for homicide
        
    • the killings
        
    • homicide rate
        
    • crimes of murder
        
    • for the offences of murder
        
    • for murder
        
    • homicide rates
        
    Thanks to efforts by Member States to improve the availability and quality of homicide data, the Office produced the 2011 Global Study on Homicide: Trends, Contexts, Data, based on comprehensive data from 207 countries and territories. UN وبفضل جهود الدول الأعضاء الرامية إلى تحسين توافر بيانات جرائم القتل ونوعيتها، أصدر المكتب الدراسة العالمية لجرائم القتل: الاتجاهات والسياقات والبيانات لعام 2011، على أساس البيانات الشاملة الواردة من 207 بلدان وأقاليم.
    Based on data for 219 countries and territories worldwide, the latest Global Study on Homicide was published by UNODC in 2014. UN 74- واستناداً إلى بيانات عن 219 من البلدان والأقاليم في جميع أنحاء العالم، نشر المكتب أحدث نسخة من " الدراسة العالمية لجرائم القتل " في عام 2014.
    Go back to the earlier murders to prove it was him. Open Subtitles أنا سأراقبه ، عودى لجرائم القتل السابقة لتثبتى أنه هو
    In fact, males are more likely than females to be offenders and victims of homicides. UN والواقع أن احتمال كون الذكور مرتكِبين وضحايا لجرائم القتل أكبر منه بالنسبة للنساء.
    The major problem identified was the very high rate of homicide, accompanied by relative impunity. UN وكانت المشكلة الرئيسية المحددة هي النسبة العالية جدا لجرائم القتل الخطأ، التي تقترن بحالات نسبية من الإفلات من العقاب.
    Taking note also of the publication of the Global Study on Homicide 2013: Trends, Contexts, Data by the United Nations Office on Drugs and Crime, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بنشر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة للورقة المعنونة " الدراسة العالمية لجرائم القتل لعام 2013: الاتجاهات، السياقات، البيانات "
    In 2011, UNODC published a study entitled: " Global Study on Homicide, " which analyses disaggregated data on intentional homicides, their extent and impact in various countries and regions, and links to other crimes, notably drug trafficking. UN ونشر المكتب، سنة 2011، دراسة بعنوان: " الدراسة العالمية لجرائم القتل " ، وهي دراسة تحلل بيانات مصنفة عن جرائم القتل، ومداها وتأثيرها في مختلف البلدان والمناطق وصِلتها بجرائم أخرى، وخاصة الاتجار بالمخدِّرات.
    In 2011, UNODC published the Global Study on Homicide, which provides an overview of the patterns and trends of violent crime, and establishes a clear link between crime and development. UN 72- وفي عام 2011، نشر المكتب الدراسة العالمية لجرائم القتل التي قدَّمت عرضاً عاماً لأنماط واتجاهات جرائم العنف، وأثبتت وجود ارتباط واضح بين الجريمة والتنمية.
    The Global Study on Homicide has become a reference publication on homicidal violence and it is planned to produce it regularly, possibly in collaboration with other partners (depending on the availability of additional resources). UN وقد أصبحت الدراسة العالمية لجرائم القتل منشورا مرجعيا في مجال العنف المفضي إلى القتل ومن المقرر إصدارها بشكل منتظم، ربما بالتعاون مع شركاء آخرين (حسب توافر الموارد الإضافية).
    It is not clear whether those who planned the murders set the specific place and time in advance. UN إن من غير الواضح ما إذا كان الذين خططوا لجرائم القتل هذه قد عينوا مسبقا المكان والزمان على وجه التحديد أم لا.
    He says he's willing to confess to all the murders, but he won't give you up. Open Subtitles يقول انه على استعداد للاعتراف لجرائم القتل في كل شيء، لكنه لن يعطي لكم.
    You'll find sufficient descriptions of the murders in the book Open Subtitles سوف تجد وصفاً كافيا لجرائم القتل في الكتاب
    At the same time, however, the absolute numbers of homicides, massacres and kidnappings remain very high. UN غير أن العدد المطلق لجرائم القتل والمذابح والاختطاف مرتفع للغاية.
    She's read all my books, all those articles about you and I working homicides together. Open Subtitles انها قرأت كل كتبي جميع مقالاتي حول حلنا لجرائم القتل سوياً
    Global homicide study: produce an analysis of homicide levels and trends at global level UN الدراسة العالمية لجرائم القتل: إعداد تحليل لمستويات جرائم القتل واتجاهاتها على الصعيد الدولي
    Figure 5 shows the situational context of homicide in four regions. UN ويوضح الشكل 5 السياق الظرفي لجرائم القتل في أربع مناطق.()
    Using data available for the period 2003-2009 from 38 countries around the world, it is possible to see how homicide cases go through the criminal justice system and to compare the total number of homicides with the number of persons arrested or suspected and the number of persons convicted for homicide. UN 30- واستنادا إلى المعلومات التي أتاحها 38 بلدا من جميع أنحاء العالم عن الفترة 2003-2009، يمكن تتبّع مسار قضايا القتل في نظام العدالة الجنائية ومقارنة العدد الإجمالي لجرائم القتل بعدد الموقوفين أو المشتبه فيهم أو المدانين في جرائم قتل.
    Although ANC-IFP rivalry was generally acknowledged as the prime cause of the killings, it failed to explain all incidents of violence. UN ومع أنه كان يسلم بأن التنافس بين المؤتمر الوطني الافريقي وحزب إنكاثا للحرية هو السبب اﻷساسي لجرائم القتل فإن هذا التنافس لا يفسر جميع حوادث العنف.
    In 1991, the city of Medellin, Colombia, had the highest homicide rate in the world: 381 per 100,000 people. UN في عام 1991، كانت مدينة ميديين، كولومبيا، صاحبة أعلى نسبة لجرائم القتل العمد في العالم: 381 لكل 000 100 نسمة.
    For crimes of murder or qasas (retribution), they are pardoned or ordered to pay blood money to the relatives of the victim. The death penalty is not enforced unless the latter refuse to accept the blood money or agree to a pardon. UN وبالنسبة لجرائم القتل أو القصاص فإنه يعرض العفو أو الدية أولا على أولياء الدم ولا ينفذ الحكم بالإعدام إلا في حالة رفض أولياء الدم للدية أو العفو.
    (c) That the State must, as a guarantee of non-recurrence, rescind the provision in criminal law stipulating the death penalty for the offences of murder, conspiracy to murder and aiding and abetting a murder that was applied to Mr. Anura Weerawansa, as being incompatible with the International Covenant on Civil and Political Rights. UN (ج) أنه يجب على الدولة، ضماناً لعدم التكرار، إلغاء الحكم الوارد في القانون الجنائي الذي ينص على عقوبة الإعدام لجرائم القتل والتآمر للقتل والمساعدة والتحريض على القتل والذي طُبق على السيد أنورا ويراوانسا، باعتباره منافياً للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He agreed that the statute of limitations for enforced disappearance should not be less than for murder but, as far as he recalled, the period for murder was 10 years in France. UN ووافق على أن مدة التقادم في حالات الاختفاء القسري ينبغي ألا تقل عن المدة المحددة في حالات القتل، علماً بأن مدة التقادم لجرائم القتل تبلغ، حسب ما يتذكر، 10 سنوات في فرنسا.
    (a) As highlighted in the United Nations Office on Drugs and Crime Global Study on Homicide 2013, children and young people are highly represented among global homicide rates. UN (أ) الأطفال والشباب، كما يتبين من دراسة عالمية لجرائم القتل في عام 2013 أجراها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، يشكلون نسبة كبيرة من ضحايا جرائم القتل العمد على الصعيد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد