Here's the revised budget on the King's Highway bridge. | Open Subtitles | تفضل الميزانيه المعدله لجسر الملك على الطريق السريع |
Moreover, the Olympic Truce epitomizes a bridge from the old and wise tradition to the most compelling purpose of the United Nations -- the maintenance of international peace and security. | UN | ويتجسد في الهدنة الأوليمبية علاوة على ذلك نموذج لجسر يمتد بين ذلك التقليد القديم المتسم بالحكمة وبين أكثر أهداف الأمم المتحدة إلحاحا، وهو صون السلام والأمن الدوليين. |
· Inclusion of special objectives to bridge the gender gap in various sectors; | UN | :: إدراج أهداف خاصة لجسر فجوة النوع الاجتماعي بين الجنسين في قطاعات مختلفة. |
The whole preparation process of the interregional energy bridge had been accomplished through the joint efforts of all participating countries. | UN | وبفضل الجهود المشتركة لجميع البلدان المشاركة، أُنجزت العملية التحضيرية لجسر الطاقة الأقاليمي بأكملها. |
This could be the beginning of a process of concerted international effort which could serve as an integral part of the bridge to the next century. | UN | وقد تكون هذه بداية عملية لجهد دولي منسق يكون جزءا مكملا لجسر إلى القرن المقبل. |
Temporary repairs to the Crni bridge near Gorni Jakkuf amounting to $7,900 were needed to facilitate removal of United Nations-owned equipment. | UN | فقد تكلف اﻹصلاح المؤقت لجسر كرني، بالقرب من كورني جاكــوف، مبلــغ ٩٠٠ ٧ دولار لتسهيل نقل المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة. |
The preparatory construction work on the bridge site has been successfully accomplished, including the building of the approach roads to the position of the envisioned pontoon bridge. | UN | فقد أنجزت بنجاح أعمال التشييد التمهيدية المتعلقة بالجسر، بما في ذلك شق الطرق الموصلة الى موقع لجسر العائم المتوخى. |
Yeah, I mean, haven't you ever seen footage of a bridge in an earthquake? | Open Subtitles | أجل، ألم تشاهد من قبل مشاهد لجسر أثناء زلزال؟ |
- hung one of their bodies off a bridge. - Yeah, I know. | Open Subtitles | وعلقوا إحدى جثثهم على ذلك لجسر أجل ، اعلم هذا |
You'll start by supervising the order for parts for the Düsseldorf railway bridge. | Open Subtitles | سوف تبدأ بالإشراف على ترتيب ل قطع الغيار اللازمة لجسر السكة الحديدية دوسلدورف. |
What we need is a bridge connecting two universes. | Open Subtitles | ما نحتاج إليه لجسر الإرتباط بين الاثنين من الأكوان. |
Look, I don't know what your deal is, but I know that I am not driving all the way out to Pike's bridge just to find out that the car has disappeared like every other piece of evidence about Ridges! | Open Subtitles | رجاء انظر، أنا لا أعرف ما هي قضيتك و لكني أعلم بأني لن أقود كل هذا الطريق لجسر بايك |
Except you... Did just destroyed the Golden Gate bridge. | Open Subtitles | " فيما عدا تحطّـيمكِ لجسر " الجولدن جايت |
Dad dragged me to some stupid bridge and got all weird about it. | Open Subtitles | أبي سحبني لجسر غبي وأصبح غريباً عن الأمر |
- hung one of their bodies off a bridge. - Yeah, I know. | Open Subtitles | وعلقوا إحدى جثثهم على ذلك لجسر أجل ، اعلم هذا |
Yes, because soon you can join the gallant heroes of Branston bridge. | Open Subtitles | لأنه يمكنكم الانضمام قريباً ستكونا أبطال لجسر برانستون |
And they'll be quick enough to secure both ends of Arnhem bridge? | Open Subtitles | وهل سيستطيعوا تأمين الجانبين لجسر أرنهيم؟ |
It is an effective means to bridge the knowledge and information gap, and the international community should assist in promoting information technology in LDCs. | UN | وتكنولوجيا المعلومات هي وسيلة فعالة لجسر الفجوة القائمة في مجالي المعرفة والمعلومات، وينبغي للمجتمع الدولي أن يساعد في تعزيز تكنولوجيا المعلومات في أقل البلدان نمواً. |
More actions are needed to bridge this gap and to foster better coordination and collaboration among the United Nations system organizations involved in this area. | UN | وتدعو الضرورة إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات لجسر هذه الفجوة وتعزيز التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في هذا المجال. |
Towards the end of the reporting period, the Israeli authorities granted a long-standing request to issue permits to two local drivers to approach the Allenby bridge terminal. | UN | وقرب نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، منحت السلطات اﻹسرائيلية اﻹذن لطلب كان مقدما منذ زمن طويل ﻹصدار التصاريح إلى السائقين المحليين للوصول إلى المحطة الطرفية لجسر اللنبي. |
This led the Government to take various steps in bridging the gender gap in employment. | UN | وهذا دفع الحكومة إلى اتخاذ شتى الإجراءات لجسر الفجوة بين الجنسين في الاستخدام. |