ويكيبيديا

    "لجماعات المعارضة المسلحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • armed opposition groups
        
    Conversely, the Government of the Sudan has provided safe haven and support to Chadian armed opposition groups operating from Darfur. UN وفي المقابل، فإن حكومة السودان قدمت الدعم والملاذ الآمن لجماعات المعارضة المسلحة التشادية التي تعمل انطلاقا من دارفور.
    Eritrea continues to provide political, financial and military support to armed opposition groups. UN وتواصل إريتريا تقديم الدعم السياسي والمالي والعسكري لجماعات المعارضة المسلحة.
    A small sample of websites of armed opposition groups and their apparent affiliations is as follows: UN وفيما يلي عينة صغيرة من المواقع الشبكية لجماعات المعارضة المسلحة وانتماءاتها الظاهرية: اتحاد المحاكم الإسلامية
    :: Continued conflict between Chad and the Sudan, with the former providing support to JEM and the latter to Chadian armed opposition groups UN :: استمرار النزاع بين تشاد والسودان، وقيام تشاد بتوفير الدعم لحركة العدل والمساواة، وقيام السودان بتوفير الدعم لجماعات المعارضة المسلحة التشادية.
    The Nusra Front is now in control of the smuggling trade on the border, a key source of income for armed opposition groups. UN وتسيطر الجبهة الآن على تجارة السلع المهربة على الحدود، وهي مصدر دخل رئيسي لجماعات المعارضة المسلحة.
    A financial model was developed to analyse and quantify the funding streams required to support the military operations of armed opposition groups. UN واستُحدث نموذج مالي لتحليل وتحديد مصادر التمويل اللازم لدعم العمليات العسكرية لجماعات المعارضة المسلحة.
    The Panel also continued to investigate possible sources of revenue needed by the armed opposition groups to sustain their military operations. UN وواصل الفريق أيضا التحقيق بشأن المصادر التي يمكن أن توفر الدخل اللازم لجماعات المعارضة المسلحة لتواصل عملياتها العسكرية.
    Children have been arrested for their or their relatives' actual or perceived participation in demonstrations or support to armed opposition groups. UN وألقي القبض على الأطفال لمشاركتهم أو مشاركة أقاربهم الفعلية أو المفترضة في المظاهرات أو تقديم المساندة لجماعات المعارضة المسلحة.
    But it is also a result of enhanced international scrutiny, which has made direct support to Somali armed opposition groups a much riskier undertaking than in the past. UN ولكن هذا يمثل أيضا نتيجة للرقابة الدولية المعززة، التي جعلت الدعم المباشر لجماعات المعارضة المسلحة الصومالية عملا محفوفا بمخاطر تفوق ما عُرف في الماضي.
    The commission has pointed to the presence of foreign fighters, including some affiliated to Islamist groups, who have joined armed opposition groups in Idlib, Al-Ladhiqiyah and Aleppo governorates. UN وتشير لجنة التحقيق إلى أن مقاتلين أجانب، منهم من ينتمي لجماعات إسلامية، انضموا لجماعات المعارضة المسلحة في محافظات إدلب واللاذقية وحلب.
    277. Eritrean support for Ethiopian armed opposition groups is symptomatic of the unresolved border dispute between the two countries. UN 277 - يُعد الدعم الإريتري لجماعات المعارضة المسلحة الإثيوبية من أعراض النزاع الحدودي المعلق دون حل بين البلدين.
    It acknowledges that Ethiopia is actively working to destabilize Eritrea and mentions " Ethiopia's support of armed opposition groups " , but it again fails to give it due weight. UN وهو يقر بأن إثيوبيا تسعى بنشاط إلى زعزعة استقرار إريتريا ويذكر " دعم إثيوبيا لجماعات المعارضة المسلحة " ، غير أنه مرة أخرى لا يعطي المسألة الوزن الذي تستحقه.
    2. Eritrea's alleged support to armed opposition groups UN 2 - الادعاءات بدعم إريتريا لجماعات المعارضة المسلحة
    To avoid raising suspicion and possible detection, the large sums of money collected for the armed opposition groups are reportedly broken down into smaller figures to circumvent the regulations of the Central Bank of the United Arab Emirates. UN ويقال إن مبالغ كبيرة من الأموال التي جمعت لجماعات المعارضة المسلحة يجري تقسيمها إلى مبالغ أصغر تجنبا لإثارة الشكوك فيها وإمكانية كشف أمرها، وذلك للتحايل على أنظمة المصرف المركزي بدولة الإمارات.
    Relations between the two States have been influenced by regional peace and stability initiatives, internal tribal dynamics within Chad, and the oscillating support by each Government for armed opposition groups operating against the other State. UN وما فتئت العلاقات بين الدولتين تتأثر بمبادرات السلام والاستقرار الإقليمية والديناميات القبلية الداخلية في تشاد والدعم المتقلب التي تقدمه كل حكومة لجماعات المعارضة المسلحة التي تعمل ضد الدولة الأخرى.
    Conflict in mountain areas can be caused by diverse factors such as poverty, ethnic tension, competition for scarce resources and even the geographical isolation of mountain areas which makes them likely refuges for armed opposition groups. UN وينجم النزاع في المناطق الجبلية عن عوامل متنوعة، كالفقر والتوتر العرقي والتنافس على الموارد الضئيلة، وحتى عن العزلة الجغرافية التي تتسم بها المناطق الجبلية، مما يرجحها كملاذ لجماعات المعارضة المسلحة.
    Increased security operations after March have restricted most of the usual armed opposition groups' movements and activities in these districts. UN وقد حدَّ تزايدُ العمليات الأمنية بعد شهر آذار/مارس من أغلب التحركات والأنشطة المعتادة لجماعات المعارضة المسلحة في هذه المناطق.
    Eritrean support to armed opposition groups UN باء - الدعم الإريتري لجماعات المعارضة المسلحة
    23. The Government of Chad has provided safe haven in eastern Chad to armed opposition groups, including JEM and others, operating in Darfur. UN 23 - ووفرت الحكومة التشادية ملاذا آمنا في شرق تشاد لجماعات المعارضة المسلحة - بما فيها حركة العدالة والمساواة وحركات أخرى - التي تعمل في دارفور.
    10. On 3 May in Doha, the Governments of Chad and the Sudan signed a new agreement under the aegis of the Government of Qatar by which they committed to refrain from the use of force against each other and to cease providing support to armed opposition groups. UN 10 - في 3 أيار/مايو وقّعت حكومتا تشاد والسودان اتفاقاً جديداً في الدوحة برعاية حكومة قطر، التزمتا بموجبه بالامتناع عن استخدام القوة ضد بعضهما بعضاً، وبوقف تقديم الدعم لجماعات المعارضة المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد